Power Wheels FVB13 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FVB13:

Enlaces rápidos

FVB13, FJL84, GWT15
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GUIDE DE L'UTILISATEUR
loading

Resumen de contenidos para Power Wheels FVB13

  • Página 1 FVB13, FJL84, GWT15 OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L’UTILISATEUR...
  • Página 2 INDEX ÍNDICE SOMMAIRE BEFORE YOU BEGIN • ANTES DE EMPEZAR • AVANT DE COMMENCER ......3 DANGERS AND WARNINGS • PELIGROS Y ADVERTENCIAS DANGERS ET AVERTISSEMENTS ....................5 CHARGING • CARGAR • CHARGEMENT ..................10 PARTS • PIEZAS • PIÈCES ......................13 ASSEMBLY •...
  • Página 3 Funciona con 1 batería de 12V, 12 Ah de plomo ácido sellada que no derrama líquido (incluida). Funciona con 1 cargador de 12V (incluido). El cargador no es un juguete. Usar SOLO una batería y cargador de Power Wheels. El uso de cualquier otra batería o cargador dañará el vehículo.
  • Página 4 Age: 3-7 years. Weight Limit: 29,5 kg (65 lb). Edades: 3-7 años. Capacidad máxima: 29,5 kg (65 lb). Âge : 3 à 7 ans. Poids maximal : 29,5 kg (65 lb). Use this vehicle ONLY outdoors. Most interior flooring can be damaged by riding ®...
  • Página 5 DANGER/POISON PELIGRO/ VENENO DANGER/POISON • SHIELD EYES. EXPLOSIVE GASES. CAN CAUSE BLINDNESS OR INJURY. • CUBRIRSE LOS OJOS. GASES EXPLOSIVOS. PUEDEN CAUSAR CEGUERA O LESIONES. • PROTÉGER LES YEUX. GAZ EXPLOSIFS. PEUT RENDRE AVEUGLE OU CAUSER DE GRAVES BLESSURES. • NO SPARKS / FLAMES / SMOKING •...
  • Página 6 • Never modify the electrical system. Alterations could cause a fire. • Use only a Power Wheels battery and charger. Other batteries or chargers ®...
  • Página 7 • Nunca modificar el sistema eléctrico. Las alteraciones podrían causar un incendio. • Usar solo una batería y cargador de Power Wheels. Otras baterías o cargadores podrían causar un incendio o explosión. • Los niños se pueden lastimar con las piezas pequeñas y con los bordes y puntas filosas de las piezas individuales del vehículo desmontado, así...
  • Página 8 • Ne jamais modifier le système électrique. Toute modification peut provoquer un incendie. • Utiliser uniquement une batterie et un chargeur Power Wheels. Tout autre type de batterie ou de chargeur peut provoquer un incendie ou une explosion.
  • Página 9 WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths • Direct adult supervision required. • Never ride at night. • Keep children within safe riding areas. These areas must be: - away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings. - generally level to prevent tipovers.
  • Página 10 The thermal si está dañado. fuse is a self-resetting safety device which • La batería Power Wheels de 12V incluye automatically “trips” and shuts down operation un fusible térmico. El fusible térmico es un of the vehicle if the vehicle is overloaded or the dispositivo de seguridad que se restablece driving conditions too severe.
  • Página 11 • Avant le premier usage, la batterie doit être • Le véhicule Power Wheels fonctionne avec une chargée pendant au moins 18 heures. batterie de 12 V munie d’un fusible thermique • Après chaque utilisation, charger la batterie intégré. Le fusible thermique est un dispositif durant au moins 14 heures.
  • Página 12 18 hour first time charge 18 horas para la primera carga La première fois, charger la batterie pendant 18 heures. 14 hour charge after each use 14 horas después de cada uso Après chaque utilisation, la charger pendant 14 heures. •...
  • Página 13 PARTS PIEZAS PIÈCES...
  • Página 14 2 Front Rims 2 Rear Rims (Front rims have a smaller hole (Rear rims have a larger in the center) hole in the center) 2 rines delanteros 2 rines traseros (el orificio del medio de los rines (el orificio del medio de los delanteros es más pequeño) rines traseros es más grande) 2 jantes avant...
  • Página 15 The battery is located inside La batería se localiza dentro La batterie a été placée dans the battery compartment. del compartimento de la le compartiment. Retirer la Remove the battery from the batería. Sacar la batería del batterie du véhicule avant vehicle before assembly.
  • Página 16 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Note: You may find it easier to complete assembly steps 1-6 by lifting the back end of the vehicle off the ground. Try placing a front wheel under the back end. Nota: Levanta la parte trasera del vehículo para facilitar el montaje de los pasos 1 a 6.
