suprema BioStation A2 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para BioStation A2:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guía de instalación de
BioStation A2
Versión 1.01
Español
ES 101.00.BSA2 V1.01A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para suprema BioStation A2

  • Página 1 Guía de instalación de BioStation A2 Versión 1.01 Español ES 101.00.BSA2 V1.01A...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones de seguridad ..............3 Introducción ................... 5 Componentes ..............................5 Nombre y función de cada pieza ......................6 Cables y conectores ................................8 Cómo registrar una huella dactilar ......................9 Selección de un dedo para el ingreso de la huella dactilar ................... 9 Método de registro de la huella dactilar ........................
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Si instala el producto en el exterior y lo deja completamente expuesto, se recomienda instalar el producto junto con el gabinete. Utilice una fuente de alimentación independiente para Secure I/O 2, cerraduras electrónicas y la BioStation A2 respectivamente. Si conecta y utiliza la fuente de alimentación para estos dispositivos juntos, los dispositivos podrían funcionar incorrectamente.
  • Página 4 De lo contrario, se podría producir una falla del producto. La BioStation A2 utiliza botones capacitivos. Si hay humedad en el ambiente o si la superficie del producto se encuentra manchada con agua, limpie el producto con una toalla seca antes de usarlo.
  • Página 5: Introducción

    Introducción Componentes Plantilla de perforación Soporte de pared BioStation A2 Diodo Resistencia de 120 Ω Cable de conexión Núcleo de ferrita Anclaje de PVC: 4 unidades (2 pasadores 1 EA, 3 pasadores 2 EA, 4 pasadores 4 EA) Guía rápida Guía de software de...
  • Página 6: Nombre Y Función De Cada Pieza

    Nombre y función de cada pieza Micrófono Cámara Pantalla LCD Luz LED Altavoz Unidad de autenticación de la huella dactilar Botón de inicio Unidad de autenticación Botón de menús de la tarjeta RF Botón de cancelación Ranura para el cable mini USB Ranura para la memoria USB...
  • Página 7 Nombre Descripción RS-485 (4 clavijas) Permite conectar el cable RS-485. Relé 0, 1 (3 clavijas) Permite conectar el cable del relé. Fuente de alimentación Permite conectar el cable de la fuente de alimentación. (2 clavijas) Ethernet Permite conectar el cable Ethernet. Entrada Wiegand (4 clavijas) Permite conectar el cable de entrada y salida Wiegand.
  • Página 8: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Fuente de alimentación Clavija Nombre Color ENERGÍA + V CC Rojo (banda blanca) TIERRA Negro (banda blanca) Relé Clavija Nombre Color RELÉ NORMALMENTE ABIERTO Blanco RELÉ COM Azul RELÉ NORMALMENTE CERRADO Naranja RS-485 Clavija Nombre Color 485 TRXP Azul 485 TRXN Amarillo...
  • Página 9: Cómo Registrar Una Huella Dactilar

    Cuando falla el reconocimiento de la huella dactilar La BioStation A2 puede reconocer una huella dactilar independientemente del cambio de temporada o del estado del dedo. Sin embargo, la velocidad de autenticación podría variar según el ambiente externo o el método de entrada de la huella dactilar.
  • Página 10: Instalación

    Determine la posición correcta para instalar el soporte mediante la plantilla de taladrado que se proporciona. Fije firmemente el soporte con tornillos de fijación a través del soporte hasta la posición en la que va a instalar la BioStation A2.
  • Página 11 Monte la cubierta del cable e instale la BioStation A2 en el soporte que fijó. Para conectar la BioStation A2 al soporte, gire el tornillo de fijación del producto.
  • Página 12: Conexión A La Fuente De Alimentación

    1 -ENERGÍA +V CC Rojo (banda blanca) 2 -TIERRA Negro (banda blanca) BioStation A2 NOTA Utilice un adaptador de alimentación de CC de 12 V (± 10 %) con un mínimo de 1500 mA con la aprobación de IEC/EN 60950-1. •...
  • Página 13: Conexión De La Entrada Y Salida Ttl

    Conexión LAN (conexión directa a una computadora) La BioStation A2 tiene una función MDI/MDIX automática para que se pueda conectar directamente a una computadora mediante un cable recto normal tipo CAT-5 o un cable cruzado. BioStation A2 Computadora Conexión de la entrada y salida TTL Protección del cable (opcional)
  • Página 14: Conexión Del Relé

    Tenga cuidado con la dirección de instalación del diodo. Instale el diodo cerca de la cerradura de la puerta. • Utilice una fuente de alimentación independiente para la BioStation A2 y la cerradura de la puerta. • Bloqueo seguro contra fallas Para utilizar el bloqueo seguro contra fallas, conecte el relé...
  • Página 15: Conexión De Puerta Automática

    Conexión de puerta automática 1 - RELÉ NORMALMENTE ABIERTO Blanco 2 - RELÉ COM Azul Botón de la puerta Sensor de detección Dispositivo de control Cerradura de la puerta BioStation A2...
  • Página 16: Conexión Independiente

    Conexión independiente La BioStation A2 se puede conectar directamente a la cerradura de la puerta, al botón de la puerta y al sensor de la puerta sin conectar un dispositivo de E/S independiente. Conexión TTL 1 - TTL ENTRADA 0 Rojo Protección del cable (opcional)
  • Página 17: Conexión A Secure I/O 2

    Secure I/O 2 es un dispositivo de E/S que se puede conectar a la BioStation A2 con un cable RS-485. La seguridad se puede mantener incluso si se pierde la conexión entre la BioStation A2 y Secure I/O 2 o si se apagó la fuente de alimentación de la BioStation A2 debido a factores externos.
  • Página 18: Conexión Wiegand

    (opcional) Lector RFID 1 - WG D0 Verde 2 - WG D1 Blanco 3 - WG TIERRA Negro BioStation A2 4 - TIERRA Gris Utilizar como dispositivo de salida Wiegand Protección del cable (opcional) Controlador 1 - WG D0 Verde...
  • Página 19: Especificaciones Del Producto

    272 x 320 pixeles Profundidad de bits de la imagen 8 bits, 256 tonos de la escala de grises Resolución 500 dpi Huella Plantilla SUPREMA/ISO 19794-2/ANSI 378 dactilar Extractor/buscador de Con certificación y compatible con MINEX coincidencias Compatible Máximo de usuarios (1:1) 500,000 Máximo de usuarios (1:N)
  • Página 20: Dimensiones

    Dimensiones (Unidad: mm)
  • Página 21: Información De Cumplimiento De La Fcc

    Declaración de conformidad de la UE (CE) Este producto tiene la marca CE de acuerdo con las disposiciones de la Directiva R&TTE (1999/5/EC). Por la presente, Suprema Inc. declara que este producto cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
  • Página 22: Anexos

    El derecho de uso solo se reconoce para los productos incluidos en los términos y condiciones del acuerdo de venta • garantizado por Suprema. No se reconoce el derecho de licencia a otros derechos de propiedad intelectual no tratados en este manual.
  • Página 23 To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
  • Página 24 The “System Libraries” of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form.
  • Página 25 A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an “aggregate”...
  • Página 26 part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it.
  • Página 27 You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it.
  • Página 28: Openssl License

    numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program.
  • Página 29: Original Ssleay License

    Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;...
  • Página 30 copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship.
  • Página 31 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor...
  • Página 32 ©2019 Suprema Inc. Suprema y los números y los nombres que identifican productos mencionados en este documento son marcas comerciales registradas de Suprema, Inc. Todas las marcas y los nombres de productos que no pertenecen a Suprema son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. La apariencia del...

Tabla de contenido