Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Transcutaneous Electrical
Nerve Stimulation
(TENS)
Model GF-3 / GF-3T
Operation Manual
Read this manual before operating your GF-3 / GF-3T.
Save this manual for future use.
The most current version of this manual can be found online at
www.grahamfield.com.
GF-3-INS-LAB-RevE14
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Grafco TENS

  • Página 1 Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation (TENS) Model GF-3 / GF-3T Operation Manual Read this manual before operating your GF-3 / GF-3T. Save this manual for future use. The most current version of this manual can be found online at www.grahamfield.com. GF-3-INS-LAB-RevE14...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    GF Health Products, Inc. is not responsible for typographical errors. For the most updated and current information on packaging, warranties, products and specifications, including the most current version of these instructions, please visit our website at www.grahamfield.com. Graham-Field and Grafco are registered trademarks of GF Health Products, Inc.
  • Página 3: General Description

    WHAT IS TENS? TENS is a treatment whereby electrical impulses are applied to nerves through electrode pads placed on the skin. TENS is non-invasive and does not use pharmaceuticals. TENS uses a two-pronged approach to pain relief. First, sensory nerves are targeted, stimulating them to block pain signals and prevent their transmission to the brain.
  • Página 4: Safety

    SAFETY Always follow basic safety precautions, including the following: WARNING: Indicates a potential hazard situation or unsafe practice that, if not avoided, could result in death or serious personal injury. s CAUTION: Indicates a potential hazard or unsafe practice that, if not avoided, could result in minor personal injury or product / property damage.
  • Página 5 CAUTION: Isolated cases of skin irritation may occur at the site of electrode placement following long-term application. s CAUTION: If skin irritation occurs TENS treatment should be stopped and electrodes removed until the cause of the irritation can be determined.
  • Página 6: About The Device

    This device creates electrical impulses in which intensity, duration, and modulation can be altered. The device controls are easy to use and the slide cover protects accidental changes in settings. System Components Your device will include the following components or accessories: • TENS unit • Carrying case • Lead wires •...
  • Página 7: Explanation Of Control Functions

    The Pulse Rate Control Knob regulates the number of pulses per second for Control Knob both channels. Timer Selection The Timer Selection Switch selects the duration of TENS treatment. The three Switch * Timer selections are Continuous (C), 30 minutes (30), and 60 minutes (60). (GF-3T Only) * To resume operation or reset the Timer, turn the Intensity Control Knob OFF and then ON.
  • Página 8: Attaching The Lead Wires

    WARNING: Ensure the device is OFF before connecting the lead wires. WARNING: Never insert the lead wire plug into an AC power supply socket. Personal injury and/or damage to the TENS unit could occur. s CAUTION: Use care when you plug and unplug the wires. Pulling on the lead wire instead of its insulated connector may cause wire breakage.
  • Página 9: Tips For Skin Care

    TIPS FOR SKIN CARE Good skin preparation is important for effective and comfortable use of your TENS device. • Always clean the electrode site with mild soap and water solution, rinse well, and dry thoroughly prior to any electrode application. • Any excess hair should be clipped, not shaved, to ensure good electrode contact with the skin. • If a skin treatment or preparation is recommended by your physician / clinician, apply the skin treatment as recommended, let dry, and apply electrodes as directed.
  • Página 10: Connecting The Device

    CONNECTING THE DEVICE Insert battery Turn the device to the OFF position before inserting or removing the battery. When inserting the battery, ensure the battery polarity (+ and –) markings match the markings on the device. Prepare the Skin Prepare the skin as previously described and according to the instructions provided with your electrodes. Before attaching the electrodes, identify the area that your physician / clinician has recommended for electrode placement.
  • Página 11: Battery Information

    BATTERY INFORMATION When the indicator lights on the front of the unit no longer illuminate, the battery has become too weak to power the unit, and the existing battery should be replaced with a new battery. At this point, the unit will turn OFF until a new battery is inserted. s CAUTION: GF Health Products, Inc. recommends the use of only a 9V alkaline battery with this device. Replacing the Battery When the indicator lights on the front of the unit no longer illuminate, the battery should be replaced.
  • Página 12: Caring For Your Device

