KERN DE Serie Manual De Instrucciones

Balanza de plataforma
Ocultar thumbs Ver también para DE Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Balanza de plataforma
KERN DE
Versión 4.0
12/2006
E
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
DE-BA-s-0640
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KERN DE Serie

  • Página 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: [email protected] Internet: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza de plataforma KERN DE Versión 4.0 12/2006 DE-BA-s-0640...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    KERN DE Versión 4.0 12/2006 Manual de instrucciones Balanza de plataforma Índice Datos técnicos....................4 Declaración de conformidad ................11 Indicaciones fundamentales (Generalidades) ..........12 Uso conforme a las normas.................12 Uso inapropiado ....................12 Garantía .........................12 Control de medios de ensayo................13 Indicaciones de seguridad básicas ...............
  • Página 3 Pesajes positivos/negativos................19 Contado de piezas ....................20 Pesajes totales neto .....................20 Pesajes porcentuales ...................21 Unidades de pesaje (Unit)..................22 7.10 Iluminación del fondo de la indicación...............24 7.11 Función pesaje de animales ................25 Ajustes ......................26 Llamar la estructura del menú................26 Salir de la estructura del menú ................27 Dosificación y Zero-tracking ................27 Selección del peso de ajuste................28 Interface RS232C ....................29...
  • Página 4: Datos Técnicos

    1 Datos técnicos KERN DE3K1N DE6K0.5N DE6K2N DE12K1N Lectura (d) 0,5 g Gama de pesaje (max) 3 kg 6 kg 6 kg 12 kg Gama de taraje 3 kg 6 kg 6 kg 12 kg (subtractivo) Peso mínimo de pieza...
  • Página 5 KERN DE15K0.5N DE15K5N DE24K2N DE30K1N Lectura (d) 0,5 g Gama de pesaje (max) 15 kg 15 kg 24 kg 30,5 kg Gama de taraje 15 kg 15 kg 24 kg 30,5 kg (subtractivo) Peso mínimo de pieza 10 g Reproducibilidad...
  • Página 6 KERN DE36K10N DE36K10NL DE60K2N DE60K5N Lectura (d) 10 g 10 g Gama de pesaje (max) 36 kg 36 kg 60 kg 60 kg Gama de taraje 36 kg 36 kg 60 kg 60 kg (subtractivo) Peso mínimo de pieza 20 g...
  • Página 7 KERN DE60K5NL DE60K20N DE60K20NL Lectura (d) 20 g 20 g Gama de pesaje (max) 60 kg 60 kg 60 kg Gama de taraje 60 kg 60 kg 60 kg (subtractivo) Peso mínimo de pieza 10 g 40 g 40 g...
  • Página 8 KERN DE120K10N DE120K10NL DE150K5N Lectura (d) 10 g 10 g Gama de pesaje (max) 120 kg 120 kg 150 kg Gama de taraje 120 kg 120 kg 150 kg (subtractivo) Peso mínimo de pieza 20 g 20 g 10 g...
  • Página 9 KERN DE150K50N DE150K50NL DE150K50NXL Lectura (d) 50 g 50 g 50 g Gama de pesaje (max) 150 kg 150 kg 150 kg Gama de taraje 150 kg 150 kg 150 kg (subtractivo) Peso mínimo de pieza 100 g 100 g...
  • Página 10 KERN DE240K20NL DE300K100N DE300K100NL Lectura (d) 20 g 100 g 100 g Gama de pesaje (max) 240 kg 300 kg 300 kg Gama de taraje 240 kg 300 kg 300 kg (subtractivo) Peso mínimo de pieza 40 g 200 g...
  • Página 11: Declaración De Conformidad

    Esta declaración pierde su validez si los equipos arriba descritos se modifican sin previa consulta con KERN. Fecha: 19.12.2006 Firma: Gottl. KERN & Sohn GmbH Gerencia Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D-72322 Balingen-Frommern, Tel. +49-07433/9933-0, Fax +49-07433/9933-149 DE-BA-s-0640...
  • Página 12: Indicaciones Fundamentales (Generalidades)

    La balanza sólo se debe utilizar en conformidad con las especificaciones descritas aquí. Si se desea utilizar la balanza en otros campos de aplicación, se requiere una autorización escrita de parte de la empresa KERN. 3.3 Garantía El derecho de garantía queda excluido en los siguientes casos: •...
  • Página 13: Control De Medios De Ensayo

    KERN (www.kern-sohn.com). En el acreditado laboratorio de calibración DKD de la empresa KERN es posible calibrar balanzas y pesas de calibración de una manera rápida y rentable (aquí se realiza el ajuste a la medida normal válida a nivel nacional).
  • Página 14: Desembalaje, Emplazamiento Y Puesta En Marcha

    6.2.1 Emplazamiento Emplazar la balanza de tal manera que el platillo de pesaje se encuentre en una posición exactamente horizontal. 6.2.2 Volumen de entrega Componentes de serie: • Terminal • Plataforma • Adaptador de red • Capota protectora •...
  • Página 15: Estructura Básica

    6.2.3 Estructura básica • Poner la balanza en un fondo horizontal sólido (ver también „6.2.1 Emplazamiento“) • Retirar la eventual lámina de protección del platillo de pesaje 6.2.3.1 Instrucciones de montaje para utilizar el tripode (opción) DE-BA-s-0640...
  • Página 16: Conexión A La Red

    Use exclusivamente adaptadores de red originales de KERN. Para el uso de otros modelos se requiere la autorización de parte de la empresa KERN.
  • Página 17: Primera Puesta En Servicio

    6.6 Primera puesta en servicio Parta conseguir buenos resultados de pesaje con las balanzas electrónicas, la balanza deben tener alcanzado su temperatura de servicio (ver tiempo de calentamiento en cap. 1). Durante este periodo de calentamiento, la balanza tiene que estar conectada al la corriente (red, acumulador o batería). La precisión de la balanza depende de la aceleración de caída o gravedad existente en ese punto geográfico.
  • Página 18: Funcionamiento

    7 Funcionamiento 7.1 Resumen de las indicaciones 7.2 Pesaje Conectar balanza con La balanza muestra por aprox. 3 segundos „88888“ en el display y después pasa a „0“. Ahora está lista para funcionar. Importante: Si la indicación centelleara o no estuviera en „0“,apretar la tecla Ahora recién (!) poner el material a pesar en el platillo de pesaje.
  • Página 19: Taraje

    Taraje Encender la balanza con la tecla y esperar que en la indicación aparezca „0“. Poner un envase tara en el platillo de pesaje y apretar la tecla . La indicación de la balanza salta para „0“. El peso del recipiente ahora está almacenado en memoria. Si después de concluir el proceso de pesaje se aprieta nuevamente la tecla vuelve a aparecer „0“...
  • Página 20: Contado De Piezas

    7.6 Contado de piezas Encender la balanza con la tecla y esperar que en la indicación aparezca „0“. Apretar tecla brevemente. Aparece el número de piezas referencial 5. Al accionar la tecla varias veces se pueden llamar más cantidades de pieza referencial 10, 25 y 50.
  • Página 21: Pesajes Porcentuales

    7.8 Pesajes porcentuales Símbolo de indicación: El pesaje porcentual permite la indicación del peso en porcientos, con referencia a un peso referencial. Encender la balanza con la tecla y esperar que en la indicación aparezca „0“. Accionar la tecla varias veces brevemente. Percorren las cantidades de piezas referenciales de la función de contaje, a continuación aparece „100%“...
  • Página 22: Unidades De Pesaje (Unit)

    7.9 Unidades de pesaje (Unit) Encender la balanza con la tecla y esperar que en la indicación aparezca „0“. Pulsar la tecla y mantenerla apretada hasta que en el display aparezca „UNIT“. Pulsar breve , la unidad seleccionada aparece en el display. Mediante la tecla se puede seleccionar entre las diferentes unidades (ver tabla).
  • Página 23 Los diferentes tipos de balanza tienen integradas diferentes unidades de pesaje externas. Los pormenores se pueden ver en esta tabla: Modelo Unidades Gramos Kilogramos Libra Onzas Troy onzas Tael Hongkong Tael Taiwan Pennyweight Momme Tola Factor libremente seleccionable Modelo Unidades Gramos Kilogramos Libra...
  • Página 24: Iluminación Del Fondo De La Indicación

    7.10 Iluminación del fondo de la indicación En el menú se puede conectar o desconectar la iluminación del fondo de la indicación. Proceda así: Encender la balanza con la tecla y esperar que en la indicación aparezca „0“. Pulsar la tecla y mantenerla apretada hasta que en el display aparezca „UNIT“.
  • Página 25: Función Pesaje De Animales

