Página 1
Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 522L Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 4 4 4 4 ) ) ) ) Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos Bomba de combustible. ¡ATENCION! ¡Las desbrozadoras, quita arbustos y recortadoras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Es sumamente importante Suba el control del cebador hasta la leer y comprender el contenido del manual de posición de cebado.
INDICE Índice ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos ............... 49 INDICE Índice ..............50 INTRODUCCION Apreciado cliente: ..........51 ¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué? ............52 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....53 Importante ............54 Equipo de protección personal ......
1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué? Cabezal de corte 12 Empuñadura de arranque Recarga de lubricante, engranaje angulado 13 Depósito de combustible Engranaje angulado 14 Cubierta del filtro de aire Protección del equipo de corte 15 Bomba de combustible. Tubo 16 Estrangulador Mango cerrado 17 Regulación de mango...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Antes de arrancar, observe lo siguiente: • Lea detenidamente el manual de instrucciones. • Compruebe el montaje y ajuste del equipo de corte. • El mantenimiento, sustitución o reparación de aparatos y sistemas de control de las emisiones puede efectuarlos cualquier establecimiento o individuo dedicado a la reperación de motores no de carretera.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡ATENCION! No permita nunca que los niños utilicen la máquina ni ¡IMPORTANTE! permanezcan cerca de ella. Dado que la máquina tiene un contacto de parada La máquina está destinada exclusivamente a recortar la con retorno por muelle, se puede hierba.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PROTECCION OCULAR profesional. Para más información, consulte con el taller de servicio oficial más cercano. Se debe utilizar siempre protección ocular homologada. Si se utiliza visor, deben utilizarse también gafas ¡IMPORTANTE! protectoras homologadas. Por gafas protectoras homologadas se entienden las que cumplen con la norma Todos los trabajos de servicio y reparación de la ANSI Z87.1 para EE.UU.
Página 56
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Apriete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva también que el usuario entre en contacto con el equipo de a su posición de partida al soltarlo. corte. Controle que la protección no esté dañada y que no tenga grietas.
Página 57
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Controle que los amortiguadores de vibraciones estén silenciadores con cortafuegos. Controle si el silenciador enteros y bien sujetos. de su máquina lo tiene. ¡ATENCION! La sobreexposición a las vibraciones puede producir trastornos vasculares o nerviosos en personas que adolecen de deficiencia circulatoria.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD produce el sobrecalentamiento del motor, con el riesgo ¡ATENCION! Pare siempre el motor consiguiente de averías graves. antes de trabajar con alguna parte del equipo de corte. Éste continúa girando incluso después de haber soltado el acelerador.
MONTAJE Montaje del mango de tipo Montaje de la protección de la cerrado recortadora y el cabezal de corte • Calzar el mango cerrado sobre el tubo. Adviértase • Montar la protección de la recortadora (A) para que el mango cerrado debe montarse entre las trabajar con el cabezal de corte.
Piense en los riesgos de incendio, explosión e intoxicación • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice respiratoria. aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, especialmente fabricado para motores de dos Carburante tiempos refrigerados por aire. • No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos ¡NOTA! El motor de la máquina es de dos tiempos y debe...
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje 50:1 (2%) con aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA. Aceite para motores de dos Gasolina, litros tiempos, litros 2% (1:50) ¡ATENCION! Las siguientes medidas 0,10 preventivas reducen el riesgo de incendio: 0,20 0,6/0,30 Mezcle y vierta el combustible en el...
ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Arranque Motor frío (1) Bomba de combustible: Presione la bombilla del cebador varias veces hasta que el combustible comience • Controle que el cabezal de corte y la protección de la a llenar la bombilla. No hace falta llenar la bombilla recortadora no estén dañados ni presenten grietas.
Página 63
ARRANQUE Y PARADA Motor caliente Parada (1) Bomba de combustible: Presione varias veces la Para parar el motor, desconecte el encendido. burbuja de goma de la bomba de combustible hasta que comience a llenarse de combustible. No es necesario llenarla totalmente. ¡NOTA! El contacto de parada retorna automáticamente a la posición de arranque.
TECNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de No se estire demasiado. Mantenga una posición correcta y el equilibrio en todo momento. trabajo Manténgase bien parado y con buen equilibrio. No se estire demasiado. Mantenga una posición correcta y el equilibrio en todo momento. ¡IMPORTANTE! Utilice siempre ambas manos para sujetar la Esta sección trata las reglas de seguridad...
Página 65
TECNICA DE TRABAJO Técnica básica de trabajo Corte • La recortadora es ideal para cortar en lugares que Después de cada momento de trabajo reduzca siempre son difícilmente accesibles para un cortacésped la velocidad del motor a ralentí. Un tiempo demasiado común.
MANTENIMIENTO Carburador que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secos e inflamables. Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado conforme a especificaciones que reducen los gases de escape tóxicos. Reglaje del régimen de ralentí Antes de hacer un ajuste, controle que el filtro de aire esté...
MANTENIMIENTO Sistema refrigerante • Mezcla de aceite inadecuada en el combustible (demasiado aceite o aceite inadecuado). • Filtro de aire sucio. Estos factores producen revestimientos en los electrodos de la bujía que pueden ocasionar perturbaciones del funcionamiento y dificultades de arranque. Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más baja posible, la máquina incorpora un sistema Si la potencia de la máquina es demasiado baja, si es...
Página 68
¡NOTA! Utilice siempre repuestos originales de HUSQVARNA. El uso de repuestos de otre marca puede hacer daño al producto, al usario al tercer parte. La garantía no cubre daños o responsabilidad causado por uso de accesorios que no están recomendado por HUSQVARNA.
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
DATOS TECNICOS Datos técnicos 522L Motor Cilindrada, pulgadas 1,37/22,5 Diámetro del cilindro, pulgadas/mm 1,26/32 Carrera, pulgadas/mm 1,10/28 Régimen de ralentí, rpm 3000 Régimen máximo de embalamiento recomendado, r.p.m. 9000±500 Velocidad en el eje de salida, rpm 6164 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ rpm...
EPA fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos Husqvarna Forest & Garden puede negarle la originales de la marca Husqvarna. El uso de otro tipo de cobertura de la garantía si el motor o alguna de sus repuestos incumple las leyes federales.
Página 72
Si tiene preguntas relacionadas con sus derechos y responsabilidades de la garantía, deberá contactarse con su concesionario de servicio autorizado más cercano o llamar a Husqvarna Forest & Gardenin en los EE. UU., al 1–800–487–5951; en CANADÁ, al 1–800–805–5523; o bien, enviar un correo electrónico a [email protected].
Página 74
6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...
Página 75
T35, T35x 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...