Progressive Electronics PE950 Manual De Instrucciones

Aparato de prueba para teléfonos
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
#
0
Read and understand all of the instructions and safety information in
this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad
que aparecen en este manual, antes de manejar estas herramientas o
darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les
informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de procéder
à l'entretien de cet outil.
99938758
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
© 2000 Progressive Electronics
PE950
Telephone Test Set
with loud speaker
Aparato de prueba
para teléfonos
con altavoz
Ensemble de vérification
de téléphone
avec haut-parleur
PE960
Telephone Test Set
with speaker phone
Aparato de prueba
para teléfonos
con teléfono de altoparlante
Combiné d'essai
avec haut-parleur
10/00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Progressive Electronics PE950

  • Página 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. 99938758 © 2000 Progressive Electronics 10/00...
  • Página 2 Description The PE950 and PE960 test sets are intended to troubleshoot communication circuits. Their includes the following features: • Three Operating Modes: Talk (off-hook), Monitor (on-hook and listening), and Off • Loudspeaker line monitoring (PE950) • Hands-Free Speakerphone (PE960) • Tone or Pulse Dialing •...
  • Página 3: Important Safety Information

    PE950 & PE960 Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard.
  • Página 4 Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Inspect the tester and cord for wear or damage. Replace worn, damaged or missing components with Greenlee replacement parts. A damaged component may fail, resulting in injury or property damage.
  • Página 5 PE950 & PE960 Identification + – PULSE FLASH SPKR LNR/PAUSE PQRS WZYZ TONE PE950 TALK MONITOR MUTE...
  • Página 6 The LEDs and tones indicate various conditions and functions. They are shown throughout the manual in italic type. The PE950/PE960 produce two types of alarms to alert the user to potentially hazardous situations. • Excessive DC voltage is indicated by three low-pitched tones in a row.
  • Página 7 Tone: Low Pitch Automatic Line Checks After the TALK button is pressed, the PE950 and PE960 automatically check the line for the presence of digital signals. If it detects digital signals, the speaker will produce a distinctive alarm (Middle Pitch–Low Pitch, Middle Pitch–Low Pitch, Middle Pitch–Low Pitch) to indicate that the test set is connected to a digital line.
  • Página 8 Operation (cont’d) MONITOR Press once to monitor the line without disturbing data, signal, or voice transmissions on the line. Press repeatedly to alternate between Monitor mode and off. If the test set is off-hook (connected), pressing MONITOR will release the line (disconnect). To conserve battery life, the test set will shut off after 20 minutes of monitoring or 90 seconds after removal from the line.
  • Página 9 When dialing, press PAUSE to insert a four-second pause in the dialing string. Store and Memory Both the PE950 and PE960 can store up to 10 telephone numbers, one under each of the digits (0–9). To store a telephone number: While connected to a line and in the Talk mode, press STO.
  • Página 10: Other Features

    Other Features FLASH Flash Press FLASH to generate a timed line break. SPKR Speaker The speaker allows two different modes: one-way hands-free operation and two-way hands- free operation. • When in the Talk mode, press SPKR to communicate in the two-way hands-free mode. •...
  • Página 11: Cleaning Instructions

    PE950 & PE960 Changing the Battery or Cord Set Disconnect the unit from the circuit. Remove the three cover screws and the cover. Replace the battery or cord set as shown. Observe polarity. Replace the cover and screws. – Positive or Tip (Black)
  • Página 12 Using the Test Set for Troubleshooting Circuits Some general troubleshooting procedures and tips are provided here. These procedures may require other tools or equipment that are specific to the communications system installation trade. For a complete selection of DSV (data-signal-voice) tools, please refer to a Greenlee full-line catalog, a Greenlee DSV catalog, or visit our website at www.progressive.textron.com.
  • Página 13 PE950 & PE960 Troubleshooting (cont’d) Possible Cause / Symptom* Explanation Troubleshooting Step RFI (radio Split pair An unbalanced pair near a radio transmitter will frequency be prone to RFI. Adding radio filters can reduce interference) the interference on the line (the symptom), but does not solve the imbalance (the problem).
  • Página 14 Troubleshooting (cont’d) Possible Cause / Symptom* Explanation Troubleshooting Step Distortion, dialing (1) When using the difficulty test set in Talk mode, the voltage will be lower than normal. (2a) When using the (2a) This indicates a high-resistance fault, test set in Monitor which restricts the amount of current mode, or with the flowing through the circuit.
  • Página 15: Descripción

