Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MERIDIAN
lP gAs grill owner's mAnUAl
gUíA del ProPietArio del AsAdor de gAs liCUAdo de ProPAno - Pg 23
gUide de l'UtilisAteUr dU grill à gAz Pl - Pg 41
Assembly, ensAmblAje, AssemblAge - Pg 3
#20529914
You must read this owners Guide
before operatinG Your Gas Grill
m DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
m WARNING
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance .
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
m WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
For hoUsehold Use only
sAve these instrUCtions For
FUtUre reFerenCe
Customer service: 1-800-382-2637
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
m WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
Appliance Rating:
Appliance Total: ~120V a.c. only 60Hz
1500W(max.)
Warming Drawer:~120V a.c. only 60Hz
650W(max.)
Rotisserie Motor: ~120V a.c. only 60Hz
4.0W(max.)
20529914_Us 04/03/06 lP
Us english
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ducane 20529914

  • Página 23 MERIDIAN gUíA del ProPietArio del AsAdor de gAs liCUAdo de ProPAno ensAmblAje - Pg 3 #20529914 Atención al Cliente: 1-800-382-2637 m ADVERTENCIA: Antes de encender el debe leer esta Guía del propietario antes asador siga cuidadosamente todos los de poner a funcionar su parrilla de Gas procedimientos de comprobación de fugas...
  • Página 24: Peligros Y Advertencias

    No use una llama para revisar si hay una fuga de gas. m El material combustible nunca debe estar a menos de 0.61 metros (24 pulgadas) de la parte de arriba, la parte de abajo, la parte de atrás, ni los lados de la parrilla de gas Ducane ®...
  • Página 25: Medidas Preventivas Importantes

    Le sugerimos que lea este manual cuidadosamente y de seguir las recomendaciones incluidas. Esto le asegurará que disfrute de una experiencia agradable y un uso libre de problemas de su nueva Parrilla de Gas Ducane . Le aconsejamos que usted guarde el manual para referencia futura.
  • Página 26: Instalación

    PArrillAs de gAs ProPAno líQUido Ubicando su Parrilla • Su parrilla de gas Ducane® es fabricada ¡sólo para su uso al aire libre! Cualquier parrilla, de carbón o gas produce monóxido de carbono mientras está en uso, no debe permitirse que este gas se acumule en áreas encerradas. Nunca use la parrilla dentro de su casa o en un vehículo o en cualquier área encerrada.
  • Página 27 12 pulgadas y una estatura de 18-1/2 pulgadas. Acoplador de Conexión tipo 1 Todos los reguladores de las parrillas Ducane de gas propano líquido están equipados con conectores de tanque tipo UL conforme a las más recientes especificaciones de ANSI Z21.58.
  • Página 28 El mejor lugar para almacenar un tanque de propano líquido es en un lugar seguro, en la sombra, al aire libre detrás de su casa o de su garaje pero fuera del alcance de los niños. El propano líquido no se evaporará porque está en un envase fuerte y sellado. www.ducane.com...
  • Página 29: Operación Normal

    Siempre recomendamos que cocine con la tapa CERRADA si está en un lugar de mucho viento y en un clima frío. Su parrilla Ducane® ha sido diseñada y construida para darle la mayor flexibilidad mientras cocine. Sea creativo, intente diferentes maneras de cocinar sobre su parrilla para determinar qué...
  • Página 30 “OFF” (apagada) y espere 5 minutos para que el gas se disperse antes de volver a intentar encender la(s) hornilla(s) 6. Verifique que la(s) Hornilla(s) Principal(es) haya encendido, inspeccionando la llama visualmente. www.ducane.com...
  • Página 31 oPerACiÓn normAl hornilla lateral encender Automáticamente Siga estos simples pasos a continuación para encender su Hornilla Lateral de su par- OFF / ARRET / APAGADO OFF / ARRET / APAGADO rilla: m PELIGRO: De no abrir la tapa completamente mientras in- tente encender la hornilla lateral o de no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disperse, si no se enciende la hornilla lateral puede resultar en una explosión que causará...
  • Página 32 ADVERTENCIA: Nunca deje su parrilla desatendida. Esto guardará contra posibles incendios de grasa que puedan salir fuera de control. Los incendios de grasa pueden ser severos y causar daños a la parrilla, a la propiedad y lesiones al cuerpo. www.ducane.com...
  • Página 33 oPerACiÓn normAl Usando el sistema rotativo m ADVERTENCIA: Tenga la comida ya preparada y montada en el Sistema Rotativo antes de encender la hornilla del ADVERTENCIAS: Sistema Rotativo. m Lea las siguientes instrucciones antes de usar el Sistema Rotativo. operando el sistema rotativo m Este Sistema Rotativo es solamente para su uso al aire libre.
  • Página 34 Utilice guantes protectores al abrir dicho cajón con el fin de prevenir que el vapor de agua haga contacto con la piel. Este vapor de agua puede causar quemadas serias a la piel. www.ducane.com...
  • Página 35: Datos Útiles

    dAtos Útiles erupción de llamas Cuando Usa el sistema rotativo Cuando se cocina comida grasosa sobre llamas puede esperar erupciones de llamas. m ADVERTENCIA: El motor del Sistema Rotativo debe ser Las erupciones son causadas por el salpique que ocurre cuando los jugos naturales de la carne caen sobre las planchas distribuidoras de calor.
  • Página 36: Mantenimiento

    Consulte instrucciones para Encender. Si los problemas no logran corregirse usando estos métodos, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicio al Cliente en su área utilizando la información de contacto suministrada en nuestro sitio web. Conéctese a www.ducane.com. mAntenimiento Si es verdad que usted pagó...
  • Página 37: Mantenimiento Anual

    Un incendio de grasa puede ser lo suficiente severo para dañar su parrilla y/o causar daño a la propiedad y/o lesiones al cuerpo. Ducane no quiere que esto pase, ni usted m PRECAUCIÓN: No use cepillos metálicos ásperos, ni tampoco.
  • Página 38 4. Afloje el panel de control retirando los dos(2) tornillos a cada extremo. 5. Hale al panel de control unas cuantas pulgadas de la parrilla. Desconecte el cable del encendedor electrónico para el quemador giratorio. www.ducane.com...
  • Página 39 Para ensamblar siga los pasos 2 al 4 en orden reverso. limpiar las mallas Contra Arañas/insectos Su parrilla de gas Ducane®, tanto como otros aparatos de gas para el uso al aire libre, atraen mucho a las arañas y a otros insectos. Pueden hacer nidos en las aberturas de los tubos de las hornillas (1).
  • Página 40 Cambiando la hornilla Principal 1. Su parrilla de gas Ducane® debe de estar en “OFF” (apagada) y frío. 2. Cierre la fuente de gas. 3. Retire la rejilla de cocción y las placas de distribución de calor, con lo cual quedarán expuestos los tubos quemadores.
  • Página 60 MERIDIAN © 2006 Ducane Products Co., 1656 Fuldner Road, Barnwell, South Carolina 29812 USA. DUCANE and ducane stainless are registered trademarks of Weber-Stephen Products Co. Used with permission.

Tabla de contenido