6
1
Close the Paper Output
Tray (A).
Fermez le bac de sortie
papier (A).
Cierre la bandeja de
salida del papel (A).
Feche a Bandeja de
Saída do Papel (A).
2
A
B
Pull out the Cassette (B).
•
The Cassette supports plain paper only. To load specialty paper including
photo paper, refer from
Retirez la cassette (B).
•
La cassette accepte uniquement du papier ordinaire. Pour le chargement
de papier spécial, y compris de papier photo, reportez-vous à l'étape
à la page 24.
Extraiga el cassette (B).
•
El cassette sólo admite papel normal. Para cargar papel especial,
incluido el papel fotográfico, consulte a partir de
Puxe o Cassete para fora(B).
•
O Cassete aceita apenas papel comum. Para colocar papéis especiais,
incluindo o papel fotográfico, consulte
on page 24.
de la página 24.
na página 24.
3
D
C
Move the Paper Guides (C) and (D) to
both edges.
Ajustez les guides papier (C) et (D)
le long des deux bords.
Desplace las guías del papel (C) y (D)
hasta los extremos.
Mova as Guias do Papel (C) e (D) para
as bordas.