    CARING FOR YOUR DEVICE Your device may be cleaned by wiping gently with a damp cloth moistened with mild soap and water. Do not immerse the device in water or other liquids. Wipe lead wires with damp cloth moistened with soap and water. Do not immerse the lead wires.
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If the device does not function properly: Ensure the battery is properly installed or replace the battery. Be sure to observe proper polarity markings when replacing the battery. If the indicator lights on the front of the unit no longer illuminate when it is turned on, replace the battery and check again.
  • Página 14: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Channel Dual, isolated between channels Modes of Operation Burst, Continuous, and Modulation Pulse Intensity Adjustable 0 mA – 80 mA peak into 500 ohm load each channel, constant current Pulse Width 30uS-260uS (adjustable) Pulse Rate 2 Hz-150 Hz (adjustable) Timer (GF-3T Only) Continuous, 30 minutes, and 60 minutes Burst Mode (B)
  • Página 15: Limited Warranty

    The warranted components and time period are set forth below: GF-3 / GF-3T Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation (TENS): one year The applicable warranty period shall commence from date of shipment to the original customer, unless there is an expiration date on the component in which case the warranty shall expire on the earlier of warranty period or the expiration date.
  • Página 16 Manufactured for: GF Health Products, Inc. 2935 Northeast Parkway Atlanta, Georgia 30360 USA tel: 770-368-4700 fax: 770-368-2386 www.grahamfield.com © 2008 GF Health Products, Inc. Made in Taiwan...
  • Página 17: Manuel D'utilisation En Français

    Stimulation Électrique Transcutanée du Nerf (TENS) Modèle GF-3 / GF-3T Manuel d’Utilisation Lisez ce manuel avant d’utiliser votre GF-3 / GF-3T. Conservez ce manuel pour une utilisation future. La version plus récente de ce manuel peut être consulté en ligne à...
  • Página 18 à jour et à jour sur l’emballage, les garanties, les produits et les spécifications, y compris la version la plus récente de ces instructions, s’il vous plaît visitez notre site Web à www.grahamfield.com. Graham-Field et Grafco sont des marques déposées de GF Health Products, Inc.
  • Página 19: Description Générale

    DESCRIPTION GÉNÉRALE TENS, Stimulation Électrique Transcutanée du Nerf, est une méthode de relaxation symptomatique des douleurs chroniques rebelles. QU'EST-CE QUE TENS? TENS est un traitement par lequel les impulsions électriques sont appliquées aux nerfs par blocs d'électrodes placées sur la peau. TENS est non invasive et ne pas utiliser de produits pharmaceutiques. TENS utilise une approche à deux volets pour soulager la douleur. Tout d'abord, les nerfs sensitifs sont ciblées, les incitant à bloquer les signaux de douleur et d'empêcher leur transmission vers le cerveau. Deuxièmement, TENS favorise la production d'endorphines - substances neurochimiques, naturellement présentes dans le cerveau - qui ont des propriétés analgésiques.
  • Página 20: Sécurité

    SÉCURITÉ Toujours suivre les consignes de sécurité élémentaires, y compris les suivantes: AVERTISSEMENT: Indique une situation de danger potentiel ou une pratique dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION: Indique un danger potentiel ou une pratique dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou des dommages matériels du produit / propriété.
  • Página 21 ATTENTION: Des cas isolés d'irritation de la peau peut se produire sur le site de positionnement des électrodes suivant l'application à long terme. ATTENTION: Cas d'irritation cutanée de traitement TENS doit être arrêté et des électrodes retiré jusqu'à ce que la cause de l'irritation peut être déterminée.
  • Página 22: Sur L'appareil

    SUR L’APPAREIL Cet appareil est un appareil à piles qui comprend deux canaux de sortie réglable. Cet appareil crée des impulsions électriques dans lesquels l’intensité, la durée et la modulation peut être modifié. Les contrôles appareil sont faciles à utiliser et le couvercle coulissant protège les modifications accidentelles dans les paramètres. Composants du système Votre appareil comprend les éléments suivants ou accessoires: • TENS Unité • Sacoche • Fils tête • Manuel • Électrodes Aussi requis (non inclus): Une pile alcaline de 9 volts. Contrôles de l’appareil Canal 1 & Canal 2 Connecteur Tête Canal 1 & Canal 2 Bouton de Fermée/ Ouverte et Contrôle d’Intensité...
  • Página 23: Explication Des Fonctions De Contrôle

