Whirlpool ADN500 Instrucciones Para El Uso Y El Mantenimiento página 7

Hornos convección-vapor
Tabla de contenido
ISTRUZIONI PER L'UTENTE
NOTICE POUR L'USAGER
COMPACT
Direct combination ovens, gas and electric models, Electronic and Analogic
4.4 ZUSÄTZLICHE STEUER- UND REGELVORRICHTUNGEN
Modelle ANALOGIC
4.4A Kerntemperaturfühler (Abb. 4.4A)
Die Modelle „Analogic" können auf Anfrage mit einem elektronischen Thermostat mit Kerntemperaturfühler geliefert werden, mit dem die
Kerntemperatur der Speisen genau überwacht werden kann. Dies ist vor allem bei dickeren Fleischstücken
sinnvoll. Dabei folgendermaßen vorgehen: Nach Programmierung des Garvorgangs, wie vorher beschrieben,
den Kerntemperaturfühler bis in die Mitte der zu garenden Speisen einstecken; den elektrischen
Temperaturregler mit dem Schalter (A) einschalten. Die am Elektronikthermostat (B) angezeigte Temperatur
entspricht der gemessenen Speisenkerntemperatur. Der Einstellungsbereich liegt zwischen 20 und 99°C. Bei
der Einstellung auf folgende Weise vorgehen: Die SET-Taste auf der rechten Seite drücken; auf dem Display
erscheint die vorher gewählte Temperatur; die rote Kontrolllampe leuchtet auf und blinkt; der eingestellte Wert
ist mit den Tasten
und
bestätigen. Die Speicherung des neuen Werts wird durch ein 2 Sekunden langes Blinken angezeigt. Nach dem
Loslassen der SET-Taste zeigt das Display die vom Kernfühler gemessene Temperatur an. Die Zeitschaltuhr
auf die Position (∞) stellen: der Garvorgang wird gestartet, die grüne Kontrolllampe leuchtet auf. Nach Erreichen
der mit dem Thermostat gewählten Kerntemperatur zeigt ein akustisches Signal das Ende des Garvorgangs an,
die rote Kontrolllampe leuchtet auf und alle Funktionen werden automatisch ausgeschaltet.
4.4B Auswahl der Motordrehzahl (Abb. 4.4B)
Die Backofenmodelle können mit einer Vorrichtung zur Auswahl der Gebläsedrehzahl im Bereich von 1400 bis
2800 U/min ausgestattet werden.
Die Drehzahl wird aufgrund der Art des Garguts ausgewählt, wobei zu beachten ist, dass bei niedriger Drehzahl eine maximale Gartemperatur von
230°C nicht überschritten werden sollte.
4.4C Innenbeleuchtung (Abb. 4)
Die Backöfen sind mit eingebauter Beleuchtung ausgestattet. Sie wird durch den Zykluswählschalter (D)
eingeschaltet.
4.4D Vorheizen des Garraums
Der Backraum sollte vor Eingabe der Speisen immer vorgeheizt werden. Der Zyklus Umluft/Heißluft benötigt
ca. 10 Minuten, um 220°C zu erreichen, so dass die nötige Zeit für das Vorheizen immer unter Beachtung der
Aufwärmzeiten eingestellt werden muss.
Die gewünschte Zeit und Temperatur wählen, den Backofen ohne Speisen einschalten – nach Ablauf der
eingegebenen Zeit ertönt ein Signal, das anzeigt, dass jetzt der Garvorgang beginnen kann.
Beim Dampfzyklus ist es empfehlenswert, das Vorheizen immer 15 Minuten lang mit Dampfregler auf Stellung
MAX und bei geschlossener Tür durchzuführen.
4.4E Entlüftungsventil des Garraums (Abb. 4.4C)
Alle Modelle "ANALOGIC" sind mit dieser Vorrichtung ausgerüstet, die die Aufgabe hat, den Feuchtegrad im Backrohr zu regeln. Der Knopf (A)
drehen, um das Entlüftungsventil zu öffnen oder zu schließen.