    PE950 & PE960 Descripción Los modelos PE950 y PE960 son aparatos de prueba que han sido diseñados para reparar averías en circuitos de comunicaciones. Estos modelos incluyen las siguientes funciones y características: • Tres modos de operación: Hablar (descolgado), Monitorear (colgado y escuchando) y Apagado •...
  • Página 16: Importante Información Sobre Seguridad

    Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Página 17 PE950 & PE960 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Inspeccione el verificador y el cable para comprobar que no estén desgastados o dañados. Reemplace los componentes desgastados, dañados o faltantes con piezas de repuesto de Greenlee.
  • Página 18: Identificación

    Identificación + – PULSE FLASH SPKR LNR/PAUSE PQRS WZYZ TONE PE950 TALK (HABLAR) MONITOR (MONITOREAR) MUTE (SILENCIADOR)
  • Página 19: Especificaciones

    Pila ................. 9V alcalina (NEDA 1604A o IEC 6LR61) Introducción Los Aparatos de prueba para teléfonos PE950 y PE960 son dispositivos de reparación de averías en líneas telefónicas avanzados, eficaces y fáciles de utilizar. Estos modelos incluyen un número de diodos emisores de luz (LED) y de alarmas que le indican al usuario el modo de operación actual y le alertan sobre situaciones peligrosas.
  • Página 20: Operación

    Tono: Tono bajo Verificaciones de línea automáticas Luego de haberse oprimido el botón TALK (Hablar), los modelos PE950 y PE960 verificarán automáticamente la línea para confirmar la presencia de señales digitales. Si la unidad detecta señales digitales, el altavoz producirá una alarma particular (Tono medio–Tono bajo, Tono medio–Tono bajo, Tono medio–Tono bajo) para indicar que el aparato de prueba se encuentra...
  • Página 21 PE950 & PE960 Operación (continuación) MONITOR (MONITOREAR) Oprima una vez para monitorear la línea sin interrumpir las comunicaciones de datos, de señales o de voz en la línea. Oprima repetidamente para alternar entre el modo Monitorear y apagado. Si el aparato de prueba está descolgado (conectado), oprimir MONITOR liberará la línea (desconectará).
  • Página 22: Funciones De Marcación

    Cuando vaya a marcar, oprima PAUSE para introducir una pausa de cuatro segundos en la hilera de marcación. Almacenamiento (STO) y Memoria (MEM) Los modelos PE950 y PE960 pueden almacenar hasta 10 números de teléfono, uno bajo cada uno de los dígitos (0-9). Para almacenar un número de teléfono: Mientras se encuentra conectado a una línea y en el modo Hablar, oprima STO.
  • Página 23: Otras Funciones Y Características

    PE950 & PE960 Otras funciones y características FLASH Parpadeo Oprima FLASH (Parpadeo) para generar una interrupción de línea temporizada. SPKR Altavoz El altavoz reconoce dos diferentes tipos de modos: operación de manos libres de una vía y operación de manos libres de dos vías.
  • Página 24: Reemplazo De La Pila O Del Juego De Cables

    Reemplazo de la pila o del juego de cables Desconecte la unidad del circuito. Retire los tres tornillos de la cubierta y la cubierta. Reemplace la pila o el juego de cables según se muestra. Fíjese en la polaridad. Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos. –...
  • Página 25: Cómo Utilizar El Aparato De Prueba Para Reparar Averías En Circuitos

