Página 1
VECTOR 100 PRO Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d’instructions Instruzioni d‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Руководство по применению Instrukcja obsługi Eksploatacijos instrukcija Lietošanas instrukcija Uputstvo za upotrebu Návod k použití Manual de utilizare Ръководство за употреба Használati útmutató...
Página 2
Volumen de suministro VECTOR 100 PRO 1. Dispositivo de medición de distancias láser 2. Funda adaptable para cinturón 3. Pila de Ni-Mh de 1,2 V 4. Cable de datos y de carga...
Página 3
2.1 Botones de función 2.2 Indicadores...
(Versión alemana original) Acerca de estas instrucciones Enhorabuena por la adquisición de su nuevo VECTOR 100 PRO. Ha adquirido un aparato de medición que hará que su trabajo sea más sencillo, más preciso y más rápido. Para poder aprovechar al máximo la capacidad de este aparato de medición, así como para garantizar un funcionamiento seguro, tenga en cuenta las siguientes advertencias: •...
1. Información general 1.1 Palabras de señalización y su significado 1.2.2 Símbolos PELIGRO Indica un peligro inminente que puede provocar Lea las instrucciones de uso antes graves lesiones personales o incluso la muerte. de poner en marcha el aparato ADVERTENCIA Indica una situación posiblemente peligrosa que puede provocar graves lesiones personales o Las pilas / baterías y los aparatos no...
3. Datos técnicos 3.1 General Rango de medición 0,2 – 100 m* Precisión ± 1,5 mm** Unidad de medida m, in, ft, ft+in Laser clase Emisión laser 635 nm, < 1 mW Clase de protección IP 54 Apagado automático del láser 30 s Apagado automático del aparato 180 s...
Informará a SOLA de inmediato si surgen deficiencias en la seguridad del producto o de su aplicación. Garantiza que, en el caso de detectarse algún defecto o desperfecto, el aparato dejará de utilizarse y se llevará...
Página 9
Compruebe si el aparato presenta algún daño antes de utilizarlo. Compruebe si el aparato presenta algún daño antes de utilizarlo. Recuerde que las operaciones de reparación deben correr a cargo exclusivamente de SOLA. 4.4.2 Cargador / Pilas / Baterías PELIGRO Una influencia mecánica intensa puede dar lugar al derrame, la ignición o la explosión de las...
Página 10
ADVERTENCIA Las altas temperaturas ambiente y la inmersión en líquidos pueden dar lugar al derrame, la ignición o la explosión de las pilas y baterías, lo que puede liberar sustancias tóxicas. Antes de proceder a su transporte, proteja las pilas y baterías frente a cualquier influencia mecánica. No sobrecaliente las baterías ni las pilas y no las exponga a un fuego.
Página 11
4.5.1 Interferencias en otros aparatos debido al VECTOR 100 PRO Aunque los productos cumplen los exigentes requisitos de las directivas y las normas vigentes, SOLA no puede excluir por completo la posibilidad de que se produzca una interferencia con otros aparatos (por ejemplo, si utiliza el producto en combinación con equipos de otros fabricantes, ordenadores, radiotrans-...
5. CLASIFICACIÓN Y SEGURIDAD LÁSER El VECTOR 100 PRO emite un punto de láser visible. El producto corresponde a la clase de láser 2 según DIN EN 60825-1: 2007-03 Clase de láser 2: En los aparatos láser de la clase 2, si se produce un contacto casual y breve con el rayo láser, el ojo queda protegido por el reflejo corneal y / o los reflejos naturales de desviación.
6. Puesta en servicio 6.1 Pilas 1. Abra la tapa del compartimento de las pilas que se encuentra en la parte posterior del aparato deslizándola. 2. Introduzca las pilas en el aparato prestando atención a la orientación correcta de los polos. 3.
7. Manejo 7.1 Puesta en marcha 7.1.1 Encendido y apagado Medir: Apagar el botón ON/OFF / Borrar / Atrás durante 2 segundos para encender el aparato láser. Borrar: Apagar el botón ON/OFF / Borrar / Atrás durante 2 segundos para apagar el aparato láser. 7.1.2 Retroceder Pulsar el botón borrar / OFF una vez para cancelar el último proceso.
