Enlaces rápidos

MISURI
MANUALDEUSUARIO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AquaGreen MISURI

  • Página 1 MISURI MANUALDEUSUARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MANUALDEUSUARIO ÍNDICE Introducción Sistemadeiluminación Informacióngeneral JetsventuryEXTRAGRANDE Instruccionesdeseguridad Jetaireador Características Magnetoterapia(opcional) Componentes Cromoterapia(opcional) Tableroeléctronico SanitizaciónozonoyUV(opcional) Arranqueinicial Tomadeaire Bloqueodetemperatura Aromaterapia Blower Succión Jetschorro1 Cubiertatérmica Configuracióndehoraydía Llenado Modosdefiltrado Maderadecolores Mensajesdediagnóstico Mantenimiento Sistemadeaudio(opcional) Servicio...
  • Página 3: Índice

    MANUALDEUSUARIO ÍNDICE Dimensiones Equipo Revisión Instalacióndeseguridadeléctrica Instalacióndealimentacióneléctrica Estructurametálica Contacto...
  • Página 4: Introducción

    MANUALDEUSUARIO ¡FELICIDADES!   AcabadeadquirirunproductoAquaspa,dispongasea gozardelplacerydescansoquesunuevoSpaOctagónle brindará. Elpresentedocumentoencontrarátodolonecesariopara eluso,mantenimientoeinstalación.Lesugerimosleerlo cuidadosamenteantesdedesempacarsuSpa. Sigapasoapasolasinstrucciones,delocontrarioAquaspa nopodráhacerseresponsabledeningúndañocausado porunamalainstalaciónounmalmanejo. Aldesempacarevitehacerlodemanerainusualdebidoa que este producto presenta características sumamente delicadas.
  • Página 5: InformaciónGeneral

    MANUALDEUSUARIO INFORMACIÓNGENERAL   Laformaperfectapararelajarseencasadespuésdeun largo y duro día de trabajo. Con uno de nuestros Spas, ustedobtendrátodoloquedesea:diseñovanguardista, valor,economíayrendimiento. EnAquaspaelcambionoessólounacosa,estodoloque hacemos.Delamaneraquefabricamosnuestrosproduc- tos,suvalor,atenciónyplacerqueledarásuSpaenlos próximos años. Nuestro objetivo es que usted tenga momentosfelicesysaludablestodoslosdíasdesuvida. LADIFERENCIAESELIMPACTO. Cadamúsculonecesitaunapresiónespecíficaporloque tendráunagranvariedaddepotenteschorrosdehidrote- rapiaentodaslastinasySpasdeAquaspa.
  • Página 6: InstruccionesDeSeguridad

    MANUALDEUSUARIO INSTRUCCIONESDESEGURIDAD Antes de activar y poner en funcionamiento el sistema de En casos particulares (ancianos, hipertensos, cardiopáticos, hidromasaje,leaadetalleestemanualdeoperación. mujeresembarazadasyenfermos)esnecesariosolicitarpermi- somédico.Laduracióndelhidromasajealprincipiodebenser Latemperaturadelaguanodebeexcederlos40ºCdebidoalas ensesionescortas. característicasdelacrílicousadoenlafabricacióndelSpa. Estesistemasedebeusarsóloparaelfindestinado. Lainstalacióndeestesistemaalaintemperierequiereforzosa- mentedeunacarpaocobertizoqueprotejadelosrayossolares Evite el uso de accesorios no recomendados por la marca alSpadebidoasuscaracterísticasdefabricación.Lacubierta fabricante. conlaquecuentanoesparaprotegerladelaintemperie,es TodoslosSpadehidromasajepasanporcontroldecalidady paramantenerlatemperaturadelagua.
  • Página 7: Características

    MANUALDEUSUARIO CARACTERÍSTICAS Ustedencontraráplacer,descansoycomodidadconesteSpaelcual,graciasasutamaño, lepermitirásentirsecompletamenterelajadoporsimismoocontodalafamilia. Especificacionesdelínea: Acrílicocalidaddeexportación.   4capasdefibradevidrio.   Azulejosdecorativosengabinete   Aislamientotérmicodepoliuretano.      TableroelectrónicoconiluminaciónLed Característicasopcionales:   4Jetsextragrandes   8Aireadores 2.15 m. Gabinetedemadera“Teca”   Blowerde1HPa220V.   Escalonesen“Teca”o“Caoba”   Motorde1.5HP(2vel.)a220V.   Sistemadesanitización(OzonoyUV) 1Tomadesucción   Cromoterapia...
  • Página 8: Componentes

    MANUALDEUSUARIO Dosbocinaspush Succión Estéreo Bocinas...
  • Página 9: TableroEléctronico

    MANUALDEUSUARIO TABLEROELECTRÓNICO ElestadodesuSpaOctagónesfácilyrápidodevisualizargraciasasutableroelectrónicoquemuestraycontrolatodoslos serviciosycomodidadesqueustednecesita. Laformayelnombredelosbotones puedenvariar. TIME WARM BLOWER LIGHT COOL JETS1 JETS2 MODE/PROG Enoperacionesdondeseutiliceunasecuenciadevariosbotones,sisepresionanlosbotonesrápidamente,esposiblequeel sistemanolosregistre.
  • Página 10: ArranqueInicial

    MANUALDEUSUARIO ARRANQUEINICIAL TEMPERATURA   Unavezenergizado,ensuSpaapareceráunaconfigura- ciónde 100 Pr.Elmododeconfiguraciónduramenosde5 minutos.PulselosbotonesTimeoCoolparainiciarelequipo, verifiquequeelprogramaseencuentreenmodoestándar    Control de la temperatura (80ºF-104ºF/26ºC-40ºC) La (consultelasecciónMode/Prog[Modo/Prog]). pantalla muestra constantemente la útima temperatura registradadelagua. Cómobloqueareltableroelectrónico Latemperaturaactualdelaguaqueapareceenpantallasólo Pulse“Time”,“Blower”y“Warm”enunespaciode3segundos. esválidacuandolabombahaestadofuncionandodurante Todoslosbotonesquedaránbloqueadosmenoselbotón almenos2minutos.Paraquelapantallamuestrelatempera- “Time”.Paradesbloquearelpanel,pulse“Time”,“Blower”ya turaprogramada,pulse“Warm”o”Cool”sólounavez. continuaciónpulse“Cool”enunespaciode2segundos. Paracambiarlatemperaturaprogramada,pulseunodelos botonesdetemperaturaWarmparasubiryCoolparabajar. Después de 3 segundos, el número en pantalla dejará de parpadearyaparecerálatemperaturaactualdelaguaenel Spa.
  • Página 11: BloqueoDeTemperatura

    MANUALDEUSUARIO BLOQUEODETEMPERATURA Pulse“Warm”,“Time”,“Blower”y“Warm”enunespaciode3 cuando la bomba esté en funcionamiento. Aparecerá en segundos.Losbotones"Warm"y"Cool"quedaránbloquea- pantallaECONOMY. dos. ElmododeoperaciónenesperacalientaelSpahasta20ºF Paradesbloquearlatemperatura,pulse“Time”,“Blower”ya (10ºC)pordebajodelatemperaturasólodurantelosciclos continuaciónpulse“Cool”enunespaciode2segundos. defiltrado. Nota:Enalgunossistemas,seutilizaelbotón“Jets1"enlugar SLPapareceráenpantallacuandolatemperaturadelagua de“Blower”enlassecuenciasdebloqueo/desbloqueo. no sea la actual y alternará con la temperatura actual del aguacuandolabombaestéenfuncionamiento. Mododeprogramación Pulse Mode/Prog, Cool repetidamente hasta localizar el programadeseado.
  • Página 12: Blower