    Pouls Interrupteur de L’Interrupteur de Sélection de Minuterie définit la durée du traitement Sélection de TENS. Les trois sélections sont Continuous (Continu) (C), 30 minutes (30), et Minuterie * 60 minutes (60). (GF-3T Seulement) * Pour reprendre l’exploitation ou de réinitialiser la Minuterie, tourner le Bouton...
  • Página 24: Fixer Les Fils

    AVERTISSEMENT: S'assurer que l’appareil est éteint avant de brancher les fils. AVERTISSEMENT: Ne jamais insérer le fil dans une prise de courant alternatif. Blessures et / ou dommages de l’appareil TENS pourraient se produire. ATTENTION: Faites attention lorsque vous branchez et débranchez les fils. En tirant sur le fil au lieu de son connecteur isolé...
  • Página 25: Conseils Pour Soins De La Peau

    CONSEILS POUR SOINS DE LA PEAU Bonne préparation de la peau est important pour une utilisation confortable et efficace de votre appareil TENS. • Toujours nettoyer le site de l'électrode avec un solution de savon doux et l'eau, bien rincer et sécher avant application des électrodes. • Les poils doivent être coupés, pas rasé, pour assurer le contact des électrodes bien avec la peau.
  • Página 26: Connexion De L'appareil

    CONNEXION DE L’APPAREIL Insérez la pile Mettez l'appareil en position OFF avant d'insérer ou de retirer la pile. Lorsque vous insérez la pile, vérifiez la polarité des piles (+ et –) les marquages correspondent aux marques sur l’appareil. Préparer la peau Préparer la peau, comme décrit précédemment et selon les instructions fournies avec vos électrodes. Avant de fixer les électrodes, d'identifier la région que votre médecin / clinicien a recommandé pour le placement des électrodes. Branchez les fils aux électrodes: branchez les fils aux électrodes avant d'appliquer les électrodes sur la peau.
  • Página 27: Renseignements Sur La Pile

    RENSEIGNEMENTS SUR LA PILE Lorsque les lumières indicateurs sur le devant de l’unité n’est plus éclairer, la pile est devenue trop faible pour alimenter l'appareil, et la pile existante doit être remplacée par une pile nouvelle. À ce point, l'appareil s'éteint jusqu'à ce qu'une nouvelle pile est insérée. ATTENTION: GF Health Products, Inc. recommande l’utilisation de seulement une pile alcaline de 9 volts avec cet appareil. Remplacement de la pile Lorsque les lumières indicateurs sur le devant de l’unité n’est plus éclairer, la pile doit être remplacée.
  • Página 28: Entretien De Votre Appareil

    ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL Votre appareil peut être nettoyé en l'essuyant doucement avec un chiffon humidifié avec du savon doux et d'eau. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou autres liquides. Essuyer les fils avec un chiffon humidifié avec du savon doux et de l'eau. Ne plongez pas les fils. Pour stocker correctement l'appareil pour une période de temps prolongée, retirez la pile de l'appareil. Placez l'appareil et les accessoires dans la sacoche fournis et entreposer dans un endroit frais et sec.
  • Página 29: Dépannage

    DÉPANNAGE Si l'appareil ne fonctionne pas correctement: 1. Vérifier que la pile est installée correctement ou remplacer la pile. Veillez à respecter la polarité correcte lors du remplacement de la pile. Si les lumières indicateurs sur le devant de l’unité n’est plus éclairer quand il est allumé, remplacez la pile et vérifier de nouveau. 2. Si le lumière indicateur clignote, l'intensité a été ajusté, et aucune stimulation se fait sentir, vérifiez les fils sont connectés correctement et les électrodes sont appliqués correctement sur la peau.
  • Página 30: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Canal Double, isolés entre les canaux Modes d’Utilisation Rafale, Continu, et Modulation Intensité du Pouls Réglable de 0 mA à 80 mA en crête en charge de 500 ohm chaque canal, à courant constant Largeur du Pouls 30uS-260uS (réglable) Taux du Pouls 2 Hz-150 Hz (réglable)
  • Página 31: Garantie Limitée

