elero Insolis 2 Instrucciones De Montaje
elero Insolis 2 Instrucciones De Montaje

elero Insolis 2 Instrucciones De Montaje

Motor lineal

Enlaces rápidos

Insolis 2
Motor lineal
ES
Instrucciones de montaje
Por favor, conserve estas instrucciones de montaje!
04/2016, TN: 2011423
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para elero Insolis 2

  • Página 1 Insolis 2 Motor lineal Instrucciones de montaje Por favor, conserve estas instrucciones de montaje! 04/2016, TN: 2011423...
  • Página 2 Traducción del original alemán. Los documentos en otras lenguas son traducciones de la versión original en alemán. Reservado el derecho a realizar modificaciones. Reservados todos los derechos de registro de patentes, modelos de utilidad o modelos o diseños industriales.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general ................3 Sobre las instrucciones de montaje ..............3 Normas y directivas ..................3 Uso conforme ....................3 Aplicación incorrecta previsible ............... 4 Garantía y responsabilidad................4 Servicio técnico del fabricante ................5 Seguridad .................... 6 Advertencias de seguridad generales ..............
  • Página 4 Índice 4.4.1 Esquema de conexiones WS 9805 ..............21 4.4.2 Esquema de conexiones WS 9810 ..............22 4.4.3 Esquema de conexiones WS 9815 ..............23 4.4.4 Funcionamiento del aparato ................23 Hoja de dimensiones generales ..............24 Declaración de incorporación ............26 Eliminación de residuos ..............
  • Página 5: Información General

    Información general Información general Sobre las instrucciones de montaje El contenido se ha dividido atendiendo a las fases de la vida útil del acciona- miento lineal (en adelante, el "aparato"). El fabricante se reserva el derecho de modificar los datos técnicos que figuran en estas instrucciones de montaje. En particular, pueden diferir para una de- terminada versión del aparato sin que ello altere sustancialmente e invalide la información objetiva.
  • Página 6: Aplicación Incorrecta Previsible

    Información general Si no se pudiera evitar un peligro indirecto o inmediato para las personas, se deben tomar obligatoriamente medidas adicionales (por ejemplo, cubiertas, bloqueos, etc.) que minimicen el correspondiente riesgo potencial. La empresa usuaria es responsable única de cualquier daño derivado de todo uso no conforme.
  • Página 7: Servicio Técnico Del Fabricante

    En caso de fallo, la reparación del aparato solo puede efectuarla el fabricante. La dirección de envío al servicio técnico figura en la contraportada. Si no compró el aparato directamente a elero, diríjase al fabricante de la máqui- na o al proveedor del aparato. Debe protegerse la instalación con medios mecánicos antes de desmontar el aparato.
  • Página 8: Seguridad

    Seguridad Seguridad Advertencias de seguridad generales Estas instrucciones de montaje contienen las advertencias de seguridad que deben tenerse en cuenta para evitar y prevenir los peligros relacionados con el manejo del aparato en sus distintos ciclos de vida. El cumplimiento de las ad- vertencias señaladas garantiza la utilización segura del aparato.
  • Página 9 Seguridad En la tabla siguiente se muestran los pictogramas utilizados en estas instruccio- nes para ilustrar la situación de peligro en relación con el símbolo del nivel de peligro. Símbolo Significado Peligro por tensión eléctrica, descarga eléctrica. Este símbolo advierte de peligros relacionados con la corri- ente eléctrica.
  • Página 10: Principios De Seguridad

    Seguridad Principios de seguridad El aparato se ha fabricado conforme al estado de la técnica y las reglas técni- cas de seguridad reconocidas, y su funcionamiento es seguro. En la ejecución del aparato se han aplicado los requisitos básicos de seguridad y salud de las leyes, normas y directivas correspondientes. La seguridad del aparato se confir- ma mediante la declaración de incorporación.
  • Página 11: Obligaciones Generales De La Empresa Usuaria