    MANUALDEUSUARIO BLOWER JETSCHORROS1    El hidromasaje con blower es un masaje que se realiza mediantechorrosdeaire.Elmecanismobásicoesactivado porlasburbujasyelmovimientodelagua,nuestrosistema cuentacon8salidaspararepartirelmasajeportodoelSpa. PulseelbotónJets1paraactivarodesactivarlabomba1y paraalternarentrealtaybajavelocidad.Labombanopodrá Nota:ElBlowercuentaconunsistematérmicoqueevitaque ser desactivada desde el panel de control, pero si podrá elequiposesobrecalienteporloquetrabajaporciclosde20 activarselabombaaaltavelocidad. min.conuntiempoderecuperaciónde10min.entreciclos.
  • Página 13: ConfiguraciónDeHoraYDía

    MANUALDEUSUARIO CONFIGURACIÓNDEHORAYDÍA   CuandoelSpaseenciendeporprimeravez,lapantalla ¡Advertencia,PeligrodeElectrocución! muestra las palabras SET TIME (Configurar hora) en forma    No hay piezas cuyo mantenimiento pueda efectuar el intermitente. Pulse “Time,” luego “Mode/Prog” y luego usuario.Nointenteefectuarelmantenimientodelsistema “Warm”o“Cool”Lahoracomenzaráacambiarenincremen- decontrol,comuníqueseconsuvendedoroproveedorde tosdeunminuto.Pulse“Warm”o“Cool”paraevitarquela servicios de mantenimiento para obtener ayuda. Siga las horasigacambiando.Pulse“Time”paraconfirmarsuselec- instrucciones del manual de usuario para las conexiones cióndehora.
  • Página 14: MensajesDeDiagnóstico

    MANUALDEUSUARIO MENSAJEDEDIAGNÓSTICO Mensaje Significado Acciónrequerida Seregistróunadiferenciasustancialdetemperaturaentre Sielniveldelaguaesnormal,verifiquequelasbombasesténcebadas.Sielproblema lossensores.Estopodríaindicarunproblemadeflujo. persiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeserviciosdemantenimiento. Problemaspersistentesdebajoflujo.(Aparecelaquinta SigalasinstruccionesindicadasparaelmensajeHFL.Lacapacidaddecalentamiento vezquesemuestraelmensajeHFLduranteunperíodo delspanoserestableceráautomáticamente;puedepulsarcualquierbotónpara de24horas).Elcalentadorsehadesactivadoperolas restablecerelsistema. demásfuncionesdelSpacontinúanoperando normalmente. Posiblementesedebaaunniveldeaguainadecuado, Sielniveldelaguaesnormal,verifiquequelasbombasesténcebadas.Pulse flujoinsuficienteoburbujasdeaireenelcalentador. cualquierbotónpararestablecerelSpa.Estemensajeserestableceráen15minutos. ElSpasehadesactivadopor15minutos. Sielproblemapersiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeservicios demantenimiento. Niveldeaguainadecuadoenelcalentador.(Aparecela Sigalasinstruccionesindicadasparaelmensaje.ElSpanoserestablecerá terceravezquesemuestraelmensaje). automáticamente.PulsecualquierbotónpararestablecerelSpaenformamanual. ElSpasehadesactivado. Noserequiererealizarningunaacción.TodaslasunidadesqueintegranelSpase "Ice"(Congelación)-Sedetectóunacondiciónpotencial activaránenformaautomáticaindependientementedelacondicióndelSpa. decongelación. ElSpasemantendráactivadodurante4minutosdespuésdequelossensores -AuncuandoelSpaseencuentredesactivado,algunas detectenquelatemperaturadelSpahaalcanzado45° F/7,2° Counatemperatura delasunidadesqueintegranelSpaseencenderánsi másalta.Sepuedeagregarunsensordecongelaciónopcionalparaproteger fueranecesarialaproteccióncontracongelación.
  • Página 15 MANUALDEUSUARIO MENSAJEDEDIAGNÓSTICO Mensaje Significado Acciónrequerida Lapantallanomuestraningúnmensaje. Elpaneldecontrolnofuncionaráhastatantonosereanudeelsuministrodeenergía SeinterrumpióelsuministrodeenergíaalSpa. alSpa.Lasconfiguracionesdelspasemantendránhastaelpróximoarranque. Despuésdequelabombahayaestadofuncionandodurante2minutos,la Sedesconocelatemperatura. temperaturaactualdelaguaapareceráenpantalla. “Overheat”(Recalentamiento)-ElSpaseha NOENTREENELAGUA.QuitelacubiertadelSpaydejeenfriarelagua.Unavez desactivado.Unodelossensoreshadetectadoque queelcalentadorsehayaenfriado,restablezcaelsistemapulsandocualquierbotón. latemperaturadelcalentadoresde110ºF/43,5ºC. Sielproblemapersiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeservicios ElSpasehadesactivado.Elsensorconectadoal demantenimiento.(Elmensajepuedeaparecerprovisionalmenteencondiciones enchufedelsensor“A”noestéfuncionando. derecalentamiento). Sielproblemapersiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeservicios ElSpasehadesactivado.Elsensorconectadoal demantenimiento.(Elmensajepuedeaparecerprovisionalmenteencondiciones enchufedelsensor“B”noestéfuncionando. derecalentamiento). Lossensoresestándesequilibrados.Sielmensaje alternaconlalecturadelatemperaturadelSpa, Sielproblemapersiste,comuníqueseconelvendedorounproveedordeservicios puedetratarsedeunacondicióntemporal.Sisólo demantenimiento. semuestraestemensajeenformaintermitente,el Spasehadesactivado.
  • Página 16: SistemaDeAudio(Opcional)

    MANUALDEUSUARIO SISTEMADEAUDIO(opcional) Sintonía Banda Play/Pausa   NuestrosistemadeaudioPanarPoli-GradoMarinoesun Silencio sistemade180wattsdegranalcanceyversatilidad.Cuenta conconexiónbluetooth,entradasauxiliaresyconexiónpara Encendido iPod.SusBocinasdealtacalidadsonlasalidaperfectadel ambientequeusteddisfrutacadavezquededicasutiempo Audio aunaexperienciarelajante. Modo FUNCIONESPRINCIPALES Selección RadioAMyFM Volumen ReproductordeformatosMP3,WMA,WAV,M4A,etc. ConexiónporpuertosUSB Presionepara CompatibleconiPodyiPhone sacarbocinas. ConexiónBluetooth Controlremotodisponible EQUIPOCONTEMPLADO  E stéreo 2bocinaspush 2bocinasengabinete Buffer Diagramailustrativo. Eldiseñoymarcadelasbocinapuedevariar.
  • Página 17: SistemaDeIluminación

    MANUALDEUSUARIO SISTEMADEILUMINACIÓN JETSVENTURYEXTRAGRANDE    SuSpaestáequipadoconunalámparaa12volts,conlo .Nuestrosjetscertificadosypatentadosledanlagarantíade cualustedtendrálaposibilidaddecrearunambienteespe- personalizarcompletamentesumasaje. cialencondicionesdebajailuminación. Manualmenteustedpuedecambiarladirección,presióny Sólobastaconpresionarelbotónlightdesutableroelectró- salidadeaguaconsolomanipularlaboquilladecadaJet, nicoparaencenderloypodráapagarloconsolopresionarlo lograndoconestoelnivelderelajaciónóptimoensumasaje denuevo. dehidroterapia.
  • Página 18: JetAireador

    MANUALDEUSUARIO JETAIREADOR EltrabajodelsistemaBlowerpermitelainyeccióndeairea través de este jet el cual produce un flujo de burbujas brindandounasutílpulsaciónparaundelicadomasaje.
  • Página 19: Magnetoterapia(Opcional)

