Tabla de contenido
TECHNICKÉ ÚDAJE
Priemer vrtu: ...............................................................
Výška zdvihu ..............................................................
Dĺžka/Šírka/Výška ......................................................
Hmotnosť ....................................................................
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Venujte pozornosť bezpečnostým pokynom v
priloženej brožúre.
Ochranné zariadenie stroja bezpodmienečne
použivat
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
Odporúčame ochranné rukavice, pevnú
protišmykovú obuv a zásteru.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za
chodu stroja.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo
zásuvky.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti
stroja. Kábel smerujte vždy smerom dozadu od
stroja.
Vŕtací stojan vždy pripevniť vhodnými upevňovacími
prostriedkami (nárazovou kotvou, tyčou s oblými
závitmi, rýchloupínacou maticou) na opracovávaný
podklad.
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Stojan na diamantový vrták je určený na upínanie
diamantových vŕtačiek. Pripevňuje sa pomocou
hmoždinky na podlahu alebo na stenu.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s
uvedenými predpismi.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že
tento produkt zodpovedá nasledovným normám
alebo normatívnym dokumentom. EN 292-1, EN
292-2, podľa predpisov smerníc 89/336/EWG,
93/68/EEG.
Volker Siegle
Manager Product
Development
28

SLOVENSKY

................................350 mm
................................610 mm
.......... 391 x 523 x 1042 mm
...............................19,5 kg
ÚDRZBA
Na ozubenie ozubeného hrebeňa naneste občas
niekoľko kvapiek oleja. Ložiská posuvného hriadeľa
sú samomastiace a nesmú sa olejovať. Na mazanie
klznej plochy suportu používajte mastivo Molykote.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee
náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu
treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee
zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy
zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla
nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade
potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od
Vášho zákazníckeho centra alebo priamo v
Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si
pozorne prečítajte návod na obsluhu.
Pri práci so strojom vždy noste
ochranné okuliare.
Pred každou prácou na stroji
vytiahnuť zástrčku zo zásuvky.
Príslušenstvo - nie je súčasťou
štandardnej výbavy, odporúčané
doplnenie z programu príslušenstva.
Elektrické náradie nevyhadzujte do
komunálneho odpadu! Podla
európskej smernice 2002/96/EG o
nakladaní s použitými elektrickými a
elektronickými zariadeniami a
zodpovedajúcich ustanovení
právnych predpisov jednotlivých krajín
sa použité elektrické náradie musí
zbierat oddelene od ostatného
odpadu a podrobit ekologicky šetrnej
recyklácii.
DANE TECHNICZNE
Zdolność wiercenia: ....................................................
Skok ...........................................................................
Długość/Szerokość/Wysokość ...................................
Ciężar .........................................................................
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa
podanych w załączonej broszurze!
Zawsze stosować osłony ochronne na
elektronarzędziu.
Podczas pracy należy zawsze nosić okulary
ochronne. Zalecane jest także noszenie rękawic,
mocnego, nie ślizgającego się obuwia oraz ubrania
roboczego.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać
trocin ani drzazg.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
związanych z elektronarzędziem należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
Kabel zasilający nie może znajdować się w obszarze
roboczym elektronarzędzia. Powinien on się zawsze
znajdować się za operatorem.
Stojak wiertniczy należy zawsze przymocować do
obrabianego podłoża za pomocą odpowiedniego
wyposażenia mocującego (kotwy wbijane, pręty
gwintowane radełkowane, nakrętki
szybkomocujące).
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Stojak wiertniczy do świdrów diamentowych
przeznaczony jest do mocowania wiertarek
Milwaukee z wiertłami/świdrami diamentowymi.
Należy go przymocować do podłoża lub ściany
kołkami rozporowymi.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego
normalnym przeznaczeniem.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt ten odpowiada wymaganiom następujących
norm i dokumentów normatywnych EN 292-1, EN
292-2, i jest zgodny z wymaganiami dyrektyw
89/336/EWG, 93/68/EEG.
Volker Siegle
Manager Product
Development
................................350 mm
................................610 mm
.......... 391 x 523 x 1042 mm
...............................19,5 kg
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Na uzębienie zębatki od czasu do czasu dać kilka
kropli oleju. Łożyska wałka pociągowego są
samosmarujące i nie wolno ich oliwić. Powierzchnię
ślizgową sań smarować smarem Molykote.
Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego
Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby
trzeba było wymienić części, które nie zostały
opisane, należy skontaktować się z
przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz
adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
Na życzenie można otrzymać rysunek widoku
zespołu rozebranego. Przy zamawianiu należy
podać dziesięciocyfrowy numer oraz typ
elektronarzędzia umieszczony na tabliczce
znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u
lokalnych przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio
w Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
Przed uruchomieniem
elektronarzędzia zapoznać się
uważnie z treścią instrukcji.
Podczas pracy należy zawsze nosić
okulary ochronne.
Przed przystąpieniem do
jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć
wtyczkę z kontaktu.
Wyposażenie dodatkowe dostępne
osobno.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z
odpadami z gospodarstwa
domowego! Zgodnie z Europejska
Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie
zuzytego sprzetu elektrotechnicznego
i elektronicznego oraz dostosowaniem
jej do prawa krajowego, zuzyte
elektronarzedzia nalezy
posegregowac i zutylizowac w sposób
przyjazny dla srodowiska.

POLSKI

29
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido