SZERELÉSI UTASÍTÁS
1.
A s zélességben forgalomba hozott zuhanyajtót kombinálhatjuk 1, vagy 2 fix fallal a gyártott szélességekben. A fix fal
a sarokcsatlakozó profil segítségével az ajtóhoz csatlakozik. Az ajtó függőleges tengely körüli 180 fokos elfordításával
bal-, vagy jobboldali bejáratot képezhetünk. Figyelem! Adíszített oldal kívül legyen.
2.
Az ajtó keretéből emelje ki a rögzítő profilokat. A két rögzítő profil a zuhanytálca fölé (kb. 10 mm-re annak szélétől) az
ajtó helyére tesszük a lekerekített élel kifelé. A profilokat függőleges helyzetbe tesszük és az előfuratok alapján
megjelöljük a rögzítés céljára szolgáló lyukakat.
3.
Kifúrjuk a lyukakat és könnyedén beverjük a tipliket.
4.
Az "U" profilt
4/40 mm-es tipli csavarokkal a falhoz csavarozzuk oda, ahol az ajtó fix része lesz. A másik "U" profilt
a bejárat helyén rátoljuk az ajtó keretére a lekerekített élével kifelé.
5.
Az ajtó keretét betoljuk a rögzített "U" profilba, a keret másik oldalát az "U" profillal együtt, a megjelölt helyzetbe állítjuk.
6.
Az ajtó keretén lévő előfuratot
4/40 mm-es tipli csavarral kifúrjuk és az "U" profilt a falhoz csavarozzuk.
7.
A rögzített "U" profilok között az ajtó keretét helyezze optimális helyzetbe, ellenőrizze az ajtó működését, és az "U"
profilokon lévő előfúrat alapján fúrjon lyukakat az ajtó keretébe. Az ajtó keretét és az "U" profilt csavarozza össze
3,5/13 mm-es önmetszős csavarokkal.
8.
Aszerelés közben keletkezett lyukakat fedje le 10/13 mm-es csavartakaró kupakokkal.
9.
Azuhanytálca, a zuhanyajtó, a fal és az "U" profil közt lévő hézagokat tömítse szilikon gittel.
10.- 11.
Az összeszerelés ezen lehetősége hasonló, mint az alaphelyzet kivitelezése. A fix fal csatlakoztatása
a sarokcsatlakozó profil segítségével történik. Tömítéshez és ragasztáshoz használja a "RAVAK PROFESSIONAL"
gittet, mely biztosítja a felhasznált anyagok tökéletes összetartását. Más gittek használata esetén annak a veszélynek
teszi ki magát, hogy a zuhanytálcából kifolyik a víz.
12.
A zuhanytálca és polisztirén üveg egy vékony fóliával van védve. Üzembe helyezés előtt ezt a vékony fóliát ne felejtse
el eltávolítani.
13.
Zuhanyajtó szerelés egy PSS fix fallal.
Mind két rész összeszerelése a zuhanytálcán kívül történik. Az ajtóról vegye le a rögzítő profilt a fix falról pedig
a sarokprofilt. Szükség szerint válassza szét az ajtót és a fix falat. Az ábra alapján mindkét részt tolja be a sarokprofilba.
