HAEGER BS-DIG.008A Instrucciones De Uso

Báscula de baño electrónica
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electronic bathroom scale
Balança electrónica
Báscula de baño electrónica
Balance pour personnes
BS-DIG.008&9A
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HAEGER BS-DIG.008A

  • Página 1 Electronic bathroom scale Balança electrónica Báscula de baño electrónica Balance pour personnes BS-DIG.008&9A User instructions Instruções de uso Instrucciones de uso Mode d’emploi...
  • Página 2  Keep the scale out off water.  Mantenha a balança afastada de água.  Mantenga la balanza alejada del agua.  Gardez la balance loin de l'eau.  Keep the scale with care.  Transporte a balança com cuidado. ...
  • Página 3: General Information

    Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
  • Página 4: Battery Status

    English Battery Status  When the low battery symbol appears on the LCD screen, it indicates that the battery is low. Open the battery compartment and replace the old batteries with new ones.  Used batteries must not be disposed of as household waste. Do not incinerate batteries because they might explode at high temperature.
  • Página 5: Technical Specifications

    English  Weigh yourself without any clothes or shoes on before meals and always at the same hour of the day. The best time to weigh yourself is when you wake up in the morning.  The balance rounds off weight to the closest 100 g. ...
  • Página 6 English Environment Please consider our environment Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2012/19/EU. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Página 7: Informação Geral

    Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com electrodomésticos.
  • Página 8 Português Estado das pilhas  Se o símbolo de bateria fraca aparecer no ecrã LCD, indica que as pilhas estão fracas. Abra o compartimento da bateria e troque as pilhas velhas por novas.  As pilhas usadas não devem ser eliminadas como lixo doméstico. Não queime as pilhas porque podem explodir a temperatura elevadas.
  • Página 9: Especificações Técnicas

    Português  É conveniente pesar-se sem vestuário e sem sapatos antes de ter comido e sempre às mesmas horas. A hora ideal é depois do despertar.  A balança arredonda o peso, por excesso ou por defeito, até ao valor de 100 g seguinte.
  • Página 10: Meio Ambiente

    Português Meio Ambiente Tenha sempre presente o nosso meio ambiente Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto está em conformidade com a directiva europeia 2012/19/EU. Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais.
  • Página 11 Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
  • Página 12: Operación

    Español 4. Cierre la tapa de la batería. Estado de la batería  Cuando el símbolo de batería baja aparece en la pantalla LCD, indica que las pilas están bajas. Abra el compartimiento de la batería y reemplace las pilas viejas por otras nuevas.
  • Página 13: Limpieza

    Español Consejos para el uso  La báscula está prevista para un peso máximo de 150 kg (330 lb., 24 st).  Pésese siempre sin ropa y zapatos antes de comer y siempre a la misma hora. La mejor hora para pesarse es después de levantarse. ...
  • Página 14: La Eliminación De La Unidad

    Español La eliminación de la unidad Tenga en cuenta el medio ambiente Nunca tirar el aparato a la basura normal. Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU. Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal.
  • Página 15: Installation Des Piles

    Cher Client Merci d'avoir choisi un produit Haeger. Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
  • Página 16: État De La Batterie

    Français 3. Installez une pile CR-2032 dans le compartiment de la batterie, veiller à ce que le côté positif face à la hausse. 4. Fermez le couvercle de la batterie. État de la batterie  Lorsque le symbole de batterie faible apparaît sur l'écran LCD, il indique que la batterie est faible.
  • Página 17: Spécifications Techniques

    Français 2. Supprimer l'élément(s) à partir de la plate-forme échelle pour éviter d'endommager la balance. Conseils d’utilisation  Votre pèse-personne est gradué jusqu’à un poids maximum de 150 kg (330 lb., 24 st).  Pesez-vous sans vêtements ni chaussures, avant de manger et toujours au même moment de la journée.
  • Página 18: Mise Au Rebut

    Français Mise au rebut Rappelons de notre environnement L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur.
  • Página 20 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (pós-venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Bs-dig.009a

Tabla de contenido