    Seguridad Obligaciones generales de la empresa usuaria R La empresa usuaria deberá utilizar el aparato solo si está en perfecto esta- do técnico y el funcionamiento es seguro. Además de respetar las adverten- cias de seguridad de las instrucciones de montaje, deberá velar asimismo por que se respeten y cumplan las normativas generales de seguridad y prevención de accidentes, lo especificado en la norma DIN VDE 0100 y las normativas de protección del medio ambiente aplicables en el país de...
  • Página 12: Advertencias De Seguridad Relativas Al Estado Técnico

    Seguridad Advertencias de seguridad relativas al estado técnico R Antes del montaje, comprobar si el aparato está en buen estado y libre de daños. R La empresa usuaria deberá utilizar el aparato solo si está en perfecto esta- do técnico y el funcionamiento es seguro. El estado técnico ha de corres- ponder en todo momento a los requisitos legales.
  • Página 13: Advertencias De Seguridad Relativas Al Funcionamiento

    Seguridad Advertencias de seguridad relativas al funcionamiento R La empresa usuaria debe cerciorarse de que el estado del aparato es segu- ro y correcto antes de la primera puesta en marcha. R Estas comprobaciones deben efectuarse asimismo durante el funciona- miento en intervalos periódicos definidos por la empresa usuaria.
  • Página 14: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del producto Información general El aparato es un accionamiento de husillo de avance electromecánico. El husillo funciona ejecutando movimientos lineales. Abb. 1 Componentes del aparato Fijación del lado del émbolo (cabezal articulado de rótula) Fijación de la carcasa (pivote pendular) Carcasa del motor Cable de conexión W1 Cable de conexión W2...
  • Página 15: Datos Técnicos

    Descripción del producto Datos técnicos Los datos de este capítulo se refieren a una temperatura ambiente de 20 °C. 3.3.1 Lista de parámetros técnicos Datos técnicos Tensión alterna (CA) Tensión continua (CC) Tensión asignada 230 V 1 CA, 50 Hz 24 V CC Pico de carga dinámica (N) 5.000 5.000 Pico de carga estática (N) hasta 15.000 hasta 15.000 Velocidad de carrera...
  • Página 16: Advertencias Relativas Al Bloqueo Automático

    Descripción del producto 3.3.2 Advertencias relativas al bloqueo automático ADVERTENCIA Peligro de lesiones por fallo del bloqueo automático. Posibilidad de aplastamiento y golpes mortales para personas. • Utilizar el aparato con freno. ATENCIÓN El fallo del bloqueo automático puede causar desperfectos al aparato o a la instalación del cliente.
  • Página 17: Montaje

    Montaje Montaje ADVERTENCIA Peligro de lesiones por factores atmosféricos. Posibilidad de congelación y quemaduras de la piel. • Llevar equipo de protección personal. ADVERTENCIA Peligro de lesiones por soportes dimensionados incorrectamente. Posibilidad de aplastamiento y golpes mortales para personas. • U tilizar exclusivamente material de fijación adecuado a las dimensiones de los soportes.
  • Página 18 Montaje ATENCIÓN Desperfectos en el aparato por bloqueo del vástago del émbolo. • El émbolo ha de poder desplazarse libremente en todo momento. • La zona de giro del aparato ha de mantenerse despejada. ATENCIÓN Desperfectos en el aparato por fallo de la función de apoyo y soporte. • Respetar las cargas estáticas.
  • Página 19: Fijación Del Lado Del Émbolo

    Montaje Fijación del lado del émbolo ATENCIÓN Destrucción del aparato por fuerzas torsionales. • No deben actuar fuerzas torsionales sobre el aparato. • No cambiar la posición del cabezal articulado de rótula. ATENCIÓN Destrucción del aparato por profundidad de enroscado insuficiente del cabezal articulado de rótula. • N o debe modificarse la profundidad de enroscado ajustada en fábrica del cabezal articulado de rótula.
  • Página 20: Condiciones De Instalación

