Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mod.
1083
DS 1083-034A
LBT 8755
POSTO ESTERNO AUDIO SINTHESI
SINTHESI AUDIO ENTRY PANEL
POSTE EXTERNE AUDIO SINTHESI
MICROALTAVOZ AUDIO SINTHESI
AUDIO-AUSSENSTELLE SINTHESI
Sch./Ref. 1083/9
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urmet 1083/9

  • Página 1 Mod. 1083 DS 1083-034A LBT 8755 POSTO ESTERNO AUDIO SINTHESI SINTHESI AUDIO ENTRY PANEL POSTE EXTERNE AUDIO SINTHESI MICROALTAVOZ AUDIO SINTHESI AUDIO-AUSSENSTELLE SINTHESI Sch./Ref. 1083/9...
  • Página 2 ITALIANO Il posto esterno Sch. 1083/9 è dedicato al sistema Voice. È realizzato su meccanica Sinthesi a  moduli e prevede  tasti di chiamata. INSTALLAzIONE PULSANTIERA 1. Installare il modulo all’altezza indicata. . Montare il telaio portamoduli sulla scatola incasso.
  • Página 3 Avvitare le viti A Lato incisione ROSSI ROSSI Cartellino bianco • Posizionare la cornice sul telaio. • Serrare le viti B sulle viti A. DS1083-034A...
  • Página 4: Descrizione Dei Morsetti

    DESCRIzIONE DEI MORSETTI LINE Linea Bus entrante Positivo azionamento elettroserratura pedonale Negativo azionamento elettroserratura pedonale Segnale telecamera di controllo V5 Riferimento per segnale telecamera di controllo V3 Segnale telecamera di controllo  / commutatore video Riferimento per segnale telecamera di controllo  / commutatore video Uscita dispositivo per audiolesi Azionamento elettroserratura passo carraio Comando per commutatore video...
  • Página 5 ID=0 ID=1 ID=2 ID=3 ID=4 ID=5 ID=6 ID=7 ID=8 ID=9 ID=10 ID=11 ID=12 ID=13 ID=14 ID=15 ID=16 ID=17 ID=18 ID=19 ID=20 ID=21 ID=22 ID=23 ID=24 ID=25 ID=26 ID=27 ID=28 ID=29 ID=30 ID=31 AUX: impostazioni ausiliarie Tipo di postazione: il posto esterno può essere configurato come principale o come secondario. Dal posto esterno principale è...
  • Página 6: Configurazione Avanzata

    TEMPO APRIPORTA La posizione del rotary switch (DOOR TIME) determina il tempo di tenuta dell’elettroserratura pedonale. Pos. 0 = 1 s Pos. 1 = 10 s Pos.  = 0 s Pos. 3 = 30 s Pos. 4 = 40 s Pos.
  • Página 7 Se invece il posto esterno è configurato come principale e nell’impianto sono presenti più colonne, occorre necessariamente creare un’associazione tra i pulsanti e gli utenti delle diverse colonne procedendo come segue: • Accedere alla configurazione avanzata ruotando sulla posizione ‘99’ i due rotary switch (si accende il led giallo).
  • Página 8 • Cambiare la posizione del dip-switch AUX n°5 (la postazione di chiamata emette un tono di conferma); • Riposizionare il dip-switch AUX n°5 nella posizione originale (la postazione di chiamata emette un tono di conferma); • Riposizionare i dip-switch ID nella posizione originale; •...
  • Página 9: Azionamento Elettroserratura Pedonale

    AzIONAMENTO ELETTROSERRATURA PEDONALE I posti esterni hanno due morsetti per la gestione a scarica capacitiva dell’elettroserratura (SE-, SE+). L’elettroserratura viene pilotata nei casi seguenti: • Ogni volta che viene premuto il pulsante androne (morsetti PA, CT). • Alla ricezione del comando apriporta pedonale di un posto interno in funzione della configurazione del dip-switch AUX relativo alla modalità...
  • Página 10: Panel Installation

    ENGLISH The door unit Ref. 1083/9 is dedicated to Voice system. It is designed on -module Sinthesi style and is equipped with  call buttons. PANEL INSTALLATION 1. Install the module at the height shown. 2. Fit the module holder frame in the flush-mounting box.
  • Página 11 Fasten the screws A Engraving side ROSSI ROSSI Blank card • Position the panel on the frame. • Fasten screws B and screws A. DS1083-034A...
  • Página 12: Description Of Terminals

    DESCRIPTION OF TERMINALS LINE Bus line in Positive for pedestrian crossing electric lock Negative for pedestrian crossing electric lock Control camera signal Reference for control camera signal Control camera signal  / video switch Reference for control camera signal  / video switch Output of device for deaf people Driveway electric lock activation Command for video switch...
  • Página 13 ID=0 ID=1 ID=2 ID=3 ID=4 ID=5 ID=6 ID=7 ID=8 ID=9 ID=10 ID=11 ID=12 ID=13 ID=14 ID=15 ID=16 ID=17 ID=18 ID=19 ID=20 ID=21 ID=22 ID=23 ID=24 ID=25 ID=26 ID=27 ID=28 ID=29 ID=30 ID=31 AUX: auxiliary settings Station type: the door unit can be configured either as a main or a secondary device. All the users in the system may be called from the main door unit.
  • Página 14: Advanced Configuration

    DOOR OPENING TIME The position of the rotary switch (DOOR TIME) determines the activation time of the door lock. Pos. 0 = 1 s Pos. 1 = 10 s Pos.  = 0 s Pos. 3 = 30 s Pos. 4 = 40 s Pos.
  • Página 15 association must be created between the buttons and the users of the different column proceed as follows: • Access advanced configuration by turning the two rotary switches to position 99 (the yellow LED will light up). • Set the ID dip-switch to the code of the first column in the system (column 0 typically). •...
  • Página 16 • Set again the AUX dip-switch no. 5 in its previous position (the call module emits a confirmation tone); • Set again the ID dip-switches in their previous position; • Exit from the advanced configuration, by setting again the two rotary dip-switches in the positions used to program the door lock release time and the guaranteed conversation time: the yellow led turns off.
  • Página 17: Door Electric Lock Management

    DOOR ELECTRIC LOCK MANAGEMENT The door units have two terminals for managing the capacitance discharge and hold of the door electric lock (SE-, SE+). The electric lock is operated in the following cases: • Whenever the hall button is pressed (terminals PA, CT). •...
  • Página 18: Installation Du Clavier

    FRANÇAIS Le poste externe Réf. 1083/9 a été projeté exprès pour le système 2Voice. Il a été réalisé selon le modèle Sinthesi avec 2 modules et prévoit 2 touches d’appel. INSTALLATION DU CLAVIER 1. Installer le module à la hauteur indiquée.
  • Página 19 Visser les vis A Côté entaille ROSSI ROSSI Etiquette blanche • Positionner l’habillage sur le châssis. • Serrer les vis B sur les vis A. DS1083-034A...
  • Página 20: Description Des Bornes

    DESCRIPTION DES BORNES LINE Ligne Bus entrante Positif d’actionnement de la serrure électrique pour passage piéton Négatif d’actionnement de la serrure électrique pour passage piéton Signal de la caméra de surveillance Référence pour le signal de la caméra de surveillance Signal de la caméra de surveillance 2 / commutateur vidéo Référence pour le signal de la caméra de surveillance 2 / commutateur vidéo Sortie du dispositif pour malentendants...
  • Página 21 ID=0 ID=1 ID=2 ID=3 ID=4 ID=5 ID=6 ID=7 ID=8 ID=9 ID=10 ID=11 ID=12 ID=13 ID=14 ID=15 ID=16 ID=17 ID=18 ID=19 ID=20 ID=21 ID=22 ID=23 ID=24 ID=25 ID=26 ID=27 ID=28 ID=29 ID=30 ID=31 AUX: saisies auxiliaires Type de poste: le poste externe peut être configuré en tant que principal ou secondaire. Du poste externe principale il est possible d’appeler tous les utilisateurs de l’installation, alors que du poste externe secondaire il est possible d’appeler les utilisateurs de la colonne d’appartenance uniquement.
  • Página 22: Configuration Avancée

    TEMPS OUVRE-PORTE La position de l’interrupteur rotatif (DOOR TIME) détermine le temps d’activation de la serrure électrique du passage pour piétons. Pos. 0 = 1 s Pos. 1 = 10 s Pos.  = 0 s Pos. 3 = 30 s Pos.
  • Página 23 Si par contre, le poste externe est configuré comme principal et dans l’installation sont présentes plusieurs colonnes, il est nécessaire de créer une association entre les touches et les utilisateurs des différentes colonnes en procédant de la façon suivante: • Accéder à...
  • Página 24 • Accéder à la configuration avancée en tournant tous les deux dip-switch rotatifs sur la position ‘9’ (la led jaune s’allume); • Positionner le dip-switch ID du poste d’appel avec le code du poste interne qui sera associé à la première touche (offset);...
  • Página 25: Actionnement De La Serrure Electrique Du Passage Piéton

    ACTIONNEMENT DE LA SERRURE ELECTRIQUE DU PASSAGE PIÉTON Les postes externes disposent de deux bornes pour la gestion par décharge capacitive de la serrure électrique (SE-, SE+). La serrure électrique est pilotée dans les cas suivants: • Chaque fois que la touche du hall d’entrée est actionnée (bornes PA, CT). •...
  • Página 26: Instalación Del Teclado

    ESPAÑOL El puesto exterior Ref. 1083/9 es dedicado al sistema 2Voice. Es realizado con la mecánica Sinthesi en 2 modulos y prevee  teclas de llamada. INSTALACIÓN DEL TECLADO 1. Instalar el módulo a la altura indicada. . Montar el bastidor portamódulos en la caja para empotrar.
  • Página 27 Ajustar los tornillos A Lado grabado ROSSI ROSSI Tarjeta blanca • Colocar el marco en el bastidor. • Ajustar los tornillos B en los tornillos A. DS1083-034A...
  • Página 28: Descripción De Los Bornes

    DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES LINE Línea Bus de entrada Accionamiento positivo cerradura eléctrica peatonal Accionamiento negativo cerradura eléctrica peatonal Señal telecámara de control Referencia para señal telecámara de control Señal telecámara de control 2 / conmutador vidéo Referencia para señal telecámara de control 2 / conmutador vidéo Salida dispositivo para personas con defecto de oído Accionamiento cerradura eléctrica vado permanente Control para conmutador vidéo...
  • Página 29 ID=0 ID=1 ID=2 ID=3 ID=4 ID=5 ID=6 ID=7 ID=8 ID=9 ID=10 ID=11 ID=12 ID=13 ID=14 ID=15 ID=16 ID=17 ID=18 ID=19 ID=20 ID=21 ID=22 ID=23 ID=24 ID=25 ID=26 ID=27 ID=28 ID=29 ID=30 ID=31 AUX: configuraciones auxiliares Tipo de puesto: el microaltavoz se puede configurar como principal o como secundario. Desde el microaltavoz principal es posible llamar a todos los usuarios del sistema;...
  • Página 30: Configuración Avanzada

    § El interruptor dip 5 non està usado TIEMPO DE APERTURA DE LA PUERTA La posición del interruptor giratorio (DOOR TIME) determina el tiempo de activación de la cerradura eléctrica para peatones. Pos. 0 = 1 s Pos. 1 = 10 s Pos.
  • Página 31 Pero si el microaltavoz está configurado como principal y en el sistema hay varias columnas, es indispensable crear una asociación entre los pulsadores y los usuarios de las distintas columnas actuando de la siguiente manera: • Entrar en configuración avanzada llevando a la posición “99” los dos interruptores giratorios (el led amarillo se enciende).
  • Página 32: Configuración Tecla Para Función Especial

    enciende el led amarillo); • Posicionar el interruptor dip ID del puesto de empleo de la llamada con el codigo del interfono que será asociado a la primera tecla (offset); § El codigo de offset puede ser incluido solo entre 0 y 31 •...
  • Página 33: Accionamiento Cerradura Eléctrica Peatonal