    MANUALDEUSUARIO MAGNETOTERAPIA(opcional)   Lamagnetoterapiaconsisteenlaaplicacióndecampos Alineacióndeimánespara magnéticosparaeltratamientodedolorescrónicoseinfla- piernasypantorrillas. mación,asícomodeotrospadecimientos. Los campos magnéticos cuidadosamente calculados y colocadosensuSpafavorecenlaeliminacióndetoxinasy otras substancias acumuladas en los tejidos inflamados, reduciendonotablementeeldolordesdelaprimerasesión. Alineacióndeimánes paraespalda.
  • Página 20: Cromoterapia(Opcional)

    MANUALDEUSUARIO CROMOTERAPIA(opcional)   ElorigenseremontaalamedicinatradicionaldelaIndia, ChinayGrecia.Esunmétododearmonizaciónydebienestar natural.Cadacolorcorrespondealavibraciónconsuveloci- dadindividual,longituddeondaoritmo.Suinfluenciaestán ricatantofísico,psicológicayemocionalquenuestraenergía vitalgeneraunniveldeauto-sanación.   ParaactivarelsistemadeCromoterapialocaliceelbotón neumáticoyoprimaparaencenderyseleccionarelcolorde luz.Elsistemacuentacon4distintoscolores:azul,verde,rojo y amarillo que serán proyectados a través de 4 lámparas instaladasendiferentespuntosdelSpaOctagón.
  • Página 21: SanitizaciónOzonoYUv(Opcional)

    MANUALDEUSUARIO SANITIZACIÓNOZONOYUV(opcional) LUZUV EsposiblequedespuésdehacerusodelSpasepresenten LadesinfecciónUVesunprocesonoquímicoparadesin- reaccionescomoirritaciónenojosypiel,estopodríasera fectarelaguadesuSpa.Setratadeunrayodeluzgermicida causadeunexcesoenelaguadeproductosquímicoscomo dealtaintensidadquealteraointerrumpeelADNoARNde cloroybromoquesonusadosparapurificarlaymantenerla organismosespecíficos,comolasalgas,bacterias,etc. en buen estado el mayor tiempo posible. Para evitar lo El sistema de ozono y luz UV  está instalado en la tubería anterior,Aquaspaofrecelaopcióndesanitizaciónpormedio utilizadaparaelsistemadecirculacióndesuSpa. deozonoyluzUV. Enlapurificacióndeaguapormediode ozonoseobtiene agualimpiayaqueelozonoesunantioxidante,sinembargo la molécula de ozono tiene una vida corta, por esa razón ustedtodavíatendráqueutilizarproductosdesinfectantes adicionalesperoenunamenorcantidadyfrecuencia.
  • Página 22: TomaDeAire

    MANUALDEUSUARIO TOMADEAIRE Abrir   Lastomasdeairetrabajanmedianteelaire(vacio)quese generaalliberarpresión.Estapresiónesliberadagirandolas boquillasdedichastomas:amayoraperturamayorentrada dearomaalsistemadehidromasajedurantesuuso.Amenor aperturamenorentradadearomaalsistema. Esimportantesaberqueamayoraperturadelasboquillasde Másaroma lastomasdeaire,segenerarámayorpresióndechorrodel Mayorpresión hidromasaje sin importar si está en primera o segunda velocidad. Cerrar Menosaroma Menorpresión...
  • Página 23: Aromaterapia

