Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

GALAXY
GB
GB
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DE
DE
MONTAGEANLEITUNG
PL
PL
INSTRUKCJA MONTA¯U
HU
HU
SZERELÉSI UTASÍTÁS
RU
RU
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ
UA
UA
ÏÎÑ˲ÄÎÂͲÑÒÜ ÌÎÍÒÀÆÓ
PERSEUS
GENTA
LA
BG
BG
ES
ES
FR
FR
RO
RO
SK
SK
CZ
CZ
ELIPSO
GIGANT
PERSEUS
PERSEUS
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ
MONTÁŽNY NÁVOD
MONTÁŽNÍ NÁVOD
MODUS
ELIPSO
ELIPSO
MODUS
MODUS
GENTA
GENTA
GIGANT
GIGANT
loading

Resumen de contenidos para RAVAK GALAXY LA PERSEUS

  • Página 1 PERSEUS PERSEUS ELIPSO ELIPSO GALAXY MODUS MODUS GENTA GENTA GIGANT GIGANT INSTALLATION INSTRUCTIONS ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUKCJA MONTA¯U INSTRUCTIONS DE MONTAGE SZERELÉSI UTASÍTÁS INSTRUCÞIUNI DE MONTAJ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ MONTÁŽNY NÁVOD ÏÎÑ˲ÄÎÂͲÑÒÜ ÌÎÍÒÀÆÓ MONTÁŽNÍ NÁVOD PERSEUS ELIPSO MODUS GENTA...
  • Página 2 Æ ( 40 mm) ØEZ A - A...
  • Página 3 silicon 20 ÷ 30mm 35mm silicon 35mm 5 mm Obsah kompletu Montážny materiál Assortiment de montage 4 pcs 1. agrafe plastique 1. Pøíchytka plastová 4 ks 1. Príchytka plastová 4 ks Æ Æ Æ 2. goujon 8 mm 4 pcs 2.
  • Página 4 The shower tray can be used in a niche by itself, or with any compatible shower enclosure manufactured by the RAVAK company. We recommend that you complete the trays by a siphon RAVAK of diameter 90 mm. Remove the top siphon cover using a flat, blunt object Prepare the brick bed for the tray to the desired height to and take out the sludge trap.
  • Página 5: Pflege/Wartung