    7.11 Función pesaje de animales La balanza tiene una función para pesaje de animales integrada (formación de valor medio). Mediante esta función es posible pesar exactamente animales domésticos o animales pequeños aunque aquellos no se quedan tranquilamente parados en el platillo de pesaje.
  • Página 26: Ajustes

    8 Ajustes 8.1 Llamar la estructura del menú Encender la balanza con la tecla y esperar que en la indicación aparezca „0“. Para entrar a la estructura del menú, mantener la tecla apretada aprox. 3 segundos hasta que „UNIT“ aparezca. Al accionar la tecla se llamarán los diferentes puntos del menú.
  • Página 27: Salir De La Estructura Del Menú

    Salir de la estructura del menú En todas las partes del menú es posible salir de la estrucura de menú y con esto memorizar o rechazar las modificaciones hechas. Después de haber apretado la tecla , aparece „Exit“ en el display. A: Confirmar mediante la tecla (Sí).
  • Página 28: Selección Del Peso De Ajuste

    8.4 Selección del peso de ajuste En la serie de modelos KERN DE se puede escojer el peso de ajuste de tres valores nominales especificados (aprox.1/3; 2/3; max) (ver también tabla 1 abajo, reglaje de fábrica con fondo gris). Para conseguir resultados de pesaje de alta precisión en el sentido de la técnica metrológica, se recomienda definir un valor nominal lo más alto...
  • Página 29: Interface Rs232C

    8.5 Interface RS232C Emisión de datos a través del interface RS 232 C Generalidades Presupuesto para la transferencia de datos entre la balanza y un equipo periférico (p.ej. impresora, PC ...) es que los dos equipos están reglados al mismo parámetro de interface (p.ej.
  • Página 30: Selección Edición Impresa

    8.6 Selección edición impresa En esta función se selecciona cuales datos son enviados por la RS232C. La forma de proceder es la siguiente: (no vale para el modo de transferencia de datos BAPr ) Encender la balanza con la tecla y esperar que en la indicación aparezca „0“.
  • Página 31: Reponer A Reglaje De Fábrica

    8.7 Reponer a reglaje de fábrica Mediante esta función las modificaciones manuales de los reglajes son repuestas al reglaje de fábrica en el menú. Para esto encender la balanza con la tecla y esperar que en la indicación aparezca „0“. Pulsar la tecla y mantenerla apretada hasta que en el display aparezca „UNIT“.
  • Página 32: Salida De Datos Rs 232 C

    (9 pol D-Sub) al funcionar con interface, el funcionamiento sin fallos está sólo garantizado con el respectivo cable de interface KERN (max. 2m) 9.2 Dotación de los pines del conector salida de la balanza (vista frontal) Pin 2:...
  • Página 33: Au Pc

    9.3.3 AU PC Los valores de pesaje son automatica y continuamente enviados, no importa que el valor sea estable o inestable. e. Formato para valores estables para peso/cantidad piezas/indicación porcentaje 10 11 12 13 14 15 16 17 CR LF f.
  • Página 34: Emisión En Impresora De Código De Barras

    El formato de impresión queda memorizado en la impresora, esto es, en caso de un defecto la impresora no se puede cambiar con una nueva, sino antes se debe instalarle el software respectivo en la fábrica de KERN. La impresora Zebra y la balanza deben interconectarse mediante el cable de interface suministrado.
  • Página 35: Mantenimiento, Conservación, Eliminación

    Eliminar de inmediato material de pesaje derramado. 10.2 Mantenimiento, conservación Sólo técnicos de servicio capacitados y autorizados por la empresa KERN deben abrir el aparato. Separar el aparato de la red eléctrica antes de abrirlo. 10.3 Remoción El explotador debe eliminar el embalaje y/o la balanza conforme a las leyes nacionales o regionales vigentes en el lugar de uso del aparato.
  • Página 36: Pequeño Servicio De Auxilio

    11 Pequeño servicio de auxilio En caso de avería en la secuencia de programa, se tiene que apagar la balanza y desconectarla de la red por unos segundos. Esto significa que se tiene que volver a efectuar el proceso de pesaje desde el principio. Ayuda: Avería Causa posible...

Tabla de contenido