Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. • Diese Heizung wird während der Benutzung heiß. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Einige Teile dieses Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
Página 5
• Ersetzen Sie das Heizelement nicht oder versuchen Sie nicht, es zu entfernen. • Verwenden Sie den Heizstrahler nicht in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades. • Dieses Produkt darf nicht über einen längeren Zeitraum der Witterung ausgesetzt werden.
MONTAGE Vor der Montage erfordern folgende Punkte Ihre Aufmerksamkeit • Das Gerät muss vorsichtig abgesetzt werden. • Die Installation in ätzenden und alkalischen Umgebungen ist nicht zu empfehlen. • Das Gerät muss geerdet sein. • Die Nennspannung auf dem Typenschild muss mit der Spannung der Stromversorgung im Haushalt übereinstimmen.
3. Befestigen Sie die Montageklammer. Verwenden Sie 3 Schrauben des Typs ST4x35. Achten Sie darauf, dass die Montagepunkte fest angebracht sind. 4. Achten Sie vor der Montage des Heizlüfters darauf, dass der Kippschalter sich auf der rechten Seite befindet. Befestigen Sie anschließend die Halterung am Heizlüfter.
Fernbedienung 1. Betriebsleuchte Blinkt bei Drücken einer Taste. 2. Ein-/Aus-Schalter Wechselt zwischen EIN, AUS und STANDBY. 3. Erste Heizstufe Zur Wahl der kleinen Heizstufe 4. Zweite Heizstufe Zur Wahl der mittleren Heizstufe 5. Dritte Heizstufe Zur Wahl der hohen Heizstufe WARTUNG UND REINIGUNG Der Heizstrahler benötigt eine sorgfältige und regelmäßige Wartung, um dem Gerät einen langen und effektiven Betrieb zu...
Página 9
• Entfernen Sie das Schutzgitter. Nehmen Sie dazu einen Schlitz- Schraubendreher. • Der Reflektor und die Heizdrähte werden mit einem weichen Tuch gereinigt, einer weichen Bürste oder kühler, trockener Luft. Das Tuch darf feucht aber nicht nass sein. Der Reiniger darf keine Chemikalien enthalten.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Página 11
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not leave this unit unattended when in use. • This heater will get hot when in use. Do not touch hot surfaces. CAUTION Risk of burns! Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given when children and vulnerable people are present.
Página 13
• Do not replace or attempt to replace the element in this product. • Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, shower or swimming pool. • This product must not be left outdoors exposed to the elements for long periods of time.
INSTALLATION Before the installation, the following matters need your attention • Products should be put down gently. • Installation in acidic and alkaline environments is not recommended. • The product must be earthed. • The products are required to check the product brand mark on the voltage •...
Fixed the bracket using three ST4*35 screws and make sure the installation points are fixed securely. Before fixing the heater, make sure the rocker power switch on the right side and then fixed the bracket to the heater using two M6*14 screws and butterfly nuts.
Remote Control Power indicator When in use, press any but- ton, the red indicator will flash. On / Off Switches the heater to on/ off/ standby. First gear Select to choose low heating. Second gear Select to choose moderate heating. Third gear Select to choose high heat- ing.
Página 17
Cleaning Regular and careful cleaning helps your heater to operate efficiently for many years. • Unplug your power cable for your safety before cleaning your appliance. • Take out the front grid wire through the inlets on the frame using a slotted screwdriver.
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 19
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité...
Página 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne laissez pas l‘appareil en marche sans surveillance. • Ce radiateur chauffe lorsqu‘il est en fonctionnement. Ne touchez pas les surfaces chaudes. ATTENTION Risque de brûlure ! Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Une attention particulière est requise en présence d‘enfants et de personnes vulnérables.
Página 21
• Ne pas remplacer ou tenter de démonter l‘élément chauffant. • N‘utilisez pas cet appareil de chauffage à proximité immédiate d‘une baignoire, d‘une douche ou d‘une piscine. • Ce produit ne doit pas être exposé aux intempéries pendant une période prolongée.
Página 22
MONTAGE Les points suivants requièrent votre attention avant l'assemblage • L'appareil doit être posé avec soin. • L'installation dans des environnements corrosifs et alcalins n'est pas recommandée. • L'appareil doit être mis à la terre. • La tension nominale indiquée sur la plaque signalétique doit correspondre à...
Página 23
3. Fixez le support de montage. Utilisez 3 vis de type ST4x35. Assurez-vous que les points de montage sont fermement fixés. 4. Avant d'installer le radiateur soufflant, assurez-vous que l'interrupteur à bascule est sur le côté droit. Fixez ensuite le support au radiateur soufflant.