    MANUALDEUSUARIO AROMATERAPIA Desdehacemilesdeaños,seutilizaelpoderpreventivoy Eucalipto:Deacciónenergéticayin.Útilenafeccionesdelas curativodelasplantasparapromoverlabuenasalud.Todas vías respiratorias, fluidificante, antiparasitario, antirreumáti- lasculturasalrededordelmundoyatravésdelostiempos co, antifebril y estimulante. Es un aceite de invierno bien hanutilizadodiferentestiposdeplantascomobasedesus cocido y que tradicionalmente es usado por su aroma penetrantequedespejaylimpiaimpurezas. prácticasmedicinales. Los aceites esenciales aromáticos ayudan a sustentar la Cedrón-ylang:Deacciónenergéticayin.Idealcomoafrodi- capacidaddelcuerpohumanoparamantenerunacondi- síaco,antidepresivo,sedantenervioso,hipotensivo,tónicoy...
  • Página 24 MANUALDEUSUARIO AROMATERAPIA Meditación:Deacciónenergéticayinyyang.Útilparaceluli- Instructivo: tis,hinchazón,estrésyagotamiento.Esunaceiterefrescante 1. Seleccione la fragancia deseada de los 5 aromas que queequilibralarelaciónmentecuerpo.Tambiénexcelente contieneelpaquetedearomaterapia. paraelcuidadodelapiel. 2.Retirelaenvolturaqueprotegeelcartuchoyconservela Precauciones paraintroducirdespuéselcartuchovacíodereposición. Núncaingerirlosaceitesesencialesamenosquesean recetadosporunmédico. 3.Gireyretirelatapadelatomadeaire. No utilizar los aceites esenciales en bebes, personas 4. Introduzca el cartucho de aromaterapia en posición embarazadas o que sufran de epilepsia, asma o alta verticalenlatomadeaire.
  • Página 25 MANUALDEUSUARIO AROMATERAPIA 8.Parasustituirelcartuchovacío(norecargable), retirela tapadelatomadeaireyextráigaloparasureposición. 9.Elesquemaejemplificaelfuncionamientodelarecircula- cióndelsistemadearomaterapiaenconjuntoconelhidro- masaje. Sirequieremascartuchosdearomaterapia,puedecomprar- losennuestrasoficinasgenerales. Recirculación delsistema...
  • Página 26: Succión

    MANUALDEUSUARIO SUCCIÓN    La toma de succión es el accesorio a través del cual se realizalarecirculacióndelaguadelatinaalamotobombay deestaalosjets. PRECAUCIÓN: NO OBSTRUYA LA TOMA DE SUCCIÓN DURANTE EL USO DELSISTEMA,ALEJECUALQUIERPARTEDESUCUERPOO CUALQUIER OTRO OBJETO QUE PUDIESE OBSTRUIR EL FLUJO DEL AGUA. SE RECOMIENDA USAR GORRO DE BAÑO.
  • Página 27: CubiertaTérmica

    MANUALDEUSUARIO CUBIERTATÉRMICA Elusoprimordialdelacubiertalepermitiráconservarlatempera- tura del agua, colocándola sobre su tina en caso de que usted quieramantenerlatemperatura. Está fabricada de material sintético de práctico manejo fácil de limpiar. Para su cuidado retire el polvo o suciedad con franela suave y húmeda. La instalación de este sistema a la intemperie requiere forzosa- mentedeunacarpaocobertizoqueprotejadelosrayossolaresy lluviaalSpa.
  • Página 28: Llenado

    MANUALDEUSUARIO LLENADO Elniveldellenado delaguadeberebasar Elprimerpasoesconectarsutomadeaguaalamanguera todoslosJets. quealimentaaljetdellenado. Asegúresedequelaválvuladedesagüeseencuentrecerra- daantesdeiniciarelllenadodesuSpaOctagón. Llenelatinaalnivelrequeridorebasandotodosycadauno delosjets. Es muy importante que la tina se encuentre previamente llenadadeaguaantesdequesepongaenfuncionamiento, de lo contrario la motobomba se quemaría anulándose automáticamentelagarantíadelequipo. Latemperaturadelaguanodebedeexcederlos40ºC. Eljetdellenadopermitequeustedconectelalíneadeagua conducida o manipulada por una mezcladora de  agua caliente.
  • Página 29: MaderaDeColores

    MANUALDEUSUARIO ACABADOS COLORES Teca Blancos Beige Aperlado Negro Absoluto Azúl Cobalto Ls 8001 GR7163 LS8021 Caoba Azúl Zafiro Granito Sierra Granito Latte Silk GS6790 GR7114 GR7166 GR7154 Cameo Slate Verde Esmeralda GR7156 GR7167 Gs8786...
  • Página 30: Mantenimiento

    MANUALDEUSUARIO MANTENIMIENTO DespuésdeutilizarsuSpaOctagón,sequeconfranelasuave, nodecolor. Se recomienda ventilar el área de motores y manguereo despuésdecadausoabriendolaspuertasdeservicio.Cierre despuésdecadaventilación.
  • Página 31: Servicio

    MANUALDEUSUARIO SERVICIO    Para cualquier aclaración o duda técnica de su tina de hidromasaje,consulteanuestrodepartamentotécnico. Encasodedesperfectoomalfuncionamientodelproducto durante el periodo de garantía dirigirse exclusivamente al personaltécnicoautorizado.Lafirmanorespondeporlos daños eventuales causados por productos o reparaciones inapropiadas. No hay piezas cuyo mantenimiento pueda efectuar el usuario.Nointenteefectuarelmantenimientodelsistema decontrol,comuniqueseconsuvendedoroproveedorde serviciosdemantenimientoparaobtenerayuda.Sigatodas...
  • Página 32: Dimensiones

    MANUALDEUSUARIO DIMENSIONES Planchadeconcretorígido Seránecesarioproporcionartreselementos paraapoyodelatina Áreadeequipo importantesyalalcancedeláreadelequipo paraelfuncionamientodelSpa. Conexióneléctrica220V. concabledelNo.8contierra físicaconectadaaunavarilla copperweld. 2.65m. Tomadeaguaparallenado 1.00m. delSpa.(Aguacalienteofría) 2.15m. deunapulgada. Registrodedesagüepara vaciadodelSpadeunapulgada. 0.50m. 2.15m. 2.65m.
  • Página 33 MANUALDEUSUARIO DIMENSIONES   Esnecesariocolocarunfirmesobreelcualseinstalaráel Spayquedarásoportesuficienteparaelpesoquesegenera porelllenadodelatinayelempleoporlosusuariosreco- mendados(verlascaracterísticasdelapágina7). 6cm. 6cm. 12cm. 12cm. La ilustración muestra la forma en la que debe armarse el firme. Es necesario colocar dos capas de colado de un Piso. Ventilación espesorde6cm.unaarribadeotra,reforzadaensuinterior deuntramadometálico.
  • Página 34 MANUALDEUSUARIO DIMENSIONES Perimetrosdeinstalación: Medidas:2.15m.X2.15m.X0.77m.deprofundidadX0.89m. dealtura. Capacidaddeaguaaproximadade1,200L. 0.07m. 0.89m. 0.82m.
  • Página 35: Equipo

    MANUALDEUSUARIO EQUIPO 1.Tomadeaire(Aromaterapia). 8.Precalentadorde5,500watts220V. 2.SistemaperimetraldemanguererodePVC 9.Filtrodesnatador flexiblede1/2pulgada. 10.Blower 3.SanitizaciónozonoyUV. 11.Jetdevaciadoporgravedad 4.SistemaperimetraldemanguereodePVC 12.LuzBlanca. flexiblede11/2pulgada. 5.Motobomba1.5H.P.,2velocidades220V. Todos los Spas cuentan con cubierta imitación piel para 6.EntradadeJetdellenado. conservarlatemperaturadeagua. 7.Cajadecontrol. 9 10 11...
  • Página 36: Revisión