    ACCIONAMIENTO CERRADURA ELÉCTRICA PEATONAL Los microaltavoces tienen dos bornes para la gestión con descarga capacitiva de la cerradura eléctrica (SE-, SE+). La cerradura eléctrica es activada en los siguientes casos: • Cada vez que es presionada la tecla pasillo (bornes PA, CT). •...
  • Página 34 DEUTSCH Die Außenstelle BN 1083/9 ist dem System Voice gewidmet. Sie wird auf Mechanik Sinthesi mit  Modulen erzeugt und sieht  Ruftasten vor. INSTALLATION DES TASTENFELDS 1. Das Modul auf der angegebenen Höhe installieren. . Den Modulhalterrahmen auf das Einbaugehäuse montieren.
  • Página 35 Die Schrauben A anziehen Gravurseite ROSSI ROSSI Weißes Schild • Den Einsatz auf dem Rahmen montieren. • Die Schrauben B auf den Schrauben A anziehen. DS1083-034A...
  • Página 36: Beschreibung Der Klemmen

    BESCHREIBUNG DER KLEMMEN LINE Eingehende BUS-Leitung Positiv Bedienung der Elektroverriegelung der Fußgänger-Eingang Negativ Bedienung der Elektroverriegelung der Fußgänger-Eingang Signal der Kontrollkamera Bezug für das Signal der Kontrollkamera Signal der Kontrollkamera  / Videoumschalter Bezug für das Signal der Kontrollkamera  / Videoumschalter Ausgang der Vorrichtung für Hörbehinderte Bedienung der Elektroverriegelung der Einfahrt für Autos Steuerung für Videoumschalter...
  • Página 37 ID=0 ID=1 ID=2 ID=3 ID=4 ID=5 ID=6 ID=7 ID=8 ID=9 ID=10 ID=11 ID=12 ID=13 ID=14 ID=15 ID=16 ID=17 ID=18 ID=19 ID=20 ID=21 ID=22 ID=23 ID=24 ID=25 ID=26 ID=27 ID=28 ID=29 ID=30 ID=31 AUX: Nebeneinstellungen Art der Einheit: die Außenstelle kann als Haupt– oder Nebenstelle konfiguriert werden. Von der Hauptaußenstelle aus können alle Teilnehmer der Anlage angerufen werden.
  • Página 38: Kontrollkameras

    DAUER TÜRÖFFNER Die Position des Drehschalters (DOOR TIME) bestimmt die Dauer der Aktivierung der Elektroverriegelung Eingang. Pos. 0 = 1 s Pos. 1 = 10 s Pos.  = 0 s Pos. 3 = 30 s Pos. 4 = 40 s Pos.
  • Página 39 Ist dagegen die Außenstelle als Hauptstelle konfiguriert und in der Anlage befinden sich mehrere Steigleitungen, muss in jedem Fall eine Verbindung zwischen den Tasten und den Teilnehmern der unterschiedlichen Steigleitungen erfolgen, indem wie folgt vorgegangen wird: • Begeben Sie sich zur erweiterten Konfiguration, indem die beiden Drehschalter in Position ‚99’ gedreht werden (die gelbe Led leuchtet auf).
  • Página 40 gelbe LED schaltet sich ein); • Den DIP-Schalter ID des Rufmoduls mit dem Code der Innenstelle legen. Der Code wird mit der ersten Taste (offset) verbunden; § Der Offset-Code kann sich nur zwischen 0 und 31 befinden • Die Position des DIP-Schalters AUX Nr.5 wechseln (Der Rufmodul sendet ein Tonsignal von Bestätigung);...
  • Página 41: Technische Eigenschaften

    Falls aber ihre Veränderung nötig wird, mit einem Schraubenzieher in den dafür vorgesehenen Reglerstellen wirken. STEUERUNG DER ELEKTROVERRIEGELUNG DER FUSSGÄNGER-EINGANG Die Außenstellen verfügen über zwei Klemmen für die Verwaltung der Elektroverriegelung über kapazitive Entladung (SE-, SE+). Die Elektroverriegelung wird in den folgenden Fällen gesteuert: •...
  • Página 42 DS1083-034A...
  • Página 43 DS1083-034A...
  • Página 44 DS 1083-034A LBT 8755 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.3.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: [email protected] +39 011.24.00.300 - 323...

Tabla de contenido