Husqvarna 522L Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 522L:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
522L
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 4 4 4 4 ) ) ) )
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 5 5 5 5 - - - - 4 4 4 4 8 8 8 8 ) ) ) )
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
S S S S p p p p a a a a n n n n i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 9 9 9 9 - - - - 7 7 7 7 2 2 2 2 ) ) ) )
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 522L

  • Página 1 Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 522L Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 2 2 2 2 4 4 4 4 ) ) ) ) Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Página 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols Air purge WARNING! Clearing saws, brushcutters and trimmers can be dangerous! Careless or incorrect use can result in serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important that you read and Move choke control up to choke understand the contents of the operator’s manual.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols ..............2 CONTENTS Contents ............... 3 INTRODUCTION Dear customer! ............. 4 WHAT IS WHAT? What is what? ............5 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Note the following before starting: ......6 Important .............. 6 Personal protective equipment ......7 Machine′s safety equipment .........
  • Página 4: Introduction

    Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
  • Página 5: What Is What

    WHAT IS WHAT? What is what? Trimmer head 12 Starter handle Grease filler cap, bevel gear 13 Fuel tank Bevel gear 14 Air filter cover Cutting attachment guard 15 Air purge Shaft 16 Choke control Loop handle 17 Handle adjustment Throttle trigger 18 Drive disc Stop switch...
  • Página 6: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Note the following before Important starting: IMPORTANT! The machine is only designed for trimming grass. • Please read the operator’s manual carefully. The only accessories you can operate with this engine • Check that the cutting equipment is correctly fitted unit are the cutting attachments we recommend in the and adjusted.
  • Página 7: Personal Protective Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Personal protective equipment BOOTS Wear sturdy, non-slip boots. IMPORTANT! A grass trimmer can be dangerous if used incorrectly or carelessly, and can cause serious or fatal injury to the operator or others. It is extremely important that you read and understand the contents of this operator’s manual.
  • Página 8 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS original positions. This movement is controlled by two Stop switch independent return springs. This arrangement means that Use the stop switch to switch off the engine. the throttle control is automatically locked at the idle setting. Make sure the throttle control is locked at the idle setting Start the engine and make sure the engine stops when when the throttle lockout is released.
  • Página 9 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Use of incorrectly wound cord or an incorrect cutting a spark arrestor screen. Check whether the muffler on attachment increases the level of vibration. See your machine is fitted with this kind of screen. instructions under the heading Cutting equipment. The machine′s vibration damping system reduces the transfer of vibration between the engine unit/cutting equipment and the machine′s handle unit.
  • Página 10: Cutting Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS screen will cause the engine to overheat and may lead to WARNING! Always stop the engine serious damage. before doing any work on the cutting attachment. This continues to rotate even after the throttle has been released. Ensure that the cutting attachment has stopped completely and disconnect the spark plug cap before you start to work...
  • Página 11: Assembly

    ASSEMBLY Fitting the loop handle Fitting the trimmer guard and trimmer head • Clip the loop handle onto the shaft. Note that the loop handle must be fitted between the arrows on the shaft. • Fit the correct trimmer guard (A) for use with the trimmer head.
  • Página 12: Fuel Handling

    Two-stroke oil supervision and when performing all service • For best results and performance use HUSQVARNA measures. two-stroke engine oil, which is specially formulated for our air-cooled two stroke-engines. WARNING! Take care when handling fuel.
  • Página 13: Fueling

    FUEL HANDLING Fueling Gasoline, litre Two-stroke oil, litre 2% (50:1) 0,10 0,20 WARNING! Taking the following 0,6/0,30 precautions, will lessen the risk of fire: 0,40 US gallon US fl. oz. Mix and pour fuel outdoors, where there are no sparks or flames. 2 1/2 Do not smoke or place hot objects near 2 1/2...
  • Página 14: Starting And Stopping

    STARTING AND STOPPING Check before starting Starting Cold engine (1) Air purge: Press the air purge repeatedly until fuel begins to fill the bulb. The bulb need not be completely • Check that the trimmer head and trimmer guard are filled.
  • Página 15 STARTING AND STOPPING Warm engine CAUTION! The stop switch automatically returns to the start position. In order to prevent unintentional starting, (1) Air purge: Press the air purge repeatedly until fuel the spark plug cap must be removed from the spark plug begins to fill the bulb.
  • Página 16: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES General working instructions Keep a good balance and a firm foothold. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. IMPORTANT! Always hold the machine with both hands. Hold the This section takes up the basic safety precautions for machine on the right side of your body.
  • Página 17 WORKING TECHNIQUES Basic working techniques trimmer head against the ground as this can ruin the lawn and damage the tool. Always slow the engine to idle speed after each working operation. Long periods at full throttle without any load on the engine can lead to serious engine damage.
  • Página 18: Maintenance

    MAINTENANCE Carburetor cause fire if directed against dry and combustible material. Your Husqvarna product has been designed and manufactured to specifications that reduce harmful emissions. Adjustment of the idle speed Before any adjustments are made, make sure that the air filter is clean and the air filter cover is fitted.
  • Página 19: Cooling System

    MAINTENANCE Cooling system These factors cause deposits on the spark plug electrodes, which may result in operating problems and starting difficulties. If the machine is low on power, difficult to start or runs poorly at idle speed: always check the spark plug first before taking any further action.
  • Página 20 However, before using the machine you should check that the bevel gear is filled three-quarters full with grease. Use HUSQVARNA special grease. The grease in the bevel gear does not normally need to be changed except if repairs are carried out.
  • Página 21: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily Weekly Monthly Maintenance Maintenance maintenance maintenance Clean the outside of the machine. Make sure the throttle trigger lock and the throttle function correctly from a safety point of view.
  • Página 22: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data 522L Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 1,37/22,5 Cylinder bore, inch/mm 1,26/32 Stroke, inch/mm 1,10/28 Idle speed, rpm 3000 Recommended max. speed, rpm 9000±500 Speed of output shaft, rpm 6164 Max. engine output, acc. to ISO 8893, kW/ rpm 0,75/8500 Catalytic converter muffler...
  • Página 23: Federal And California Emissions Control Warranty Statement

    If the part fails prior to the first scheduled replacement, engine is defective, the part will be repaired or replaced the part will be repaired or replaced by Husqvarna Forest by Husqvarna Forest & Garden. & Garden at no cost. Any such part repaired or replaced under warranty is warranted for the remainder of the OWNER′S WARRANTY...
  • Página 24 EPA may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts will be grounds for disallowing a warranty claim. Husqvarna Forest & Garden will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
  • Página 25: Explication Des Symboles Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Pompe à carburant AVERTISSEMENT! Les débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent être dangereux! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou Déplacez la commande du volet de d’autres personnes. Il est extrêmement important de lire départ à...
  • Página 26: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 25 SOMMAIRE Sommaire ............. 26 INTRODUCTION Cher client, ............27 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? ......... 28 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contrôler les points suivants avant la mise en marche: ..............29 Important! .............
  • Página 27: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Página 28: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? Tête de désherbage 12 Poignée de lanceur Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle 13 Réservoir d’essence Renvoi d’angle 14 Carter de filtre à air Protection pour l’équipement de coupe 15 Pompe à carburant Tube de transmission 16 Commande de starter Poignée anneau...
  • Página 29: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contrôler les points suivants avant la mise en marche: • Lire attentivement le manuel d’utilisation. • Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe. • L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes antipollution peuvent être effectués par tout établissement ou personne qui répare des produits motorisés manuels.
  • Página 30: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à IMPORTANT! proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être La machine est conçue uniquement pour le démarrée par une activation à faible désherbage.
  • Página 31: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PROTÈGE-YEUX n'est pas effectuée correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples d’une visière doit toujours s’accompagner du port de informations, contacter l'atelier de réparation le plus lunettes de protection homologuées.
  • Página 32 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il Protection pour l’équipement de coupe revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. Cette protection a pour but d’empêcher que des objets ne soient projetés en direction de l’utilisateur. La protection prévient aussi le contact entre l’utilisateur et l’équipement de coupe.
  • Página 33 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Le système anti-vibrations réduit la transmission des silencieux de grilles antiflamme. Vérifier si le silencieux de vibrations de l’unité moteur/l’équipement de coupe à la machine est muni d’un tel dispositif. l’unité que constituent les poignées. Vérifier régulièrement l’état des éléments afin de détecter fissures et déformations.
  • Página 34: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ NOTE! Tête de désherbage Assurez-vous que le pare-étincelles est vissé en place correctement. IMPORTANT! Veiller à ce que le fil du coupe-herbe soit toujours AVERTISSEMENT! Un silencieux muni enroulé de manière serrée et régulière autour du d’un catalyseur est très chaud aussi bien tambour, autrement la machine produit des vibrations à...
  • Página 35: Montage

    MONTAGE Montage de la poignée en boucle Montage de la protection de la tête et de la tête de désherbage • Placer la poignée anneau sur le tube de transmission. Noter que la poignée anneau doit être montée entre • Monter le carter de protection (A) destiné...
  • Página 36: Manipulation Du Carburant

    REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur deux optimaux, utiliser une huile moteur deux temps temps et doit toujours être alimentée avec un mélange HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos d'essence et d’huile deux temps. Afin d’obtenir un moteurs deux temps à refroidissement à air.
  • Página 37: Remplissage De Carburant

    Remplissage de carburant fonctionnement du pot catalytique et d’en réduire la durée de vie. • Rapport de mélange 50:1 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. Essence, litres Huile deux temps, litres AVERTISSEMENT! Les mesures de sécurité ci-dessous réduisent le risque 2% (1:50) d’incendie:...
  • Página 38: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage marche Moteur froid (1) Pompe à carburant: Appuyez plusieurs fois sur la poire d’amorçage jusqu’à ce que le carburant commence à se verser dans la poire. La poire doit être complètement remplie.
  • Página 39 DÉMARRAGE ET ARRÊT jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. REMARQUE! L'interrupteur d'arrêt se remet Il n’est pas nécessaire de remplir la poche complètement. automatiquement en position de démarrage. Toujours retirer le chapeau de bougie de la bougie lors du montage, contrôle et/ou entretien, afin d'éviter tout démarrage accidentel.
  • Página 40: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Ne vous éloignez pas trop. Restez toujours en équilibre et sur vos appuis. Soyez bien en équilibre, les pieds d’aplomb. Ne vous IMPORTANT! éloignez pas trop. Restez toujours en équilibre et sur Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base vos appuis.
  • Página 41 TECHNIQUES DE TRAVAIL désherbage juste au-dessus du sol, puis l’incliner. AVERTISSEMENT! Attention aux objets Laisser l’extrémité du fil battre le sol autour des projetés. Toujours utiliser des arbres, poteaux, statues et similaires. NOTA! Cette protections homologuées pour les yeux. technique accélère l’usure du fil. Ne jamais se pencher au-dessus de la protection de l'équipement de coupe.
  • Página 42: Entretien

    Les caractéristiques techniques de cette machine Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum. Réglage du régime de ralenti Pour tous les réglages, le filtre à air doit être propre et son couvercle posé.
  • Página 43: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Système de refroidissement • Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop d’huile ou huile inappropriée). • La propreté du filtre à air. Ces facteurs peuvent concourir à l’apparition de calamine sur les électrodes, ce qui à son tour entraîne un mauvais fonctionnement du moteur et des démarrages difficiles.
  • Página 44 Le renvoi d’angle est enduit en usine de la quantité de graisse nécessaire. Toutefois, avant d’utiliser la machine, il convient de s’assurer que le renvoi d’angle est au 3/4 rempli de graisse. Utiliser une graisse HUSQVARNA spéciale. 44 – French...
  • Página 45: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien Entretien Entretien Entretien Quotidien hebdomadaire mensuel Nettoyer l’extérieur de la machine. Contrôler le bon fonctionnement du verrou d’accélérateur et de l’accélérateur Contrôler le bon fonctionnement du contacteur d’arrêt.
  • Página 46: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques 522L Moteur Cylindrée, po 1,37/22,5 Alésage, po/mm 1,26/32 Course, po/mm 1,10/28 Régime de ralenti, tr/min 3000 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 9000±500 Régime de l’axe sortant, tr/min 6164 Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW/ tr/min...
  • Página 47: Déclaration De Garantie Contrôle Des Émissions En Californie Et Au Niveau Fédéral

    équipés de manière à respecter les normes strictes fédérales ou californiennes antipollution applicables. DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA Husqvarna Forest & Garden doit garantir les systèmes de GARANTIE contrôle antipollution de votre petit moteur hors route pendant la période figurant sur la liste ci-dessous à...
  • Página 48 DEMANDE D’INDEMNITÉ Pour toute question relative à vos droits et responsabilités relativement à la garantie, communiquez avec le centre de services agréé le plus proche, appelez Husqvarna 48 – French...
  • Página 49: Aclaracion De Los Simbolos Símbolos

    ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos Bomba de combustible. ¡ATENCION! ¡Las desbrozadoras, quita arbustos y recortadoras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o erróneo puede provocar heridas graves o mortales al usuario o terceros. Es sumamente importante Suba el control del cebador hasta la leer y comprender el contenido del manual de posición de cebado.
  • Página 50: Indice Índice

    INDICE Índice ACLARACION DE LOS SIMBOLOS Símbolos ............... 49 INDICE Índice ..............50 INTRODUCCION Apreciado cliente: ..........51 ¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué? ............52 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Antes de arrancar, observe lo siguiente: ....53 Importante ............54 Equipo de protección personal ......
  • Página 51: Introduccion

    1959; y es en este segmento en el que actualmente trabaja Husqvarna. Husqvarna es hoy uno de los principales fabricantes del mundo de productos de bosque y jardín, con la calidad y las prestaciones como principal prioridad. La idea de negocio es desarrollar, fabricar y comercializar productos motorizados para silvicultura y jardinería, así...
  • Página 52: Que Es Que

    ¿QUE ES QUE? ¿Qué es qué? Cabezal de corte 12 Empuñadura de arranque Recarga de lubricante, engranaje angulado 13 Depósito de combustible Engranaje angulado 14 Cubierta del filtro de aire Protección del equipo de corte 15 Bomba de combustible. Tubo 16 Estrangulador Mango cerrado 17 Regulación de mango...
  • Página 53: Instrucciones Generales De

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Antes de arrancar, observe lo siguiente: • Lea detenidamente el manual de instrucciones. • Compruebe el montaje y ajuste del equipo de corte. • El mantenimiento, sustitución o reparación de aparatos y sistemas de control de las emisiones puede efectuarlos cualquier establecimiento o individuo dedicado a la reperación de motores no de carretera.
  • Página 54: Importante

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Importante ¡ATENCION! No permita nunca que los niños utilicen la máquina ni ¡IMPORTANTE! permanezcan cerca de ella. Dado que la máquina tiene un contacto de parada La máquina está destinada exclusivamente a recortar la con retorno por muelle, se puede hierba.
  • Página 55: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PROTECCION OCULAR profesional. Para más información, consulte con el taller de servicio oficial más cercano. Se debe utilizar siempre protección ocular homologada. Si se utiliza visor, deben utilizarse también gafas ¡IMPORTANTE! protectoras homologadas. Por gafas protectoras homologadas se entienden las que cumplen con la norma Todos los trabajos de servicio y reparación de la ANSI Z87.1 para EE.UU.
  • Página 56 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Apriete el fiador del acelerador y compruebe que vuelva también que el usuario entre en contacto con el equipo de a su posición de partida al soltarlo. corte. Controle que la protección no esté dañada y que no tenga grietas.
  • Página 57 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Controle que los amortiguadores de vibraciones estén silenciadores con cortafuegos. Controle si el silenciador enteros y bien sujetos. de su máquina lo tiene. ¡ATENCION! La sobreexposición a las vibraciones puede producir trastornos vasculares o nerviosos en personas que adolecen de deficiencia circulatoria.
  • Página 58: Equipo De Corte

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD produce el sobrecalentamiento del motor, con el riesgo ¡ATENCION! Pare siempre el motor consiguiente de averías graves. antes de trabajar con alguna parte del equipo de corte. Éste continúa girando incluso después de haber soltado el acelerador.
  • Página 59: Montaje

    MONTAJE Montaje del mango de tipo Montaje de la protección de la cerrado recortadora y el cabezal de corte • Calzar el mango cerrado sobre el tubo. Adviértase • Montar la protección de la recortadora (A) para que el mango cerrado debe montarse entre las trabajar con el cabezal de corte.
  • Página 60: Manipulacion Del Combustible

    Piense en los riesgos de incendio, explosión e intoxicación • Para un resultado y prestaciones óptimos, utilice respiratoria. aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA, especialmente fabricado para motores de dos Carburante tiempos refrigerados por aire. • No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos ¡NOTA! El motor de la máquina es de dos tiempos y debe...
  • Página 61: Repostaje

