Guide 313 Instrucciones Para Usar página 15

1) Odporność na ścieranie: poziom ochrony od 0 do 4
2) Odporność na przecinanie, próba sztychu: poziom ochrony od 1 do 5
3) Odporność na rozdarcie: poziom ochrony od 1 do 4
4) Odporność na przebicie: poziom ochrony od 1 do 4
A) Odporność na przecinanie, test TMD, zgodny z EN ISO 13997:1999,
poziom ochrony od A do F. Ten test należy przeprowadzić, jeśli materiał,
z którego zrobione są rękawice, stępi ostrze testowe. Litera ta oznacza
wówczas referencyjny poziom ochrony.
B) Odporność na uderzenie: oznaczona jest jako P
Dla rękawic z dwiema lub więcej warstwami, ogólna klasyfikacja
niekoniecznie odzwierciedla poziom ochrony warstwy zewnętrznej
Znak X oznacza, że test nie został oceniony
Rękawice odporne na przecinanie
Z uwagi na stępianie ostrza w trakcie próby przecinania(6.2), wyniki testu
sztychu mają jedynie charakter orientacyjny, natomiast referencyjnym
poziomem ochrony jest wynik testu TDM (6.3).
EN 407:2004 – ochrona przed czynnikami termicznymi. Liczba
obok piktogramu dla tej normy EN określa rezultat, jaki rękawica uzyskała
w każdym teście.
Im wyższa jest ta liczba, tym lepszy rezultat został osiągnięty. Liczby te
oznaczają:
Liczba 1 oznacza zachowanie się podczas palenia materiału (poziom
skuteczności 1-4).
Liczba 2 oznacza poziom ochrony przed ciepłem kontaktowym (poziom
skuteczności 1-4)
Liczba 3 oznacza poziom ochrony przed ciepłem konwekcyjnym (poziom
skuteczności 1-4)
Liczba 4 oznacza poziom ochrony przed ciepłem promieniowym (poziom
skuteczności 1-4)
Liczba 5 oznacza poziom ochrony przed rozpryskami stopionego metalu
(poziom skuteczności 1-4)
Liczba 6 oznacza poziom ochrony przed dużymi ilościami stopionego
metalu (poziom skuteczności 1-4)
Rękawica nie może wejść w kontakt z otwartym płomieniem, ponieważ
posiada poziom skuteczności 1 lub 2 w odniesieniu do zachowania się
podczas palenia.
Test przeprowadza się na spodniej stronie rękawicy (stronie dłoni), chyba
że wymóg stanowi inaczej.
Jeśli nie zostało to określone, rękawica nie zawiera żadnych znanych
substancji, które mogą spowodować reakcję alergiczną.
Model ten może zawierać lateks mogący powodować reakcje alergiczne.
Ten model zawiera włókna metali, które mogą spowodować reakcję
alergiczną.
Oznaczenia rękawic
Wyniki testów każdego modelu są oznaczone na rękawicy i/lub na jej
opakowaniu, w naszym katalogu oraz na naszych stronach internetowych.
Przechowywanie:
Rękawice należy przechowywać w ciemnym, chłodnym i suchym miejscu
w ich oryginalnym opakowaniu. Właściwe przechowywanie zapewnia
zachowanie własności mechanicznych rękawic. Okres trwałości nie może
zostać określony i zależy od zakładanego użycia i warunków
przechowywania.
Usuwanie:
Zużyte rękawice należy usuwać zgodnie z przepisami obowiązującymi w
każdym kraju i/lub regionie.
Czyszczenie i mycie: Zgodność z wynikami prób jest zagwarantowana
w przypadku nowych, niemytych jeszcze rękawic. O ile nie zostało to
określone inaczej, wpływ mycia na właściwości ochronne rękawic nie
został zbadany.
Instrukcje dotyczące mycia: Przestrzegać udzielonych instrukcji
dotyczących mycia. Jeśli nie podano zaleceń dotyczących prania, spłukać
wodą i osuszyć strumieniem powietrza.
Strona internetowa: Dodatkowe informacje można uzyskać na stronie
www.guidegloves.com
PT
Instruções de utilização para as luvas de proteção e proteções para
braços da GUIDE para uma utilização geral
CE categoria 2, proteção quando existe um risco médio de ferimentos
graves
Utilização
A luva não deve ser utilizada quando existe o risco de entrelaçamento
com as peças em movimento da máquina
Antes da utilização, recomendamos que as luvas sejam testadas e
verificadas para detetar quaisquer danos.
É da responsabilidade do empregador, juntamente com o utilizador,
analisar se cada luva protege contra os riscos que possam surgir em
qualquer situação de trabalho.
Requisitos básicos
TODAS as luvas GUDE correspondem ao regulamento PPE (UE)
2016/425 e à norma EN 420:2003+A1:2009.
A Declaração de Conformidade deste produto pode ser encontrada no
nosso Web site: guidegloves.com/doc
As luvas foram concebidas para proteção contra os seguintes
riscos:
EN 388:2016 - Luvas de proteção contra riscos mecânicos
Os caracteres ao lado do pictograma, quatro algarismos e uma ou duas
letras, indicam o nível de proteção da luva. Quanto maior o valor, melhor
o resultado. Exemplo 1234AB.
1) Resistência à abrasão: nível de desempenho de 0 a 4
2) Resistência a cortes, teste de golpe: nível de desempenho de 1 a 5.
3) Resistência a rasgões: nível de desempenho de 1 a 4.
4) Resistência à perfuração: nível de desempenho de 1 a 4.
A) Proteção contra cortes, teste TDM EN ISO 13997:1999, nível de
desempenho A a F. Este teste será realizado se o material embotar a
lâmina durante o teste de golpe. A letra torna-se o resultado do
desempenho de referência.
B) Proteção de impacto: é especificado por um P
Para luvas com duas ou mais camadas, a classificação geral não reflete
necessariamente o desempenho da camada mais externa
Se X = Teste não avaliado
Luvas de resistência a cortes
Para o embotamento durante o teste de resistência a cortes (6.2), os
resultados do teste de golpe são apenas indicativos enquanto o teste de
resistência a cortes TDM (6.3) é o resultado do desempenho de
referência.
EN 407:2004 – proteção contra o calor
Os valores ao lado do pictograma da norma EN indicam o resultado que a
luva obteve em cada teste.
Quanto maior for o valor, melhor é o resultado alcançado. Os números
são apresentados da seguinte forma:
Fig 1 indica o comportamento ao fogo do material (nível de desempenho
1- 4)
Fig 2 indica o nível de proteção contra calor de contacto (nível de
desempenho 1- 4)
Fig 3 indica o nível de proteção contra calor convectivo (nível de
desempenho 1- 4)
Fig 4 indica o nível de proteção contra calor de radiante (nível de
desempenho 1- 4)
Fig 5 indica o nível de proteção contra gotas de metal fundido (nível de
desempenho 1- 4)
Fig 6 indica o nível de proteção contra metal fundido (nível de
desempenho 1- 4)
A luva não deve entrar em contacto com uma chama se a luva apenas
tiver um nível de desempenho de 1 ou 2 no comportamento ao fogo.
Os testes são realizados na palma da luva, a menos que especificado de
outro modo.
loading

Productos relacionados para Guide 313