Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 18 3. Français ......................33 4. Italiano ......................48 5. Español ......................63 GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten- blätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich. ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be found at www.ganzeinfach.de in our download area.
Observaciones importantes de seguridad para este apa- rato • A fin de evitar riesgos, los cables de red dañados solo deben ser sustitui- dos por el fabricante, un comerciante especializado o una persona con una cualificación similar. • Los niños únicamente deben utilizar o limpiar el aparato bajo supervisión o si se les indica cómo hacerlo.
Página 64
• Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice o para limpiarlo. • Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar. • No lo utilice al aire libre y manténgalo alejado de fuentes de calor (p. ej., co- cinas eléctricas) y de la radiación solar directa.
Página 65
• No lo mueva mientras esté en funcio- namiento. • Manténgase alejado del vapor que sale del aparato. ¡Peligro de quema- duras! • No supere la marca máxima cuando llene la freidora. • No coloque el aparato a una distancia menor de 30 cm de aparatos que pue- dan resultar dañados por el vapor que sale de este.
Página 66
• La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no pueden ser reali- zados por niños a menos que tengan por lo menos 8 años y lo hagan bajo supervisión. • Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en hogares y con fines simi- lares como, por ejemplo: –...
Página 67
• No llene el aparato con aceite o grasa para freír. ¡Riesgo de incendio! • ¡Utilice el producto solo cuando haya leído y comprendido completamente las instrucciones de uso! • No cubra la salida de aire en la parte superior y trasera del aparato. Español...
Página 68
• Pies antideslizantes 3. Función La freidora de aire caliente de Arendo es el asistente de cocina ideal y le permi- te freír, por ejemplo, patatas fritas a su gusto. El aparato apenas requiere aceite (máximo 1-2 cucharadas) y puede cocinar incluso sin él, de modo que contribuye a llevar una alimentación saludable.
Página 70
Recipiente freidora Cubierta protectora Botón de desbloqueo para los accesorios Mango Cajón de la freidora Carcasa Entrada de aire Panel de control Subir temperatura Bajar temperatura Botón Encendido/apagado Aumentar tiempo Botón de selección de programas Reducir tiempo Salida de aire Cable de red con enchufe 6.
Página 71
Indicación: - Para obtener mejores resultados, recomendamos dar la vuelta a los alimentos a mitad del proceso de cocción. 7. Programas Tenga en cuenta que se trata de ejemplos y que pueden adaptarse a su gusto como desee. 8. Limpieza y cuidado Estándar Patatas fritas Costillas...
Página 72
último, por los copos de cereales. Coloque los trozos de salmón empanado en la freidora de aire caliente de Arendo con una cucharadita de aceite y cocínelos a 190 °C unos 6 - 8 minutos hasta que estén crujiente y servir en un plato.
Página 73
Añada la quinoa y mezcle. Agregue el queso parmesano y rellene los pimientos con la mezcla. Coloque los pimientos con un poco de aceite en la freidora de aire caliente de Arendo durante 12 – 15 minutos a 160 °C. Español...
Página 74
1 cm y déjelas 10 minutos en agua fría para que pierdan el almidón. Unte los trozos con aceite y sazone con pimentón y sal. Final- mente coloque las patatas o los gajos en la freidora de aire caliente de Arendo y hornéelos a 200 °C unos 10 minutos.
Página 75
10. Solución de errores Error Posible causa Solución de errores Inserte el cable de conexión del No está enchufado aparato en un enchufe debida- mente instalado El aparato no funciona bien No se ha pulsado Pulse el botón «ON/OFF» el botón«ON/OFF» después de seleccionar el modo después de seleccionar para que el aparato empiece a...
Página 76
11. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad No utilice nunca el aparato sin supervisión y compruebe antes de cada uso la pre- sencia de posibles daños y que esté correctamente montado. No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica.
Página 77
Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303588 satisface los re- quisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de con- formidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)