Página 15
3. Presionar el botón de medición. La medición se ha realizado cuando suena un tono de señal. Ahora puede leerse la distancia. Para calcular más distancias, vuelva a presionar el botón medir. 7.2.2 Medición mín / máx 1. Encender el aparato láser. 2.
Página 16
7.2.4 Medición de área 1. Encender el aparato láser. 2. Seleccionar el icono de medición de área en el menú de función. 3. Medir la longitud y la anchura una detrás de otra como si de una medición única se tratara. Entre las dos mediciones, el rayo láser se mantiene encendido.
Página 17
7.2.6 Medición indirecta de 2 puntos 1. Encender el aparato láser. 2. Seleccionar el icono de medición indirecta de 2 puntos en el menú de función. 3. Medir los dos puntos de medición uno detrás de otro como si de una medición única se tratara. Entre las dos mediciones, el rayo láser se mantiene encendido.
Página 18
CUIDADO La medición de los tres puntos debe desarrollarse en una línea y el segundo punto debe estar en un ángulo recto con respecto al área de medición, de lo contrario, pueden resultar valores de medida erróneos. 7.2.8 Medición automática de la distancia 1.
Página 19
7.2.9 Medición indirecta mediante ángulo 1. Encender el aparato láser. 2. Seleccionar el icono de medición indirecta mediante ángulo en el menú de función. 3. Medir seguidos los 2 puntos de medida como en el caso de una medición individual. Entre las dos mediciones, el rayo láser permanece encendido.
Página 20
CUIDADO La medición de los dos puntos debe desarrollarse en una línea; de lo contrario, podrían obten- erse valores de medida erróneos. 7.2.11 Suma 1. Encender el aparato láser. 2. Dirigir el punto de láser al objetivo. 3. Realizar una medición individual. 4.
Página 21
7.2.15 Sensor de inclinación 1. Encender el aparato láser. 2. Acceder al menú mediante la pantalla táctil. Seleccionar el icono de inclinómetro. En la pantalla aparece un sensor de inclinación que muestra los grados en las dos direcciones de eje. 7.2.16 Bluetooth 1.
8. Mantenimiento, almacenamiento y transporte 8.1 Limpieza Retire la suciedad con un paño suave ligeramente humedecido. Revise periódicamente las aberturas de salida del láser y, en caso necesario, límpielas bien. No toque el cristal con los dedos. No utilice detergentes ni disolventes agresivos. No sumerja el aparato en el agua.
9. Volumen de suministro y accesorios 9.1 Volumen de suministro VECTOR 100 PRO 1 Dispositivo de medición de distancias láser 3 Pilas de Ni-Mh de 1,2 V 1 Funda adaptable para cinturón 1 Cable de datos y de carga 9.2 ACCESORIOS (opcionales) Gafas láser rojas LB RED...
Página 24
10. Solución de problemas Error Causa posible Reparación Error de cálculo Ver especificaciones repetir el proceso Sobre tensión Contactar con el proveedor Pilas agotadas Sustituir por nuevas Temperatura demasiado alta Dejar que el instrumento se sitúe dentro de la temperatura especificada Temperatura demasiado baja Dejar que el instrumento se sitúe dentro de la temperatura especificada...
Elimine las baterías únicamente si están completamente descargadas. Observe las normativas nacionales en materia de eliminación de residuos. Su proveedor SOLA recoge pilas y aparatos usados y los lleva a un lugar adecuado para su eliminación. Sólo para los países de la UE Las herramientas eléctricas no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Página 26
12. Garantía del fabricante „El fabricante garantiza al comprador original que aparece en la tarjeta de garantía que el aparato estará libre de defectos durante un período de dos años a partir de la fecha de entrega, excluyendo las pilas. Las prestaciones de la garantía se limitan a la reparación o la sustitución del aparato, según elija el fabricante.
Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de Conformi Wir / We / Nosotros SOLA-Messwerkzeuge GmbH, A-6840 Götzis, Austria erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt(e) declare under our sole responsibility that the Product(s) declaramos bajo nuestra responsabilidad exclusiva que el(los) producto(s) VECTOR 100 PRO auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt.