Tabla de contenido
  • English

    • Italiano

    • Français

      • Deutsch

        Idiomas disponibles
        • ES

        Idiomas disponibles

        Enlaces rápidos

        OPERATING INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI D'USO
        NOTICE D'UTILISATION • BEDIENUNGSANLEITUNG
        Split air conditioner system • Condizionatore d'aria split system
        Climatiseurs split • Split-klimagerät
        Acondicionador de aire de consola partida sistema split
        INSTRUCCIONES DE USO
        37.4254.025.0
        07/2008
        MTAF98R5I--
        MTAF128R5I--
        MTA8F98R5I--
        MTA8F128R5I--
        MTAFB98R5I--
        MTAFB128R5I--
        MTA8FB98R5I--
        MTA8FB128R5I--
        EG
        I
        F
        D
        E
        Tabla de contenido
        loading

        Resumen de contenidos para Technibel MTAF98R5I Serie

        • Página 38 INDICE COMPONENTES Y SELECTOR DE FUNCIONAMIENTO LUGAR DE INSTALACION REQUISITOS ELECTRICOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD USO DEL MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA REGULACION DEL RELOJ REFRIGERACION CALEFACCION FUNCIONAMIENTO EN AUTOMATICO DESHUMIDIFICACION VENTILACION SELECCION DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR FILTRO Ti0 PROGRAMA NOCTURNO PROGRAMA HIGH POWER REGULACION DEL TEMPORIZADOR...
        • Página 39 COMPONENTES Y SELECTOR DE FUNCIONAMIENTO 1. Mando a distancia. 7. Testigo de espera (STANDBY): Se enciende cuando el acondicionador está conectado a la corriente y listo 2. Sensor: detecta la temperatura del ambiente que rodea para recibir el señal del mando a distancia. al mando a distancia;...
        • Página 40 LUGAR DE INSTALACION INSTALACION Y USO DEL MANDO A DISTANCIA COMO COLOCAR LAS PILAS s importante que la instalación del acondicionador ● de aire sea realizada por un técnico autorizado Remover la tapa detrás del mando a distancia y controlar ●...
        • Página 41 MANDO A DISTANCIA VISOR Indica que el acondicionador funciona Visualiza las informaciones cuando el mando a distancia está en modo I FEEL (sensor del mando a encendido. distancia activado) Indica que el filtro Ti0 Modo de funcionamiento Temperatura está encendido ambiente Automático Confirmación de la transmisión de los...
        • Página 42 REGULACION DEL RELOJ FUNCIONAMIENTO COMO “BOMBA DE CALOR” Un acondicionador de aire que funciona como bomba de 1. Presionar tres veces el pulsador SEL TYPE. calor calienta el ambiente absorbiendo calor del aire exterior. La hora indicada en el visor comienza a parpadear La capacidad (eficiencia) del sistema disminuye cuando 2.
        • Página 43 NOTA FILTRO Ti0 Usar la función de deshumidificación para reducir la ● humedad ambiente del aire. Presionando el pulsador FILTER (símbolo encendido sobre el visor) está activado el sistema de filtración con Con la función de deshumidificación accionada, el ● ventilador gira a velocidad automática (símbolo del mando bióxido de titanio que es muy eficaz para prevenir los malos a distancia...
        • Página 44 REGULACION DEL TEMPORIZADOR AJUSTE DA DIREÇÃO DO FLUXO DE AR A) CÓMO REGULAR LA HORA DE HORIZONTAL (MANUAL) INICIO O fluxo de ar horizontal pode ser ajustado movendo as (ON) palhetas verticais para a direita ou para a esquerda como 1.Presionar una vez el pulsador SEL indicado nos seguintes diagramas.
        • Página 45 NOTA PRECAUCION Corte de corriente durante el funcionamiento. Si se produce un corte de corriente el acondicionador de • Usar el pulsador FLAP del mando a distancia para aire se para. Cuando se restablece la alimentación eléctrica regular la posición del deflector. Si se regula a mano, el acondicionador de aire reinicia automáticamente a los 3 la posición en el mando a distancia podría no minutos.
        • Página 46 Si su acondicionador de aire no funciona correctamente, FILTRO DE AIRE compruebe los siguientes aspectos antes de llamar al Limpiar el filtro de aire colocado detrás de el painel frontal servicio de reparación. Si el problema no puede ser una vez cada dos semanas como mínimo. solucionado, contacte con el Servicio de Asistencia.
        • Página 47 F-GAS Regulation (EC) No. 842/2006 Do not vent R410A into atmosphere: R410A is a fluorinated greenhouse gas, covered by Kyoto Protocol, with a Global Warming Potential (GWP) = 1975. Non disperdere R410A nell'atmosfera: R410A è un gas fluorinato a effetto serra, coperto dal protocollo di Kyoto, con potenziale di riscaldamento globale (GWP) = 1975.

        Tabla de contenido