• If you experience a problem with this product,
or are missing a part, please call us at
1-800-348-0751 (US and Canada),
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
(México) rather than return this product to
the store.
• Please identify all parts before assembly and save
all packaging material until assembly is complete
to ensure that no parts are discarded.
• Metal parts have been coated with a lubricant to
protect them during shipment. Wipe all metal
parts with a paper towel to remove any
excess lubricant.
• Wipe the surface of the each part with a clean,
dry cloth to remove any dust or oils.
Eje tras
Eje trasero
Essieu arrière
2 Front Wheels
2 ruedas delanteras
2 roues avant
6
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
PARTS
• Si llega a tener problemas con este producto,
o si falta alguna pieza, llámenos al
1-800-348-0751 (EE.UU. y Canadá),
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89
(México) en lugar de devolver el producto
a la tienda.
• Identifique todas las piezas antes del montaje
y guarde todo el material de embalaje hasta que el
montaje esté completo para asegurarse de que no
se deseche ninguna pieza.
• Las piezas de metal fueron cubiertas con un
lubricante para protegerlas durante el envío.
Limpiar todas las piezas de metal con una toallita
de papel para quitar el exceso de lubricante.
• Limpiar la superficie de cada pieza con un paño
limpio y seco para eliminar cualquier suciedad
o aceite.
Vehicle
Vehículo
Véhicule
Rear Axle
Rear Axle
2 Rear Wheels (with driver)
2 ruedas traseras (con eje)
2 roues arrière (avec organe moteur)
PIEZAS
PIÈCES
Steering Plate
Placa de dirección
Plaque de direction
2 Front Rims
(Front rims have a smaller hole in
the center)
2 rines delanteros
(el orificio del medio de los rines
delanteros es más pequeño)
2 jantes avant
(l'ouverture au centre des jantes
avant est plus petite)
• En cas de problème avec ce produit ou
s'il manque une pièce, composer le
1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le
59-05-51-00 Ext. 5206 ou 01-800-463-59-89
(Mexique) plutôt que de retourner le produit
au magasin.
• Ne pas jeter l'emballage avant d'avoir terminé
l'assemblage pour s'assurer qu'aucune pièce
n'est jetée par erreur.
• Les pièces métalliques sont enduites d'un
lubrifiant qui les protège pendant le transport.
Les essuyer avec un essuie-tout pour enlever le
surplus de lubrifiant.
• Essuyer la surface des pièces avec un linge
propre et sec pour enlever toute trace de saleté
ou tout dépôt graisseux.
Handlebar
Manubrio
Guidon
Front Axle Assembly
Unidad del eje delantero
Essieu avant
2 Rear Rims
(Rear rims have a larger
hole in the center)
2 rines traseros
(el orificio del medio de los rines
traseros es más grande)
2 jantes arrière
(l'ouverture au centre des
jantes arrière est plus grande)
service.fi sher-price.com