Página 4
Nach dem Speichervorgang blinkt die LED das Quittierungs- • Verringern Sie den Abstand Ihres Senders zu den Empfän- signal (LED Code 5 8.1.). gerantennen. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Seite 4...
Página 5
SAFE-Stellungen zu einem möglichst unkritischen Zustand des tennenenden möglichst weit voneinander entfernt platzieren. Modells führen (z.B. Motor in Leerlauf / E-Motor AUS, Ruder neutral, Landeklappen ausfahren, Schleppkupplung öffnen, …). MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Seite 5...
Página 6
Das Modell dabei in alle Lagen drehen, ggfs. die der an dem schadenstiftenden Ereignis unmittelbar beteiligten Verlegung der beiden Antennen optimieren. Warenmenge der Firma MULTIPLEX Modellsport GmbH & MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Seite 6...
Página 7
• Betrieb außerhalb der technischen Spezifikationen oder im Zusammenhang mit Komponenten anderer Hersteller. 16. E INBAUANORDNUNG Max. Max. Max. = Maximal mögliche Distanz MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Seite 7...
Página 13
Operation of the unit in conjunction with equipment made by other manufacturers. 16. R ECOMMENDED NSTALLATIONS Max. Max. *Max. = As far as possible MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 13...
Página 16
FAIL-SAFE en réglages élevée. d’usine Cause: Le récepteur ne reçoit pas un signal M-LINK assez puissant. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 16...
Página 17
Si le FAIL-SAFE serait à nouveau désactivé, il faut recharger les paramètres en sortie d’usine sur le récepteur (RESET 8.6). Après un RESET il faut refaire le Binding ( 8.3). MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 17...
Página 18
émetteur ou du module HF). Lors du test de portée il faut qu’il y ait contact visuel entre l’antenne d’émission et l’antenne de réception (ou le modèle). MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 18...
Página 19
Dommages volontaires ou involontaires • Défaut suite à une usure naturelle • Utilisation en dehors des spécifications techniques ou en relation avec des pièces d’autres fabricants. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Page 19...
Le spine sulla ricevente sono contrassegnate in questo modo: ! Rispettare le indicazioni d’installazione ( 10.). ! Effettuare regolarmente dei test di ricezione ( 11.). MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 21...
Página 22
LED della ricevente continua a lampeggiare velocemente. di fabbrica) Motivo: La ricevente non riesce a rilevare un segnale M-LINK sufficien- temente forte. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 22...
Página 23
/ motore elettrico spento, timoni al centro, flaps abbassa- carbonio) posizionare le parti attive delle antenne (le estre- ti, gancio traino aperto, …). mità, ca. 30 mm) fuori dal modello. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 23...
Página 24
(interferenze generate dal motore, posizione effettuata da un centro assistenza non autorizzato non ottimale dei componenti RC, vibrazioni, ...). • Collegamento con polarità invertita MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 24...
Página 25
Funzionamento aldifuori delle specifiche tecniche o con componenti di altri produttori. 16. P OSIZIONE DEI COMPONENTI Max.* Max.* *Max. = massima distanza possibile MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Pagina 25...
Los conectores del receptor están marcados como sigue: ! Respete los consejos de instalación ( 10.). ! Realice pruebas de alcance periódicamente ( 11.). MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Página 27...
Página 28
Tras producirse el RESET, el LED parpadea para emitir la señal No se ha encontrado ninguna señal M-LINK con la suficiente de confirmación (Código LED 5 8.1). intensidad. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Página 28...
Página 29
Si desea desactivar de nuevo el FAIL-SAFE, tendrá que reiniciar el receptor a los valores de fábrica (RESET 8.6). ¡Tras un RESET debe repetir el proceso de asociación ( 8.3)! MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Página 29...
Página 30
(el arrojándolos en el cubo de la basura doméstica. (WEEE - es el modelo). acrónimo de Reciclado de equipos eléctricos y electrónicos en MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Página 30...
Página 31
Funcionamiento fuera de los márgenes técnicos especifi- cados o relacionados con la utilización de componentes de otros fabricantes. *Máx. = Máxima distancia posible MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten (Gölshausen) • www.multiplex-rc.de Página 31...