    MANUALDEUSUARIO REVISIÓN   Antesdelainstalación,conozcalasdimensionesypartes Llenelatina5cm.arribadelúltimojetdehidromasaje. desuSpaOctagónypresénteloendondedeseacolocarlo Oprimaelbotóneneltablerodigitaljets1ojets2deencen- (lasmedidasdesuSpaaparecenenlapágina32). dido/apagado para activar el hidromasaje y verifique que Lainstalacióndeestesistemaalintemperierequiereforzosa- todosycadaunodeloscomponentesfuncioneindividual- mente de una carpa o cobertizo que proteja de los rayos mente(ensutipo)yenconjunto. solaresalatinadebidoasuscaracterísticasdefabricación. Elfuncionamientoseapreciaconlaexpulsióndeaireyagua Es importante que el área donde se va a instalar el Spa combinadateniendosalidaporlosjets.
  • Página 37 MANUALDEUSUARIO REVISIÓN Apagueyenciendaelbotónneumáticovariasvecespara revisarelarranqueyactivacióndelsistemadecromoterapia. Por último revise e inspeccione que la tina en el sistema perimetraldelasmanguerasnopresentefugasdeagua. NOTA:encasodequeelSpanocumplaconloaquímencio- nado en uno o mas pasos de inspección contacte a su distribuidorinmediatamenteconfacturaenmano,modelo detinaypedido. Deaprobarlarevisióncontinúeconlasindicacionesquese encuentranenestedocumento. Aquaspa Siglo 21, S.A. de C.V. no se hace responsable por defectoscausadosporelmalmanejoymalainstalaciónde suSpa.
  • Página 38: InstalaciónDeSeguridadEléctrica

    MANUALDEUSUARIO INSTALACIÓNDESEGURIDADELÉCTRICA Interruptordecorrienteconpastillastérmicas    La tina se conectará mediante instalación fija a la red de40amperesa220Voltscontierrafísica. eléctricadealimentaciónconformealasnormasNOM-001- SEDE-2012ylascorrespondientesdisposicionesdeley. Interruptordenavajasparalínea Laconexióneléctricadebeser: de220Voltsconcabledelnúmero8. Aptaparaelconsumodecorriente. Dotadadetierrafísicaeficiente. Protegidacontrachorrosdeaguayposiblesfiltraciones. UtilizarcableúnicamentedelNº8. El Spa Octagón debe estar conectado a la red de forma directamedianteuninterruptordiferencialtermomagnéti- code40amperesapropiadoparaelconsumodecorriente.
  • Página 39: InstalaciónDeAlimentaciónEléctrica

    MANUALDEUSUARIO INSTALACIÓNYALIMENTACIÓNELÉCTRICA Lainstalacióneléctricadeberáserrealizadaporunelectricis- tacalificadoporlodispuestodelaDGN. NoconecteelSpaalacorrienteeléctricasinantesllenara niveldeagua,delocontrariosequemaráelequipoanulando automáticamentelagarantíadelSpa. Realice su instalación independiente directa del medidor utilizandocabledelnúmero8. Elinterruptordepareddebeinstalarseenunlugarresguar- dadoycercanoalaubicacióndelatinadentrodelcuartode baño.
  • Página 40: EstructuraMetálica

    MANUALDEUSUARIO ESTRUCTURAMETÁLICA LaestructurametálicaparaSpasesdeánguloreforzadode 11/4X1/8depulgada. Cadaestructurasefabricadeacuerdoalamedidaperimetral delSpasegúnlaformaydiseño,estaestructuraestaensam- bladaalatinaporsuparteinferiorinterna. Todaslasestructurascuentanconunportaequipoquese asemejaaláreadecompuertadelastinascuandosefabrican congabinete. ParalainstalacióndelSpaconestructurametálicasesugiere fabricarunacavidadtipocisternaconunrespectivoacceso paraelmantenimientodelequipo. Todassusconexioneseléctricasdebendequedartotalmen- teaisladasdelsistemahidráulico. Para el mantenimiento de la estructura es importante lijar usandounalijade180paraagua.Yposteriormentepintar conlacaindustrialencolornegro.
  • Página 41 Temaca 6256 C.P. 07829 Del. Gustavo A. Madero CDMX. TEL: 55 10783967 www.tinasaquagreen.com [email protected]...

Tabla de contenido