Az "U" profilt csúsztassa az ajtó másik felére, úgy hogy a lekerekített éle kifelé essen. Az egészet helyezze
a zuhanytálcára a profilokat állítsa függőlegesbe. Az "U" profilok helyét jelölje meg a falon, a sarokprofil helyzetét pedig az
ajtó keretén. Rakja arrébb a zuhanytálcát és fogja meg a fix falat. A megjelölt helyen fúrja össze a sarokprofilt az
ajtókerettel és csavarozza össze őket
3,5/13 mm-es önmetszős csavarokkal. Az "U" profilon lévő előfuratok alapján
a falon jelölje be a tiplik helyét, fúrja ki a lyukakat, s tipliket könnyedén üsse be. Csavarozza fel az "U" profilokat a falra
4/40 mm-es tipli csavarokkal. (A lekerekített élek kívül legyenek.) A sarokprofillal csatlakoztatott részeket helyezze
a zuhanytálcára, tolja be az "U" profilba és ellenőrizze az ajtó helyes működését. Az előfuratok helyén fúrja össze az
ajtókeretet, az "U" profilt és sarok profilt
2,6 mm-es fúrószárral. Ezután
csavarozza össze őket. A zuhanytálca, az ajtó és fal közti réseket szilikon gittel tömítjük. Zuhanyajtó szerelése két fix fallal
hasonló módon történik. Ez a komplett csomag 2 db "U" profillal, valamint 2 db fix falat 2 db sarokprofillal.
FIGYELEM
A karbantartás csupán a lakkozott részek, az üveg és a műanyag kezelését jelenti puha textillel, a háztartásokban
használt általános tisztítószerekkel. Kerülendő a csiszolópaszta, oldószerek, aceton és hasonlók használata. A gyártó
nem vállal felelősséget a helytelen használattal, szereléssel vagy karbantartással keletkezett károkért. A gyártó fenntartja
magának a jogot a termék megújítására (innováció). Amennyiben a termék összeszerelését olyan szakvállalat végezte,
mely rendelkezik a RAVAK igazolásával, a jótállási idő 24 hónap, más esetben a jótállási idő a törvényekben megszabott
időtartam. Valamennyi, az összeszereléssel, használattal és karbantartással kapcsolatos kérdéseire üzletkötőnktől
választ kap.
RAVAK - Hungary Kft., 1142 Budapest, Erzsébet Királyné újta 125., tel.: 1 223 13 15, 1 223 13 16, fax: 1 223 13 14
3,5/13 mm-es önmetszős csavarokkal
www.ravak.com
Руководство по монтажу
1.
Душевую дверь возможно комбинировать с одной или двумя неподвижными стенами соответстбующей ширины.
Неподвижная стена присоединится к двери с помощью углового соединительного профиля. Поворотом на 180 возможно
получить вариант входа из левой или правой стороны. Внимание: декоративная строна должна находитыся вне поддона.
2.
Из рамы двери снять установочные профили. Оба установочные профили приложить над поддон (приблизительно 10 мм
от внешнего края поддонна) в тех местах, где мы хотим иметь вход. Скруглённую грань профилей установить вне поддона.
Профили выровнять по уровномеру в вертикальное положение и через предварительно высверлённые отверстия наметить
отверстия для шпонок.
3.
Высверлить отверстия и слегка забить молотком шпонки диаметром
4.
Отвёпткой привинтить П профиль шурупами диаметром
складывается. Второй П профиль вставить на раму двери в месте входа. Неподвижная часть двери находится вне поддона,
П профили находятся своей скруглённой гранью тоже вне поддона.
5.
Раму двери вставить в укреплённый П профил, вторую сторону памы совместно с вставленным П профилем установить
над поддон в положение соотвествующее установленным шпонкам.
6.
Предварительно высверлёнными отверстиями в раме двери вставить шурупы диаметром
П профиль к стене.
7.
Между укреплёнными профилями установить раму двери в оптималное положение, попробовать правильность работы
передвижной двери и согласно предварительно высверлённым отверстиям в П профилях, высверлить отверстия в раму
двери. Свинтить раму двери с П профилем с помощью самонарезающих винтов диаметром
8.
Монтажные отверстия в раме двери закрыть заглушками диаметром
9.
Стыковые зазоры между поддоном, душевой дверью, стеной и П профилем рекомендуется уплотнить силиконовой
замазкой. Для замазки и уплотнения изделия надо употребить санитарный силикон RAVAK PROFESSIONAL, который
обезпечивает полную прилепляемость к употребляющим материалам. При уплотнении другой замазкой возникает
опасность затекания воды в поддон.