  • Página 18 Rear Rim with Large Hole Rear Wheel with Driver Rin trasero con Llanta trasera con broca orificio grande Roue arrière avec Jante arrière avec organe moteur grande ouverture...
  • Página 20 Carefully stand the vehicle upright. Voltea cuidadosamente el vehículo. Mettre le véhicule debout avec précaution.
  • Página 21 Insert the steering column into the opening in the top side of the vehicle and out through the hole in the steering linkage underneath the vehicle. Introduce la columna de mando en el orificio de la parte de arriba del vehículo y, luego, en el orificio de la conexión de mando abajo del vehículo.
  • Página 24 Carefully turn the vehicle over. Coloca el vehículo en posición vertical. Tourner soigneusement le véhicule à l’envers.
  • Página 29 12V BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA DE 12 V INSTALLATION DE LA BATTERIE DE 12 V Press the tab under the back edge of the seat and lift to remove the seat. Presionar la lengüeta abajo del borde trasero del asiento y levantar el asiento para sacarlo.
  • Página 30 Plug the motor harness connector into the battery. Push firmly. Slide the battery retainer back into place over the battery to secure it. Enchufar el conector del arnés del motor en la batería. Empujar con firmeza. Ajusta la abrazadera de la batería sobre la batería para asegurarla.
  • Página 31 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ • Un niño que no esté sentado en el asiento podría caerse, causar que se voltee el vehículo o bloquear la vista del conductor. • Usar el vehículo sólo durante el día o en áreas bien iluminadas.
  • Página 32 VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEHÍCULO FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE YELLOW BUTTON - LOW SPEED RED BUTTON - REVERSE BOTÓN AMARILLO - VELOCIDAD LENTA BOTÓN ROJO - REVERSA BOUTON JAUNE - VITESSE RÉDUITE BOUTON ROUGE - MARCHE ARRIÈRE • Press the yellow low speed button on the tank. IMPORTANT! To prevent damaging the motors and gears, teach your child to stop the vehicle •...
  • Página 33 GREEN BUTTON - HIGH SPEED BOTÓN VERDE - VELOCIDAD RÁPIDA BOUTON VERT - VITESSE ÉLEVÉE • Press the green high speed button on the tank. • Press the foot pedal. The vehicle drives forward at a maximum of 9,6 km/h (6 mph). •...
  • Página 34 CARE MANTENIMIENTO ENTRETIEN BATTERY CARE • En condiciones de lluvia o nieve, guardar el vehículo bajo techo o cubrirlo totalmente. • If a battery leak develops, avoid contact with the Cargar la batería por lo menos una vez al mes leaking acid and place the damaged battery in mientras el vehículo no esté...
  • Página 35 BATTERY DISPOSAL ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA MISE AU REBUT DE LA BATTERIE • CONTAINS SEALED LEAD BATTERY. BATTERY MUST BE RECYCLED. • Recycle or dispose of the battery in an environmentally sound manner. • Do not dispose of a lead acid battery in a fire. The battery may explode or leak.
  • Página 36 Power Wheels ride-on vehicle (purchased ® Fisher-Price) against defects in materials and from an authorized dealer of Power Wheels workmanship. The six month limited warranty vehicles) against defects in materials and applies only to the 6 or 12 volt battery included workmanship.
  • Página 37 PÓLIZA DE GARANTÍA *Garantie limitée de un (1) an à partir de la date d’achat pour le véhicule Power Wheels ® . Garantie Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este limitée de six (6) mois à partir de la date d’achat producto por un periodo de 1 año en todas sus...
  • Página 38 INFORMATION INFORMACIÓN RENSEIGNEMENTS FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) NOTA FCC (VÁLIDO SÓLO EN LOS ESTADOS UNIDOS) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, Este equipo fue probado y cumple con los límites pursuant to Part 15 of the FCC rules.
  • Página 39 ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux Operation is subject to the following two limites de classe B pour un appareil numérique conditions: (1) this device may not cause en vertu de l’article 15 de la réglementation interference, and (2) this device must accept de la FCC.
  • Página 40 UNITED STATES Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Consumer Services: 1-800-432-5437. CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 Consumer Services/Service à la clientèle : 1-800-432-5437. www.service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col.

Este manual también es adecuado para:

Fjl84Gwt15