    Montaje Condiciones de instalación ATENCIÓN El aparato puede sufrir daños si se rebasan las tolerancias normalizadas. • La estructura de acero está concebida de tal forma que las tolerancias cumplen con las normas DIN ISO 2768-1/-2 e ISO 13920 (B). Si la desviación de la estructura de acero es superior a los valores de toleran- cia establecidos según las normas DIN ISO 2768-1/-2 e ISO 13920 (B), será...
  • Página 21: Esquema De Conexiones Gs 9407

    Montaje 4.3.2 Esquema de conexiones GS 9407 ATENCIÓN Destrucción del aparato si se conecta incorrectamente o se supera la tensión asignada del generador de impulsos. • Cargar las dos pistas con 20 mA como máximo. Conductor Función Extender aparato Extender aparato Notificación posición final delante Notificación posición final atrás GN/GE...
  • Página 22: Esquema De Conexiones Gs 9414

    Montaje 4.3.3 Esquema de conexiones GS 9414 ATENCIÓN Destrucción del aparato si se excede la potencia del potenciómetro. • La potencia máxima que admite el potenciómetro es de 0,5 W. • La corriente máxima del contacto deslizante es de 35 mA. Conductor Función Extender aparato Extender aparato...
  • Página 23: Conexión Eléctrica De Los Accionamientos Por Corriente Alterna

    Montaje Conexión eléctrica de los accionamientos por corriente alterna ADVERTENCIA Peligro de muerte por conexión eléctrica defectuosa. Posibilidad de descarga eléctrica. • V erificar la correcta conexión del conductor protector antes de la primera puesta en marcha. ATENCIÓN Desperfectos en el aparato por conexión eléctrica incorrecta. • No conectar el conductor N a 230 V/50 Hz. • No está...
  • Página 24: Esquema De Conexiones Ws 9810

    Montaje 4.4.2 Esquema de conexiones WS 9810 ATENCIÓN Destrucción del aparato si se conecta incorrectamente o se supera la tensión asignada del generador de impulsos. • Cargar las dos pistas con 20 mA como máximo. Conductor Función Conductor neutro Recoger aparato Extender aparato Notificación posición final delante Notificación posición final atrás...
  • Página 25: Esquema De Conexiones Ws 9815

    Montaje 4.4.3 Esquema de conexiones WS 9815 ATENCIÓN Destrucción del aparato si se excede la potencia del potenciómetro. • La potencia máxima que admite el potenciómetro es de 0,5 W. • La corriente máxima del contacto deslizante es de 35 mA. Conductor Función Conductor neutro Recoger aparato...
  • Página 26: Hoja De Dimensiones Generales

    Montaje Hoja de dimensiones generales...
  • Página 27 Montaje Tabla de dimensiones para variante 230 V CA: Tamaño Car- Cota A [mm] Cota A [mm] Cota B [mm] nominal rera para para disponible variantes CA variantes CA de - a potenciómetro 1285 1385 230 - 550 1385 1485 230 - 650 1485 1585...
  • Página 28: Declaración De Incorporación

    Declaración de incorporación Declaración de incorporación La declaración de incorporación íntegra se encuentra en el área de descargas de nuestro sitio web: www.elero-linear.de/downloads.
  • Página 29: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos Eliminación de residuos Desguace En relación con el desguace del aparato deben cumplirse las leyes y normativas internacionales, nacionales y regionales vigentes actualmente. En el reciclaje y la eliminación de residuos debe tenerse en cuenta tanto la reutilización, el despiece y la separación de materiales y grupos como los peli- gros para el medio ambiente y la salud.
  • Página 30 GmbH Naßäckerstraße 11 07381 Pößneck Alemania +49 3647 46 07-0 +49 3647 46 07-42 [email protected] www.elero-linear.com...

Tabla de contenido