Página 24
Télécommande 1. Témoin de marche Clignote lorsque vous appuyez sur une touche. 2. Bouton de marche/arrêt Bascule entre MARCHE, ARRÊT et VEILLE. 3. Première vitesse de chauffage Pour choisir un chauffage à petite vitesse 4. Deuxième vitesse de chauffage Pour un chauffage moyen 5.
Página 25
• Le réflecteur et les fils chauffants se nettoient avec un chiffon doux, une brosse douce ou de l'air frais et sec. Le chiffon doit être humide mais pas mouillé. Le nettoyant ne doit contenir aucun produit chimique. • Évitez d'utiliser des matériaux qui pourraient endommager le réflecteur. (Nettoyant, etc.) •...
Página 26
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Página 27
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Página 28
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Non lasciare il dispositivo privo di controllo durante il funzionamento. • Questo dispositivo diventa estremamente caldo durante il funzionamento. Non toccare le superfici bollenti. ATTENZIONE Pericolo di ustione! Alcuni componenti di questo prodotto possono diventare estremamente caldi e causare ustioni. È necessario prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone che necessitano protezione.
Página 29
• Non sostituire l’elemento riscaldante e non cercare di rimuoverlo. • Non utilizzare l’irradiatore di calore nelle immediate vicinanze di vasche, docce o piscine. • Questo prodotto non può essere esposto alle intemperie per tempi prolungati. • Non toccare la spina con mani bagnate o umide. •...
Página 30
MONTAGGIO Prima del montaggio, prestare attenzione ai seguenti punti • Il dispositivo deve essere poggiato delicatamente. • Si sconsiglia l’installazione in ambienti acidi e alcalini. • Il dispositivo deve essere dotato di messa a terra. • La tensione nominale sulla targhetta del dispositivo deve coincidere con la tensione dell’alimentazione casalinga.
Página 31
3. Fissare i supporti di montaggio. Utilizzare 3 viti ST4x35. Assicurarsi che i punti di montaggio siano installati saldamente. 4. Prima di montare il dispositivo, assicurarsi che l’interruttore si trovi sul lato destro. Fissare poi i supporti al dispositivo. Utilizzare 2 viti M6x14 e dadi ad alette.
Página 32
Telecomando 1. Spia di funzionamento Si accende quando si preme un tasto. 2. Interruttore On/Off Cambiare tra ON, OFF e STANDBY. 3. Primo livello riscaldante Selezionare il livello riscaldante basso 4. Secondo livello riscaldante Selezionare il livello riscaldante medio 5. Terzo livello riscaldante Selezionare il livello riscaldante alto PULIZIA E MANUTENZIONE Il radiatore necessita di una manutenzione attenta e regolare, in modo da...
Página 33
• Togliere la griglia protettiva. Utilizzare un cacciavite a taglio. • Il riflettore e i cavi riscaldanti devono essere puliti con un panno morbido, una spazzola morbida o con aria fredda e asciutta. Il panno può essere umido, ma non bagnato. Il detergente non deve contenere alcuna sostanza chimica.
Página 34
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Página 35
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Página 36
INDICACIONES DE SEGURIDAD • No deje el aparato en marcha si no se encuentra bajo supervisión. • Este radiador alcanza temperaturas muy elevadas durante su uso. No toque las superficies calientes. ATENCIÓN Existe riesgo de quemaduras. Algunas piezas de este producto pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y provocar quemaduras.
Página 37
• No sustituya la resistencia ni intente retirarla. • No utilice este calefactor cerca de una bañera, ducha o de una piscina. • Este producto no debe estar expuesto a la climatología adversa durante un periodo prolongado de tiempo. • No toque el enchufe con las manos mojadas o húmedas.
Página 38
MONTAJE • Antes del montaje, lea con atención los siguientes puntos • El aparato debe manipularse con cuidado. • No se recomienda la instalación en entornos abrasivos o alcalinos. • El aparato debe estar conectado a una toma de tierra. •...
Página 39
3. Fije las sujeciones de montaje. Utilice 3 tornillos del tipo ST4x35. Asegúrese de que los puntos de instalación estén bien sujetos. 4. Antes de instalar el calefactor de infrarrojos, asegúrese de que el interruptor se encuentre hacia el lado derecho.
Página 40
Mando a distancia 1. Indicador luminoso de funcionamiento Parpadea al presionar un botón. 2. Interruptor on/off Cambia entre ON/ OFF y STANDBY. 3. Primer nivel de calefacción Para seleccionar el nivel de calefacción más bajo. 4. Segundo nivel de calefacción Para seleccionar el nivel de calefacción medio.
Página 41
húmedo, pero nunca mojado. El limpiador no debe contener productos químicos. • Evite utilizar materiales que puedan dañar el reflector (limpiadores, etc.). • Vuelva a montar la rejilla apretando los tornillos.
Página 42
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.