    Boden eingelassen oder untermauert werden. Der Einbau sollte durch einen entsprechenden Fachmann erfolgen. Die Duschwannen sind nicht nur in Kombination mit den RAVAK Duschtüren verwendbar, sondern können a u c h m i t d e n P r o d u k t e n a n d e r e r F i r m e n k o m b i n i e r t o d e r f ü r s i c h a l l e i n m o n t i e r t w e r d e n .
  • Página 6 LA Brodziki s¹ przystosowane do wpuszczenia w pod³ogê lub do podmurowania. Do zamontowania ich potrzebne s¹ prace murarskie. Brodziki mo¿na instalowaæ samodzielnie b¹dŸ z kabinami przede wszystkim firmy RAVAK. Brodziki GALAXY polecamy kompletowaæ z syfonem RAVAK o œrednicy 90 mm.
  • Página 7 A zuhanytálca peremére kb. 1 cm-es rétegben annak belsõ alsó A már felcsempézett fürdõszobákban a zuhanytálca sarokba hajlásától számítva visszük fel a gittet. helyezéséhez a RAVAK cég egy speciális szerelõ csomagot árul, A zuhanytálcát a kívánt helyre tesszük, s óvatosan amely mûanyag lécet, tapadó csíkot és RAVAK PROFESSIONAL becsavarjuk a szifont.
  • Página 8 òðåáóåò ïðîâåñòè íåòðóäíûå êëàäî÷íûå ðàáîòû. Äíèùå ìîæíî èñïîëüçîâàòü ñàìîñòîÿòåëüíî â íèøó ñ ôóòåðîâêîé ëèáî ñ ïîäõîäÿùåé íàäñòðîéêîé äóøåâûõ êîìïëåêòîâ ïðîèçâîäñòâà ôèðìû RAVAK. Äíèùà ðåêîìåíäóåòñÿ êîìïëåêòîâàòü ñ ñèôîíîì RAVAK ñ äèàìåòðîì 90 ìì. Ñíèìèòå äåêîðàòèâíóþ êðûøêó ñèôîíà ïðè Ïîäãîòîâüòå îñíîâàíèå äëÿ äíèùà äî...
  • Página 9 Äíèùà LA ïðèçíà÷åí³ äëÿ çàêð³ïëåííÿ â ï³äëîãó àáî äëÿ ï³äìóðóâàííÿ. Âñòàíîâëåííÿ öèõ äíèù âèìàãຠïðîâåäåííÿ íåâàæêèõ îáëèöþâàëüíèõ ðîá³ò. Äíèùå ìîæíà âèêîðèñòîâóâàòè ñàìîñò³éíî â í³øó ç ôóòåð³âêîþ àáî ç ïîä³áíîþ íàäáóäîâîþ äóøîâèõ êîìïëåêò³â âèðîáíèöòâà ô³ðìè RAVAK. Äíèùà ðåêîìåíäóºòüñÿ êîìïëåêòóâàòè ç ñèôîíîì RAVAK ä³àìåòðîì 90ìì.
  • Página 10 ñà ïðåäíàçíà÷åíè çà âãðàæäàíå â ïîäà èëè çà ïîäçèæäàíå Èíñòàëèðàíåòî èì èçèñêâà åëåìåíòàðíà ñòðîèòåëíà ðàáîòà. Êîðèòîòî ìîæå äà ñå èçïîëçâà ñàìîñòîÿòåëíî èëè ñ ïîäõîäÿùà íàäñòðîéêà îò êîìïëåêòèòå çà äóøîâå íà ôèðìàòà Ïðåïîðú÷âàìå êîðèòîòî äà ñå êîìïëåêòîâà ñúñ ñèôîí Ravak ñ äèàìåòúð 90 ìì. Ravak. Ñ ïîìîùòà íà ïëîñúê òúï ïðåäìåò ñâàëåòå...
  • Página 11 Las bañeras LA están destinadas para ser empotradas dentro del piso o amuralladas. Su instalación requiere simples trabajos albañiles. Es posible usar la bañera independientemente o con una superestructura adecuada de los conjuntos de ducha de la compañía RAVAK. Recomendamos completar las bañeras con el sifón RAVAK de 90 mm de diámetro.
  • Página 12 Leur installation exige de simples travaux de maçonnerie. Le bac de douche peut être utilisé tel quel ou avec le type convenable de la douche de la société RAVAK. Nous recommandons de compléter le bac avec le siphon RAVAK d'un diamètre de 90 mm. Pour une fixation précise du bac au plancher, nous livrons un ensemble de pattes BASE qu'vous pouvez compléter d'un panneau plastique protecteur.
  • Página 13 : RAVAK CLEANER - înlãturã depunerile vechi ºi uscate de pe suprafeþele din sticlã, ramele cabinelor de duº, cãzile emailate sau din acrilat, chiuvete ºi baterii; RAVAK DESINFECTANT - este un preparat special de lustruire cu efecte antibacteriene ºi antifungice. În timpul manipulãrii produsului fiþi atenþi sã...
  • Página 14: Montážny Návod

    Vanièky - R sú urèené na zapustenie do podlahy alebo podmurovanie. Ich osadenie vyžaduje murárské práce. Vanièka sa môže použiť do vymurovanej niky alebo s vhodnou nástavbou sprchových kompletov firmy Ravak. Vanièky doporuèujeme skompletizovať so sifónom Ravak. 1. Odstrániť ozdobný kryt sifónu pomocou plochého tupého 9.
  • Página 15 Vanièky jsou urèeny k zapuštìní do podlahy nebo k podezdìní. Jejich instalace vyžaduje jednoduché zednické práce. Vanièku lze použít samostatnì, nebo s vhodnou nástavbou sprchových kompletù firmy RAVAK. Vanièky doporuèujeme kompletovat se sifonem RAVAK o prùmìru 90 mm. Sejmout ozdobný kryt sifonu pomocí plochého tupého Pøipravit zednicky lože pro vanièku do požadované...
  • Página 16 RAVAK Hungary Kft., 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 125, HUNGARY tel.: 06 (1) 223 13 15, 06 (1) 223 13 16, fax: 06 (1) 223 13 14, e-mail: [email protected], web: www.ravak.hu Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH, Alexanderstrasse 58, D - 45472 Mülheim an der Ruhr web: Tel.