4.4 COMMANDES ET CONTRÔLES AUXILIAIRES
ANALOGIC
Modèles
4.4A Sonde à cœur
(Fig. 4.4A)
Les modèles "Analogic" peuvent être livrés, sur demande, équipés d'un thermostat électronique avec sonde à coeur pour contrôler la température
exacte à cœur des aliments à cuire. Ce dispositif est extrêmement utile lorsque l'on doit cuire des gros morceaux. Pour la mise en marche de ce
dispositif, procéder comme suit: après avoir programmé le cycle de cuisson décrit ci-dessus, piquer la sonde à cœur dans l'aliment; agir sur le
thermostat électronique en appuyant sur l'interrupteur noir (A). La température qui apparaît sur le thermostat électronique (B) est celle relevée par la
sonde au cœur de l'aliment. La plage des températures est réglable de 20 à 110°C et les températures peuvent être programmées comme suit:
appuyer sur la touche SET qui se trouve à droite; l'écran affiche la température sélectionnée précédemment; lorsque le voyant rouge s'allume et qu'il
commence à clignoter, modifier la valeur programmée en utilisant les touches
température en appuyant sur la touche SET. Cette nouvelle valeur clignotera pendant 2 secondes pour confirmer
qu'elle est mémorisée. Au relâchement de la touche SET, la température relevée par la sonde s'affichera sur
l'écran. Enclencher la minuterie en sélectionnant la position (
vert s'allumera. Lorsque la température programmée sur le thermostat électronique est atteinte, une sonnerie
indiquera la fin de la cuisson, le voyant rouge s'allumera et toutes les fonctions seront automatiquement
désactivées.
4.4B Sélection de la vitesse du moteur
Les modèles ANALOGIC peuvent être fournis avec le dispositif quii permet de sélectionner la vitesse de rotation
des ventilateurs de 1400 à 2800 tours/min.
La vitesse est choisie en fonction de l'aliment à cuire, en tenant compte qu'avec la vitesse basse, il est conseillé
de ne pas dépasser une température de cuisson de 230°C.
4.4C Éclairage interne de l'enceinte de cuisson
Tous les modèles « ANALOGIC » sont équipés d'une lampe pour l'éclairage intérieur du four. L'éclairage est
commandé par le bouton (D)
4.4D Préchauffage de l'enceinte du four
Il est toujours conseillé effectuer cette opération avant d'introduire des aliments dans l'enceinte du four. Le temps nécessaire au préchauffage est d'
au moins 10 minutes pour atteindre la température de 220°C pour le cycle à air pulsé air chaud.
Sélectionner le temps et la température souhaitée, allumer le four sans aliments et à la fin du temps programmé, la sonnerie indiquera que l'on peut
commencer la cuisson.
Pour le cycle vapeur, nous conseillons d' effectuer toujours le préchauffage en mettant le bouton du régulateur vapeur en position MAX pendant 15
minutes, sans ouvrir la porte.
4.4E Soupape de l'enceinte de cuisson
Tous les modèles "ANALOGIC" sont équipés de ce système dont la fonction est de régler le niveau d'humidité à l'intérieur de l'enceinte de cuisson.
Pour ouvrir et fermer la soupape, tourner le bouton (A).
INSTRUCTIONS FOR THE USER
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
binnen 15 Sekunden zu ändern; den neuen Wert durch Drücken der SET-Taste
(Fig. 4.4B)
(Fig. 4)
(Fig. 4.4C)
et
dans les 15 secondes qui suivent puis confirmer la nouvelle
): le four commencera alors la cuisson et le voyant
6
ANLEITUNGEN FÜR DEN BENUTZER
Fig. 4.4A
Abb. 4.4A
Fig. 4.4C
Abb. 4.4C
Fig. 4.4B
Abb. 4.4B
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido