Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

CALDA AIRFRYER
User Manual
Mod.-Nr.: 303588
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARENDO 303588

  • Página 1 CALDA AIRFRYER User Manual Mod.-Nr.: 303588...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 18 3. Français ......................33 4. Italiano ......................48 5. Español ......................63 GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten- blätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich. ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be found at www.ganzeinfach.de in our download area.
  • Página 63: Español

    Observaciones importantes de seguridad para este apa- rato • A fin de evitar riesgos, los cables de red dañados solo deben ser sustitui- dos por el fabricante, un comerciante especializado o una persona con una cualificación similar. • Los niños únicamente deben utilizar o limpiar el aparato bajo supervisión o si se les indica cómo hacerlo.
  • Página 64 • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice o para limpiarlo. • Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar. • No lo utilice al aire libre y manténgalo alejado de fuentes de calor (p. ej., co- cinas eléctricas) y de la radiación solar directa.
  • Página 65 • No lo mueva mientras esté en funcio- namiento. • Manténgase alejado del vapor que sale del aparato. ¡Peligro de quema- duras! • No supere la marca máxima cuando llene la freidora. • No coloque el aparato a una distancia menor de 30 cm de aparatos que pue- dan resultar dañados por el vapor que sale de este.
  • Página 66 • La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no pueden ser reali- zados por niños a menos que tengan por lo menos 8 años y lo hagan bajo supervisión. • Este aparato se ha diseñado para ser utilizado en hogares y con fines simi- lares como, por ejemplo: –...
  • Página 67 • No llene el aparato con aceite o grasa para freír. ¡Riesgo de incendio! • ¡Utilice el producto solo cuando haya leído y comprendido completamente las instrucciones de uso! • No cubra la salida de aire en la parte superior y trasera del aparato. Español...
  • Página 68 • Pies antideslizantes 3. Función La freidora de aire caliente de Arendo es el asistente de cocina ideal y le permi- te freír, por ejemplo, patatas fritas a su gusto. El aparato apenas requiere aceite (máximo 1-2 cucharadas) y puede cocinar incluso sin él, de modo que contribuye a llevar una alimentación saludable.
  • Página 69 5. Detalles del producto Español...
  • Página 70 Recipiente freidora Cubierta protectora Botón de desbloqueo para los accesorios Mango Cajón de la freidora Carcasa Entrada de aire Panel de control Subir temperatura Bajar temperatura Botón Encendido/apagado Aumentar tiempo Botón de selección de programas Reducir tiempo Salida de aire Cable de red con enchufe 6.
  • Página 71 Indicación: - Para obtener mejores resultados, recomendamos dar la vuelta a los alimentos a mitad del proceso de cocción. 7. Programas Tenga en cuenta que se trata de ejemplos y que pueden adaptarse a su gusto como desee. 8. Limpieza y cuidado Estándar Patatas fritas Costillas...
  • Página 72 último, por los copos de cereales. Coloque los trozos de salmón empanado en la freidora de aire caliente de Arendo con una cucharadita de aceite y cocínelos a 190 °C unos 6 - 8 minutos hasta que estén crujiente y servir en un plato.
  • Página 73 Añada la quinoa y mezcle. Agregue el queso parmesano y rellene los pimientos con la mezcla. Coloque los pimientos con un poco de aceite en la freidora de aire caliente de Arendo durante 12 – 15 minutos a 160 °C. Español...
  • Página 74 1 cm y déjelas 10 minutos en agua fría para que pierdan el almidón. Unte los trozos con aceite y sazone con pimentón y sal. Final- mente coloque las patatas o los gajos en la freidora de aire caliente de Arendo y hornéelos a 200 °C unos 10 minutos.
  • Página 75 10. Solución de errores Error Posible causa Solución de errores Inserte el cable de conexión del No está enchufado aparato en un enchufe debida- mente instalado El aparato no funciona bien No se ha pulsado Pulse el botón «ON/OFF» el botón«ON/OFF» después de seleccionar el modo después de seleccionar para que el aparato empiece a...
  • Página 76 11. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad No utilice nunca el aparato sin supervisión y compruebe antes de cada uso la pre- sencia de posibles daños y que esté correctamente montado. No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica.
  • Página 77 Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303588 satisface los re- quisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de con- formidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)
  • Página 78 Notes...
  • Página 79 Notes...
  • Página 80 WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 D-30179 Hannover...

Tabla de contenido