KSR10/USB USB INTERFACE KIT FOR ROBOTIC ARM KSR10 USB-INTERFACE VOOR ROBOTARM KSR10 INTERFACE USB POUR BRAS ROBOTIQUE KSR10 INTERFAZ USB PARA BRAZO ROBÓTICO KSR10 USB-SCHNITTSTELLE FÜR ROBOTERARM KSR10 INTERFEJS USB DO RAMIENIA ROBOTA KSR10 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
Let op! Verstikkingsgevaar – bevat kleine onderdelen. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de installatie of de bediening van het toestel.
Página 5
Van zodra een beweging haar minimale of maximale radius bereikt, hoort u de motor meermaals tikken. Laat onmiddellijk de bedieningsknop los om beschadiging te vermijden. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Attention ! Risque d’étouffement – contient de petites pièces. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau. Protéger l’appareil des chocs. Eviter d'exercer une force excessive lors d'usage de l'appareil.
Página 7
Relâcher tout de suite les commandes afin d’éviter tout endommagement. N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site weber www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 11
Sobald eine Bewegung den Mindest- oder Höchstradius erreicht, hören Sie den Motor mehrmals ticken. Lassen Sie die Bedienungstaste sofort los, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Atenção: Risco de asfixia devido às pequenas peças. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas.
środowiska. Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się...
Página 15
Ochroni to mechanizm reki robota prze nadmiernym zużyciem i wydłuż jego żywotność. Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może być pociągnięty do odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub szkody wynikały z (błędne) korzystanie z tego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji, odwiedź...
Página 17
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
Página 18
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
Página 19
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.