Milwaukee AGV 15-125 XC Manual Original página 27

Ocultar thumbs Ver también para AGV 15-125 XC:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et uni-
quement à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
Le raccordement à des prises de courant sans contact de protection
est également possible car la classe de protection II est donnée.
Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être équipées
de disjoncteurs différentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux
prescriptions de mise en place de votre installation électrique.
Veuillez en tenir compte lors de l'utilisation de notre appareil.
Ne raccorder la machine au réseau que si l'interrupteur est en
position arrêt.
Les processus de mise en fonctionnement provoquent des baisses
momentanées de tension. En cas de conditions défavorables de
secteur, il peut y avoir des répercussions sur d'autres appareils.
Pour des impédances du secteur inférieures à 0,2 ohms, il est assez
improbable que des perturbations se produisent.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La meuleuse d'angle peut être utilisée pour meuler, tronçonner,
meuler à la toile émeri et pour le brossage métallique de nombreux
matériaux, tels que par exemple le métal et la pierre. En cas de
doute, il convient d'observer les remarques du fabricant.
Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le programme
d'accessoires pour les travaux de tronçonnage.
Utiliser un capot de protection fermé contenu dans le programme
d'accessoires pour les travaux de tronçonnage.
Le dispositif électrique est apte exclusivement à travailler à sec.
CONSIGNES DE TRAVAIL
Sur les machines prévues pour les outils abrasifs à orifice fileté, vé-
rifiez que la profondeur du filetage est suffisante pour la longueur
de la broche.
Toujours utiliser et conserver les meules polisseuses et à couper
conformément aux indications du fabricant.
Ne jamais travailler sans capot protecteur pour des travaux de
tronçonnage et de dégrossissage.
Les disques polisseurs à moyeu déporté devront être montés d'une
façon telle que la surface de polissage ne dépasse pas le niveau du
bord du protecteur.
L'écrou du flasque doit être serré avant de mettre en marche la
machine.
Utiliser toujours la poignée supplémentaire.
La pièce à travailler doit être fortement serrée lorsque son propre
poids ne suffit pas à la maintenir. Ne jamais guider la pièce à travail-
ler à la main vers la meule.
ELECTRONIQUE
L'électronique maintient la vitesse constante quelque soit la charge
En cas de surcharge, la vitesse de rotation est réduite jusqu'à
l'immobilisation.
Le dispositif est pourvu de protection contre la surcharge, avec
arrêt automatique, et contre les contrecoups.
Il faut tenir compte que le dispositif, en l'absence de charge, revient
au nombre de tours de travail d'origine.
DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE UN REDÉMAR-
RAGE
Les machines qui disposent d'un commutateur pouvant être bloqué
sont équipées d'un dispositif de protection contre le redémarrage.
Celui-ci empêche un redémarrage de la machine après une panne
de courant. Si le travail est repris à nouveau, il convient d'éteindre
la machine et de la ré-enclencher.
DÉMARRAGE EN DOUCEUR
Démarrage électronique en douceur garantissant un maniement
fiable tout en empêchant un démarrage brusque lors de la mise en
marche de la machine.
ENTRETIEN
Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
En cas d'endommagement du câble d'alimentation de l'outil élec-
trique, le câble devra être remplacé par un câble d'alimentation
approprié disponible chez l'organisation d'assistance technique.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces
détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le
remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service
après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de
garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie.
S'adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la plaque signa-
létique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe) ou
directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit
décrit ici dans les « Caractéristiques techniques » satisfait à toutes
les dispositions pertinentes des directives
2011/65/EU (RoHS)
2006/42/CE
2014/30/EU
et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-3:2011 + A2:2013 + A11:2014
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2016-03-25
Alexander Krug / Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Fr
Français
25

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Agv 15-125 xeAgv 15-150 xc4002395239641

Tabla de contenido