Toto GR TLG02311U Manual De Instalación Y Del Propietario
Toto GR TLG02311U Manual De Instalación Y Del Propietario

Toto GR TLG02311U Manual De Instalación Y Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para GR TLG02311U:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Owner's Manual
Manual de instalación y del propietario
Manuel d'installation et d'utilisation
Manual de Instalação e do Proprietário
Wall Mount Single Lavatory Faucet
Grifo de Lavamanos para Montaje en Pared
Robinet de Lavabo Mural Simple
Faucet de Lavatório Único de Montagem na Parede
TLG02311U
TLG01310U
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con-
tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260
(888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
GR
GO
GS
TLG03308U
GO
TLG01311U
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto GR TLG02311U

  • Página 1 TLG01311U Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Specifications........3 THANK YOU FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
  • Página 3: Included Parts

    INCLUDED PARTS Check to make sure you have the following parts indicated below: Valve body O-ring Spout O-ring Screw Adapter Escutcheon Vapor barrier (small hole) (2 pieces) Spout body Cartridge Cartridge sleeve Aerator Set screw Cartridge cover nut Escutcheon (large hole) Handle Set screw Aerator...
  • Página 4: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE Installation of the Main Body 1. Connect the main body of faucet to corresponding plumbing. Perforate the wall in accordance with the illustrated dimension. Otherwise, it might cause a problem when installing the faucet. NOTE: Calibrate the wall embedded body with a level to keep it’s horizontal direction and vertical direction at optimum.
  • Página 5 INSTALLATION PROCEDURE NOTE Inner Plaster When mounting the wall embedded ƒ Guard body, do not remove the outer plaster guard or the inner plaster guard. Pay attention to the embedding depth ƒ of the wall embedded body to ensure that the finished wall surface is between the marks MIN and MAX on the protec- tive plaster guard.
  • Página 6 INSTALLATION PROCEDURE Installation of Spout and Handle Within 1. Cut off the outer plaster guard 1/16” (2mm) with a hack saw and ensure that the interval between the raised edge of the outer plaster guard and the wall surface is within 2mm. (The edge shall not sink in the wall surface) NOTE Do not hurt the inner...
  • Página 7 INSTALLATION PROCEDURE Installation of the Spout Spout Adapter (a) Insert the spout adapter into the valve body and secure with Screw driver provided screws. Screw (b) Install escutcheon onto the spout adapter. Remove (unscrew) Escutcheon set screw from spout body. Install spout body onto the spout adapter.
  • Página 8: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Clean the parts regularly to prevent the accumulation of dirt and lime-scale. For daily cleaning, use a neutral cleaner. Acids are necessary ingredients of cleaning materials for removing lime. However, please pay attention to the following points when cleaning fittings: „...
  • Página 9: Warranty

    FROM STATE TO STATE, PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY. 6. To obtain warranty repair service under this warranty, you must take the Product or deliver it prepaid to a TOTO service facility together with proof of purchase (original sales receipt) and a letter stating the problem, or contact a TOTO distributor or products service contractor, or write directly to TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road,...
  • Página 10: Gracias Por Elegir Toto

    Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado en la válvula de cierre. Lea estas instrucciones cuidadosamente para asegurar una instalación correcta. TOTO se reserva el derecho de actualizar el diseño del producto sin previo aviso.
  • Página 11: Piezas Incluidas

    PIEZAS INCLUIDAS Verifique para asegurarse de tener las siguientes partes indicadas a continuación: Cuerpo de Junta tórica Junta tórica la válvula Adaptador Tornillo de Pico Escudo Barrera de vapor (orificio pequeño) (2 piezas) Cuerpo de la salida para tina Cartucho Llave del Manga del cartucho aireador Conjunto de...
  • Página 12: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Montaje del Cuerpo Principal 1. Conecte el cuerpo principal de la llave a la tubería correspondiente. Perfore la pared acorde a la dimensión ilustrada. De otra manera, podría tener problemas al instalar la llave. NOTA: Calibre el cuerpo incrustado en la pared con un nivel para mantener su dirección horizontal y vertical en óptimas condiciones.
  • Página 13 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Protector NOTA interior de Al montar el cuerpo empotrado a la pared, ƒ yeso no elimine la cubierta de resina ni la cubierta interna. Preste atención a la profundidad de empotra- ƒ miento del cuerpo para asegurar que la super- ficie de la pared terminada esté...
  • Página 14 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Montaje de salida para tina y Dentro de manija 1/16” (2mm) 1. Corte la cubierta de resina protec- tora con una cuchilla y asegúrese de que el intervalo entre el extremo elevado de la cubierta de resina y la superficie de la pared esté...
  • Página 15 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Montaje de la Salida para Tina Adaptador de pico (a) inserte el adaptador del surtidor en el cuerpo de la Destornillador válvula y asegúrelo con los tornillos provistos. Tornillo (b) Instale el escudo en el Escudo adaptador del surtidor. Retire (desenrosque) el tornillo de fijación del cuerpo del surtidor.
  • Página 16: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Limpie las partes con regularidad para evitar la acumulación de suciedad y sarro calcáreo. Para la limpieza diaria, use un limpiador neutro. Los ácidos son ingredientes necesarios de los materiales de limpieza para eliminar el sarro. Sin embargo, preste atención a los siguientes puntos al limpiar los accesorios: Solo use materiales de limpieza explícitamente recomendados para „...
  • Página 17: Garantía

    TOTO no cobrará por la mano de obra o piezas con respecto a las reparaciones o reemplazos de la garantía. TOTO no es responsable del costo de la retirada, devolución o reinstalación del Producto.
  • Página 18: Merci D'avoir Choisi Toto

    Robinetterie Brute......34 Caractéristiques......19 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est de fournir au monde des modes de vie sains, hygiéniques et plus confortables. Nous concevons chaque produit avec l’équilibre entre la forme et la fonction comme principe directeur.
  • Página 19: Pièces Incluses

    PIÈCES INCLUSES Vérifiez pour vous assurer que vous avez les pièces suivantes indiquées ci-dessous: Joint Joint Corps de la torique torique vanne Adaptateur de Bec Écusson (petit trou) Pare-vapeur (2 pièces) Corps du robinet Cartouche Manchon de cartouche Clé de l’aérateur Vis de Écrou du couvercle de cartouche réglage...
  • Página 20 PROCÉDURE D’INSTALLATION Installation du corps principal 1. Connectez le corps principal du robinet à la plomberie correspondante. Perforez le mur conformément à la dimension illustrée. Sinon, cela pourrait causer un problème lors de l’installation du robinet. REMARQUE : Calibrer le corps encastré dans le mur avec un niveau pour garder sa direction horizontale et la direction verticale optimale.
  • Página 21 PROCÉDURE D’INSTALLATION Protection REMARQUE intérieure Lors du montage du corps encastré dans le mur, ƒ en plâtre ne pas retirer la protection extérieure du plâtre ou la protection intérieure du plâtre. ƒ Faites attention à la profondeur d’encastrement du corps encastré dans le mur pour vous assurer que la surface du mur fini se trouve entre les marques MIN et MAX sur le protecteur de plâtre protecteur.
  • Página 22 PROCÉDURE D’INSTALLATION Installation du robinet et de la poignée 1. Coupez la gaine de protection en Dans 1/16” résine avec une scie-couteau et assurez- (2mm) vous que l’intervalle entre le bord relevé de la gaine en résine et la surface du mur est à...
  • Página 23 PROCÉDURE D’INSTALLATION Installation du robinet Adaptateur de bec (a) Insérez l’adaptateur dans le corps de la vanne et fixez-le Tournevis avec les vis fournies. (b) Installez l’écusson sur l’adaptateur de bec. Retirer Écusson (dévisser) la vis de pression du corps du bec. Installez le corps du bec sur l’adaptateur du bec.
  • Página 24 NETTOYAGE Nettoyez les pièces régulièrement pour prévenir l’accumulation de saletés et de calcaire. Pour le nettoyage quotidien, utilisez un nettoyant neutre. Les acides sont des ingrédients nécessaires des produits de nettoyage pour éliminer le tartre. Cependant, faites attention aux points suivants lors du nettoyage des raccords : „...
  • Página 25 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 ou appeller (888) 295 8134 ou (678) 466-1300, si vous vous trouvez hors des États-Unis. S’il est impossible de retourner le produit à TOTO en raison de sa taille ou de la nature du défaut, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut accompagné...
  • Página 26: Obrigado Por Escolher Toto

    Verifique se o fornecimento de água está desligado na válvula de parada. Leia atentamente estas instruções para garantir uma instalação adequada. A TOTO reserva-se o direito de atualizar o design do produto sem aviso prévio.
  • Página 27: Peças Incluídas