    PE950 & PE960 Cómo utilizar el aparato de prueba para reparar averías en circuitos A continuación se ofrecen algunos procedimientos y consejos generales sobre la resolución de fallos. A fin de llevar a cabos estos procedimientos podrían necesitarse otras herramientas o equipo especiales para la instalación de sistemas de comunicaciones.
  • Página 26 Diagnóstico y solución de fallos (continuación) Causa posible/ Síntoma* Explicación Resolución de fallos Par dividido Un par no balanceado cerca de un (interferencia de radiotransmisor será propenso a interferencia radiofrecuencia) de radiofrecuencia. Agregar filtros de radio puede reducir la interferencia en la línea (el síntoma), pero no resuelve el desequilibrio (el problema).
  • Página 27 PE950 & PE960 Diagnóstico y solución de fallos (continuación) Causa posible/ Síntoma* Explicación Resolución de fallos Distorsión, (1) Cuando se utiliza el dificultad al aparato de prueba marcar en el modo Hablar, la tensión será más baja de lo normal.
  • Página 28 Progressive Electronics 325 South El Dorado, Mesa, AZ 85202 480/966-2931...
  • Página 29 Suivre toutes les consignes de sécurité indiquées. Dessein Ce manuel est conçu pour que le personnel puisse se familiariser avec le fonctionnement et les procédures d’entretien sûres des combinés d’essai PE950 et PE960 de Progressive Electronics. Mettre ce manuel à la disposition de tous les employés.
  • Página 30: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci- dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
  • Página 31 PE950 et PE960 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Inspecter le vérificateur et le cordon pour y détecter toute trace d’usure ou de dommages.
  • Página 32 Identification + – PULSE FLASH SPKR LNR/PAUSE PQRS WZYZ TONE PE950 CONVERSATION ECOUTE DISCRETE SOURDINE...
  • Página 33 Pile ................9 V alcaline (NEDA 1604A ou IEC 6LR61) Introduction Les combinés d’essai PE950 et PE960 sont des appareils de dépannage de ligne téléphoniques évolués, commodes et faciles à utiliser. Équipés de plusieurs DEL et d’alarmes, ils permettent à l’utilisateur de connaître le mode d’opération et donnent des alertes lors de situations à...
  • Página 34 Tonalité : Basse Vérifications automatiques de la ligne Lorsqu’on appuie sur le bouton CONVERSATION, le PE950 et le PE960 vérifient automatiquement la ligne pour y détecter la présence de signaux numériques. Lorsqu’un signal numérique est détecté, le haut-parleur émet une alarme distincte (Tonalité moyenne – basse, moyenne –...
  • Página 35 PE950 et PE960 Utilisation (suite) ECOUTE DISCRETE Appuyer une fois pour écoute discrètement la ligne sans perturber les transmissions de données, de signaux ou vocales. Appuyer plusieurs fois pour alterner entre le mode Ecoute discrète et le mode éteint. Si le combiné d’essai est décroché (connecté), le fait d’appuyer sur ECOUTE DISCRETE libère la ligne (déconnecte).
  • Página 36 Pendant la composition, appuyer sur PAUSE pour insérer une pause de quatre secondes dans la chaîne de composition. Enregistrement (STO) et mémoire (MEM) Le PE950 et le PE960 peuvent enregistrer jusqu’à 10 numéros de téléphone, un pour chaque chiffre (de 0 à 9). Pour enregistrer un numéro de téléphone : Lors d’une connexion à...
  • Página 37: Autres Fonctions

    PE950 et PE960 Autres fonctions FLASH Flash Appuyer sur FLASH pour produire un saut de ligne minuté. SPKR Haut-parleur Le haut-parleur comporte deux modes : un fonctionnement mains libres à une ou à deux voies. • En mode conversation, appuyer sur SPKR pour communiquer en mode mains libres à deux voies.
  • Página 38: Instructions Pour Le Nettoyage

    Remplacement des piles ou de l’ensemble du cordon Débrancher l’appareil du circuit. Enlever les trois vis du couvercle et le couvercle. Remplacer les piles ou l’ensemble du cordon, tel qu’illustré. Suivre la polarité. Replacer le couvercle et remettre les vis. –...
  • Página 39 PE950 et PE960 Utilisation du combiné d’essai pour dépanner des circuits Voici quelques conseils et méthodes de dépannage. Ces méthodes peuvent exiger d’autres outils ou équipements conçus pour un système de communications particulier. Pour consulter la sélection complète des outils DSV (données-signal-voix), veuillez vous reporter au catalogue complet de Greenlee, à...
  • Página 40 Précision (suite) Cause possible / Symptôme* Explication Dépannage Parasitage Paire divisée Une paire déséquilibrée située à proximité d’un radiolélectrique émetteur radio sera affectée par le parasitage radioélectrique. L’ajout de filtres radio peut réduire le symptôme de parasitage sur la ligne, sans toutefois résoudre le problème de déséquilibre.
  • Página 41 PE950 et PE960 Précision (suite) Cause possible / Symptôme* Explication Dépannage Distorsion, (1) Lorsque l’on utilise le difficultés à combiné d’essai en mode composer Conversation, la tension est plus basse que la normale. (2a) Lorsque l’on utilise le (2a) Ceci indique un défaut de haute résistance combiné...
  • Página 42 Progressive Electronics 325 South El Dorado, Mesa, AZ 85202 480/966-2931...
  • Página 43 PE950 et PE960 Progressive Electronics 325 South El Dorado, Mesa, AZ 85202 480/966-2931...
  • Página 44: Garantía De Tres Años

    Pour toutes les réparations des instruments de vérification, expédier les appareils en port payé à : Progressive Electronics au 325 South El Dorado, Mesa, Arizona 85202 USA. Marquer tous les colis : Attention TEST INSTRUMENT REPAIR (reparation d’instrument de mesure).

Este manual también es adecuado para:

Pe960

Tabla de contenido