Grohe 30 269 Manual De Instrucciones página 12

Aceste informaţii tehnice despre produs sunt
RO
destinate exclusiv pentru instalator sau
personalul de specialitate instruit!
Vă rugăm să le transmiteţi utilizatorului!
Domeniu de utilizare:
Utilizarea în reţea cu cazane nepresurizate (cazane deschise)
nu este posibilă.
Specificaţii tehnice
Presiune de curgere:
min. 0,5 bar - recomandat 1 - 5 bar
Presiune de lucru:
Presiunea de încercare:
Debitul la presiunea de curgere de 3 bar:
Temperatură la intrare apă caldă
Recomandat (pentru economisire de energie):
Dezinfectarea termică ete posibilă
Lungimea de fixare:
La presiuni de repaus de peste 5 bar se va monta un reductor
de presiune.
Se vor evita diferenţe de presiune mari între racordurile de
apă caldă şi rece!
本产品技术信息专为安装人员或经过培训的
CN
RUS
专业人员提供。
请向用户提供这些说明。
应用:
不允许与非增压式蓄热热水器一起操作。
规格
水流压力:
最小 0.5 公斤-推荐使用 1 - 5 公斤
工作压力:
测试压力:
水流压力为 3 公斤时的流量:
热水入水口温度
推荐 (节能) :
可采用温控消毒
夹紧长度:
如果静压超过 5 公斤,必须加装减压阀。
避免冷热水间产生大的压差。
Ця технічна інформація про продукт призначена
UA
виключно для слюсаря-сантехніка чи спеціалістів,
які пройшли відповідний інструктаж!
Передайте її користувачу!
Сфера застосування:
Експлуатацію з безнапірними накопичувачами (відкритими
водонагрівачами) не передбачено.
Технічні характеристики
Гідравлічний тиск: мінім. 0,5 бар / рекомендовано 1–5 бар
Робочий тиск:
Випробний тиск:
Пропускна здатність при гідравлічному
тиску 3 бари:
Температура гарячої води на вході:
Рекомендовано (економне споживання енергії):
Можлива термічна дезінфекція
Товщина поверхні для кріплення:
Якщо статичний тиск перевищує 5 бар, необхідно
вмонтувати редуктор тиску.
Тиск у трубах для гарячої та холодної води повинен бути
приблизно однаковим!
9
Instalare:
Spălaţi temeinic sistemul de conducte înainte şi după
instalare (Se va respecta norma EN 806)!
Funcţionare:
Se verifică etanşeitatea racordurilor şi funcţionarea
bateriei.
Întreţinere:
Toate piesele se verifică, se curăţă, eventual se
înlocuiesc.
max. 10 bar
În timpul lucrărilor de întreţinere se va închide
16 bar
alimentarea cu apă!
cca. 10 l/min
La montarea cartuşului, se va verifica poziţia
max. 70 °C
corectă a garniturilor.
Se înşurubează şuruburile şi se strâng bine.
60 °C
Piese de schimb: a se vedea reprezentarea
max. 60mm
desfăşurată (* = accesorii speciale)
Îngrijire: a se vedea instrucţiunile de îngrijire
安装:
安装前后务必彻底冲洗所有管件 ( 考虑到 EN 806)。
功能:
检查连接是否有渗漏现象,并检查龙头的功能。
维护:
检查和清洁所有部件,根据需要更换部件。
维护时应关闭进水管。
最大 10 公斤
16 公斤
安装阀芯时,确保正确放置密封圈。
约为 10 升 / 分钟
装入并拧紧螺钉。
o
最高 70
C
备件: 参见分解图
o
60
C
(* = 特殊零件)
保养:参见 " 保养指南 "
最大 60 毫米
Встановлення:
Перед установленням і після нього необхідно
ретельно промити систему трубопроводів
(дотримуватися EN 806)!
Функціонування:
Перевірити щільність стиків і функціонування
арматури.
Технічне обслуговування:
Перевірити, очистити чи, якщо необхідно,
замінити всі деталі.
макс. 10 бар
Під час проведення технічного обслуговування
16 бар
перекрити воду!
Монтуючи картридж, необхідно стежити за
розташуванням ущільнювачів у правильному
прибл. 10 л/хв.
положенні.
макс. 70 °C
Вставити гвинтові кріплення та загвинтити їх до
60 °C
повної фіксації.
Запчастини: див. зображення приладу
в розібраному стані (* = спеціальне приладдя)
макс. 60мм
Обслуговування: див. інструкцію з обслуговування
loading