Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Massaud
18010001
Massaud
18210001
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR Massaud 18010001

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Massaud 18010001 Massaud 18210001...
  • Página 2: Technical Information

    18010001 1¼ po Max. depth of mounting surface 1⅝" 18210001 1⅜ po Profondeur maximale de la surface 1⅝ po de montage *Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom- Installation Considerations berie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau. • For best results, Hansgrohe recommends that À prendre en considération pour this unit be installed by a licensed, professional l’installation plumber. • Please read over these instructions thoroughly be- • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- fore beginning installation. Make sure that you mande que ce produit soit installé par un plom- have all tools and supplies needed to complete bier professionnel licencié. the installation. • Veuillez lire attentivement ces instructions avant • Model 18010001 includes 10 mm supply hoses. de procéder à l’installation. Assurez-vous de dis- The included filters and adapters must be used.
  • Página 3: Datos Tecnicos

    Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI 18010001 Temperatura recomendada del 120º - 140º F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176ºF* Caudal máximo - lav 1.1 GPM Caudal máximo - bidé 2.2 GPM Tamaño del orificio en la superficie de montaje 10 mm 18010001 1¼" 18210001 1⅜" 19 mm Profundidad máxima de la superficie 1⅝" de montaje 18210001 *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli- cables para ajustar la temperatura del calentador de agua. 9 mm 16 mm Consideraciones para la instalación...
  • Página 4 18010001 18210001 5⅝" 9⅝" 3⅝" 1¾" 1¾" 4⅛" 1¼" 3⅞" 8¾" 1⅛" ⅜ G ⅜ 4½" ⅜ 5¼" 2½" 1⅝" 3⅞" 4¼" 1¼" 88509000 2¼" 1¼" 1¼" O.D.
  • Página 5 Installation / Installation / Instalación English Français Español Position the faucet and sealing ring Placez le robinet et l’anneau Coloque el grifo y el aro de on the mounting surface. d’étanchéité sur la surface de sellado sobre la superficie de montage. montaje. Install the fiber washer, metal Installez la rondelle en fibre, la Instale la arandela de fibra, la washer, and mounting nut. rondelle métallique et l’écrou de arandela metálica y la tuerca de montage. montaje. Tighten the mounting nut by hand. Serrez l’écrou de montage à la Apriete la tuerca de montaje con Tighten the tensioning screws using main. la mano. a screwdriver. Serrez les vis de pression à l’aide Apriete los tornillos tensores con d’un tournevis. un destornillador.
  • Página 6 18010xx1 only / seulement / solamente English Français Español Install the adapters on the stops. Installez les adaptateurs sur les Instale los adaptadores sobre los butées d’arrêt. topes. Install the filters. Installez les filtres. Instale los filtros. Failure to install the filters may result in Si ces filtres ne sont pas Si no se instalan los debris damage to the installés, il est possible filtros, el grifo puede...
  • Página 7 18210xx1 only / seulement / solamente English Français Español Connect the supply hoses to the Connectez les tuyaux d’arrivée Conecte las mangueras de sumin- stops. d’eau chaude et d’eau froide aux istro de agua caliente y fría a los butées d'arrêt. topes. Use two wrenches, as shown, to keep the Utilisez deux clés, tel qu’illustré. Use las dos llaves fijas como se hoses from twisting. ilustra. Assurez-vous que les tuyaux ne s’entortillent No permita las pas.
  • Página 8 Installation / Installation / Instalación shorter longer plus cort plus longs más corto más largo Petroleum-based plumbers putty may Le mastic de pétrole-basé peut Masilla de petróleo-basó puede damage some sink materials. Please endommager la surface de quelque dañar la superficie de algún bañeras. Consulte por favor al fabricante del refer to the instructions included baignoires. S'il vous plaît consulter with the sink regarding acceptable le fabricant du baignoire quant aux bañera con respecto a selladores sealants. enduits d'étanchéité acceptables. aceptables.
  • Página 9 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 97444000 98649000 88509000 96339000 95667000 (18210001 only 24 mm / seulement / 92490000 solamente) 92989000 95169000 98749000 (21.95x1.78) 98433000 96078009 92114000 (30x1.5) (35x1.5) 98119000 (9x2) 95141000 98651000 97973000 95576001 97158000 96339000 95667000 97362000 97360000 92490000 92989000 95169000 98749000 (21.95x1.78) 98433000...
  • Página 10 User Instructions / Instructions de service / Manejo ouvert fermé abierto cerrado cold chaude froide caliente frío...
  • Página 11 Cleaning / Nettoyage / Limpieza If the volume of water decreases over time, clean the filters. Si le débit d’eau diminue au fil du temps, retirez le filtre et nettoyez-les. Si el caudal de agua disminuye con el tiempo, lave los filtros con agua limpia.
  • Página 12 • Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d'éviter d'endommager le produit, il est nécessaire d'en prendre soin.
  • Página 13: Recomendación De Limpieza Para Los Productos De Hansgrohe

    Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l'utilisation de produits de net- toyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie. • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
  • Página 14 WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship. B. Conditions, malfunctions or damage resulting from (1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration; (2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no- rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner contrary to the product instructions; or (3) conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. C.Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters.
  • Página 15: Exclusions And Limitations

    NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
  • Página 16 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...

Este manual también es adecuado para:

Axor massaud 18210001

Tabla de contenido