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje 50:1 (2%) con aceite para motores de dos tiempos HUSQVARNA. Aceite para motores de dos Gasolina, litros tiempos, litros 2% (1:50) ¡ATENCION! Las siguientes medidas 0,10 preventivas reducen el riesgo de incendio: 0,20 0,6/0,30 Mezcle y vierta el combustible en el...
  • Página 62: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA Control antes de arrancar Arranque Motor frío (1) Bomba de combustible: Presione la bombilla del cebador varias veces hasta que el combustible comience • Controle que el cabezal de corte y la protección de la a llenar la bombilla. No hace falta llenar la bombilla recortadora no estén dañados ni presenten grietas.
  • Página 63 ARRANQUE Y PARADA Motor caliente Parada (1) Bomba de combustible: Presione varias veces la Para parar el motor, desconecte el encendido. burbuja de goma de la bomba de combustible hasta que comience a llenarse de combustible. No es necesario llenarla totalmente. ¡NOTA! El contacto de parada retorna automáticamente a la posición de arranque.
  • Página 64: Tecnica De Trabajo

    TECNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de No se estire demasiado. Mantenga una posición correcta y el equilibrio en todo momento. trabajo Manténgase bien parado y con buen equilibrio. No se estire demasiado. Mantenga una posición correcta y el equilibrio en todo momento. ¡IMPORTANTE! Utilice siempre ambas manos para sujetar la Esta sección trata las reglas de seguridad...
  • Página 65 TECNICA DE TRABAJO Técnica básica de trabajo Corte • La recortadora es ideal para cortar en lugares que Después de cada momento de trabajo reduzca siempre son difícilmente accesibles para un cortacésped la velocidad del motor a ralentí. Un tiempo demasiado común.
  • Página 66: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Carburador que pueden ocasionar incendios si se dirigen los gases a materiales secos e inflamables. Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado conforme a especificaciones que reducen los gases de escape tóxicos. Reglaje del régimen de ralentí Antes de hacer un ajuste, controle que el filtro de aire esté...
  • Página 67: Sistema Refrigerante

    MANTENIMIENTO Sistema refrigerante • Mezcla de aceite inadecuada en el combustible (demasiado aceite o aceite inadecuado). • Filtro de aire sucio. Estos factores producen revestimientos en los electrodos de la bujía que pueden ocasionar perturbaciones del funcionamiento y dificultades de arranque. Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más baja posible, la máquina incorpora un sistema Si la potencia de la máquina es demasiado baja, si es...
  • Página 68 ¡NOTA! Utilice siempre repuestos originales de HUSQVARNA. El uso de repuestos de otre marca puede hacer daño al producto, al usario al tercer parte. La garantía no cubre daños o responsabilidad causado por uso de accesorios que no están recomendado por HUSQVARNA.
  • Página 69: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. El usuario sólo puede efectuar los trabajos de mantenimiento y servicio descritos en este manual.
  • Página 70: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos 522L Motor Cilindrada, pulgadas 1,37/22,5 Diámetro del cilindro, pulgadas/mm 1,26/32 Carrera, pulgadas/mm 1,10/28 Régimen de ralentí, rpm 3000 Régimen máximo de embalamiento recomendado, r.p.m. 9000±500 Velocidad en el eje de salida, rpm 6164 Potencia máxima del motor según ISO 8893, kW/ rpm...
  • Página 71: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Federal Y Californiana

    EPA fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos Husqvarna Forest & Garden puede negarle la originales de la marca Husqvarna. El uso de otro tipo de cobertura de la garantía si el motor o alguna de sus repuestos incumple las leyes federales.
  • Página 72 Si tiene preguntas relacionadas con sus derechos y responsabilidades de la garantía, deberá contactarse con su concesionario de servicio autorizado más cercano o llamar a Husqvarna Forest & Gardenin en los EE. UU., al 1–800–487–5951; en CANADÁ, al 1–800–805–5523; o bien, enviar un correo electrónico a [email protected].
  • Página 74 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Página 75 T35, T35x 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Página 76 Original instructions Instructions d’origine Instrucciones originales 1158466-49 ´®z+ZN`¶9#¨ ´®z+ZN`¶9#¨ 2016-09-01...

Tabla de contenido