10.- 11.
Стыковые зазоры между поддоном, душевой дверью, стеной и П профилем рекомендуется уплотнить силиконовой
замазкой. Для замазки и уплотнения изделия надо употребить санитарный силикон RAVAK PROFESSIONAL, который
обезпечивает полную прилепляемость к употребляющим материалам. При уплотнении другой замазкой возникает
опасность затекания воды в поддон.
12.
Плистирольное стекло защищено тонкой плёнкой. Не забудьте её снять перед введением в эксплуатацию.
13.
Монтаж двери ц одной неподвижной стеной PSS
Монтаж этого варианта соответствуе монтажу основного исполнения. Неподвижная стена присоединится с помощью
углового соединительного профиля. Монтаж обеих частей производится вне ванны. Из двери снять установочный профил
и из неподвижной стены снять угловой профиль. Дверь и неподвижную стену пазместить по требованиям. Вставить угловой
профиль (смотри рисунок) и соединить этим способом обе части. П профили вставить на противоположные стороны рамы
и двери (скруглённую грань П профиля устоновить вне ванны). Смонтипованные части установить на ванны, выровнять
профили в вертикальное положение. Положение П профилей наметить на стену, на рамах наметить вставку в угловой
профиль. Смонтированные части снять из ванны, снять неподвижную стену. В намеченном положении просверлить вместе
угловой профиль и раму двери и свинтить эти части самонарезающими винтами диаметром
отверстиям в П профилях наметить на стены отверстия для шпонок, высверлить эти отверстия и слегка забить шпонки.
Шурупами диаметром
4х40 мм привинтить установочные П профили на стены (скруглённой гранью профиля вне
поддона). Угловым профилем соединённые части установить на ванну, вставить в установочные профили и попробовать
правильность работы передвижной двери. В конечном положении просверлить рамы, установочные профили и угловой
профиль через предварительно высверлённые отвестия (высверлить дирочки диаметром
положение закрепить самонарезающими винтами диаметром
уплотнить силиконовой замазкой. Монтаж двери с двумя неподвижными стенами производится аналогично. Комплект
содержит 1 шт. передвижной двери с двумя П профилями и 2 шт. неподвижной стены с двумя угловыми профилями.
Внимание!
Для ухода за изделием запрещено использование абразивной пасты, растворителей, ацетона и других агрессивных
химических веществ. Завод-изготовитель не несет ответственность за ущерб, нанесенный неправильным монтажем
и эксплуатацией изделия. Уход проводится только протиранием лакированных частей, стекол и пластмасс с помощью
специальных очистительных средств. Завод-изготовитель рекомендует использовать средства серии RAVAK ANTICALC.
RAVAK ANTICALC CONDITIONER - средство, которое обновляет и поддерживает все свойства защитного слоя RAVAK
ANTICALC. RAVAK CLEANER - служит для устранения старых загрязнений со стекла, поверхностей рам душевых
уголков, эмалированных и акриловых ванн, раковин и смесителей; RAVAK DESINFECTANT - специальное очистительное
средство с ярко выраженным антибактериальным и противогрибковым действием. Завод-изготовитель оставляет за собой
право модернизации изделия. Гарантийный срок - 24 месяцев с момента продажи. Всю более подробную информацию
относительно монтажа, эксплуатации и ухода за изделием Вы получите у продавцов.
OOO RAVAK ru, Priorova 24/2, 125 130 MOSKVA
о
8 мм.
4х40 мм на стену с той стороны поддона, куда дверь
4х40 мм и привинтить
3,5х13 мм.
10х13 мм.
3,5х13 мм. Согласно
2,6 мм) и оптимальное
3,5х13 мм. Зазоры между ванной, душевой дверью и стеной
tel./fax: 7095 450 91 34, tel./fax: 7095 450 12 77
www.ravak.com