    PEÇAS INCLUÍDAS Certifique-se de ter as seguintes partes indicadas abaixo: Corpo da O-ring válvula O-ring Adaptador Parafuso de Bico Escudo Barreira de (buraco pequeno) vapor (2 peças) Corpo do bico Cartucho Manga de cartucho Chave do aerador Parafuso de Porca da tampa do cartucho ajuste Escudo (buraco grande)
  • Página 28: Procedimento De Instalação

    PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Instalação do corpo principal 1. Conecte o corpo principal da faucet ao encanamento correspondente. Perfure a parede de acordo com a dimensão ilustrada. Caso contrário, pode causar um problema ao instalar a faucet. OBSERVAÇÃO: Calibre o corpo embutido na parede com um nível para manter a direção horizontal e a direção vertical no melhor.
  • Página 29 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Protetor interno OBSERVAÇÃO de gesso ƒ Ao montar o corpo embutido na parede, não remova a proteção exterior de gesso ou a proteção interna de gesso. Preste atenção na profundidade de encaixe ƒ do corpo embutido na parede para garantir que a superfície da parede acabada esteja entre as marcas MIN e MAX na proteção protetora de gesso.
  • Página 30 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Instalação de bico e alça Dentro de 1. Corte a proteção de gesso exterior 1/16” (2mm) com uma serra de corte e assegure- se de que o intervalo entre a borda levantada da proteção externa de gesso e a superfície da parede esteja dentro de 2mm.
  • Página 31 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO Instalação do bico Conector de fixação (a) Insira o adaptador do bico no corpo da válvula e fixe com Chave de fenda os parafusos fornecidos. Parafuso (b) Instale o escudo no adaptador do bico. Remova Escudo (desaperte) o parafuso de ajuste do corpo do bico.
  • Página 32: Cuidados E Limpeza

    CUIDADOS E LIMPEZA Limpe as peças regularmente para evitar o acúmulo de sujeira e limo. Para limpeza diária, use um limpador neutro. Os ácidos são ingredientes necessários dos materiais de limpeza para remoção de limo. No entanto, preste atenção nos seguintes pontos ao limpar acessórios: Use somente materiais de limpeza explicitamente recomendados para „...
  • Página 33: Garantia

    TOTO juntamente com o comprovante de compra (recibo de compra original) e uma carta declarando o problema; (2) entrar em contato com um distribuidor ou prestador de serviços de produtos da TOTO; ou (3) se, devido ao tamanho do Produto ou natureza do defeito, o Produto não puder ser devolvido a um centro de assistência autorizado da TOTO, a TOTO pode optar por reparar o...
  • Página 34: Rough-In Dimensions

    ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS 4-3/4”(120mm) TLG02311U 3-15/16”(100mm) BLUE COLD 1-3/4”(45.3mm) 1/2” NPT 1-13/16”(46mm) 2-3/4” 2-3/4” (70mm) (70mm) Water 3-15/16” Supply Center 5/8” (100mm) (16.5mm) 5/16” (8mm) 1/2” NPT 5/16” (8mm) 1-3/8” (35mm) 15º 8-7/8” (225.5mm) 10”(253.5mm) NOTE: Unit for dimensions = inches Dimension in ( ) is mm.
  • Página 35 ROUGH-IN DIMENSIONS / BOSQUEJO ROBINETTERIE BRUTE / DIMENSÕES APROXIMADAS 4-3/4”(120mm) TLG03308U 3-15/16”(100mm) 1-5/8”(40.9mm) BLUE COLD 1/2” NPT 1-3/4”(45.3mm) Ø2-3/4” Ø2-3/4” (Ø70mm) (Ø70mm) 3-15/16”(100mm) Water Supply Center 5/8”(16.5mm) 5/16”(8mm) 5/16” 1/2” NPT (8mm) 2” (51mm) 8-7/8” (225.5mm) 10”(245.3mm) NOTE: Unit for dimensions = inches Dimension in ( ) is mm.
  • Página 36 TL G01310U TL G01310U...
  • Página 37 TL G01311U TL G01311U 15/16...
  • Página 38 NOTES...
  • Página 39 NOTES...
  • Página 40 Rev B Warranty Registration and Inquiry For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please con- tact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260...

Este manual también es adecuado para:

Go tlg01310uGs tlg03308uGo tlg01311u

Tabla de contenido