Mantenha pressionado o
botão "Abre/fecha" por um
período de aproximada-
mente 5s.
Mantenga presionado el botón
"Abrir / Cerrar" durante unos 5
segundos
Hold the "Open/Close" button for
approximately 5 sec.
4.6 Modo silencioso
Modo silencioso / Silent Mode
Todos os sinais sonoros da fechadura digital podem ser desabilitados. Para isso as seguintes etapas devem ser
seguidas./
Todos los pitidos en la cerradura digital se pueden desactivar. Para esto se deben seguir los siguientes pasos
All the beeps on the digital lock can be disabled. For this, follow the steps below.
Mantenha pressionado o
botão "Abre/fecha" por um
período de aproximada-
mente 5s.
Mantenga presionado el botón
"Abrir / Cerrar" durante unos 5
segundos.
Hold the "Open/Close" button for
approximately 5 sec.
4.7 Nível da Bateria
Nivel de la batería / Battery Level
No momento em que as baterias da fechadura atingirem um nível crítico, um indicativo luminoso se acenderá no visor
externo. Substitua as baterias assim que o sinal luminoso for notado.
Cuando las baterías en la cerradura alcanzan un nivel crítico, se encenderá un indicador luminoso en la pantalla externa. Reemplace las baterías tan
pronto como se note la luz.
When the batteries in the lock reach a critical level, a lamp will light up on the external display. Replace the batteries as soon as the light is noticed.
www.pado.com.br
Na sequencia pressione o
botão 9, até que o volume
desejado seja atingido.
Para confirmação a ação
pressione a tecla "*".
Luego presione el botón 9 hasta
alcanzar el volumen deseado. Para
confirmar la acción, presione la
tecla "*".
Then, press the "9" key until
reaching the desired volume. To
confirm the action, press the "*"
key.
Na sequencia pressione o
botão 0. Para reverter a
função basta seguir os
mesmo passos.
Luego presione el botón 0. Para
invertir la función, simplemente
siga los mismos pasos.
Then, press the "9" until reaching
the desired volume. To confirm the
action, press the "*" key.
21