    Les composants sous garantie et la durée de garantie sont définis comme suit : GF-3 / GF-3T Stimulation Électrique Transcutanée du Nerf (TENS): un an Tous les autres changements de pièces seront soumis à la période de garantie indiquée.
  • Página 32 Fabriqué pour: GF Health Products, Inc. 2935 Northeast Parkway Atlanta, Georgia 30360 USA tel: 770-368-4700 fax: 770-368-2386 www.grahamfield.com © 2008 GF Health Products, Inc. Fabriqués à Taiwan...
  • Página 33 Estimulación Eléctrica Transcutánea del Nervio (TENS) Modelo GF-3 / GF-3T Manual de Operación Lea este manual antes de usar su GF-3 / GF-3T. Guarde este manual para referencia futura. La versión mas reciente de este manual se podrá encontrar en línea en www.grahamfield.com.
  • Página 34 Graham-Field y Grafco son marcas registradas de GF Health Products, Inc.
  • Página 35: Descripción General

    TENS no es invasivo y no utiliza los productos farmacéuticos. TENS usa un enfoque de dos vías para aliviar el dolor. En primer lugar, los nervios sensoriales se dirigen, estimulándolas para bloquear las señales de dolor y prevenir su transmisión al cerebro.
  • Página 36: Seguridad

    SEGURIDAD Siempre siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro o práctica insegura que, si no se evita, podría resultar en muerte o daños corporales serios. PRECAUCIÓN: Indica un peligro o una practica insegura que, si no se evita, podría resultar en daños corporales de menor importancia o a producto / daños materiales.
  • Página 37 ADVERTENCIA: Los electrodos no deben colocarse sobre los ojos, en la boca, o internamente. ADVERTENCIA: El aparato no tiene ningún valor curativo. ADVERTENCIA: El aparato TENS sólo debe utilizarse bajo la supervisión continua de un médico / clínico. ADVERTENCIA: La TENS es un tratamiento sintomático y, como tales suprime la sensación de dolor que de otro modo serviría como un mecanismo de protección.
  • Página 38: Acerca Del Aparato

    Los controles del aparato son fáciles de usar y la cubierta deslizante protege los cambios accidentales en la configuración. Componentes del sistema El aparato incluirá los siguientes elementos o accesorios: • Unidad TENS • Estuche de transporte • Cables conductores •...
  • Página 39: Explicación De Funciones De Control

    Pulso Interruptor de El Interruptor de Selección de Temporizador selecciona la duración Selección de del tratamiento TENS. Las tres selecciones del Temporizador son Temporizador * Continuous (Continua) (C), 30 minutos (30), y 60 minutos (60). (GF-3T Solamente) * Para reanudar el funcionamiento o reiniciar el Temporizador, gire la Perilla de...
  • Página 40: Colocación De Los Cables Conductores

    ADVERTENCIA: Nunca inserte el enchufe del cable conductor en una fuerza de alimentación CA. Herida personal o/a daños a la unidad TENS podría ocurrir. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al conectar y desconectar los cables. Tirando del cable conductor en lugar de su conector aislado puede causar la rotura del alambre.
  • Página 41: Consejos Para La Atención De La Piel

    CONSEJOS PARA LA ATENCIÓN DE LA PIEL Buena preparación de la piel es importante para utilización eficaz y cómodo de su aparato de TENS. • Siempre limpie el sitio del electrodo con jabón suave y agua, enjuague bien, y seque bien antes de la aplicación de los electrodos. • Cualquier exceso de pelo se debe cortar, no afeitar, para asegurar el contacto bueno del electrodo con la piel.
  • Página 42: Conectar El Aparato

    CONECTAR EL APARATO Insertar la batería Gire el aparato a la posición de apagado antes de insertar o extraer la batería. Al insertar la batería, asegúrese de que las marcas de la polaridad de la batería (+ y -) coincidan con las marcas en el aparato. Preparar la piel Prepare la piel como se describió previamente y de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con sus electrodos.
  • Página 43: Información De Batería

    INFORMACIÓN DE BATERÍA Cuando las luces indicadores en la parte frontal de la unidad ya no se luminan, la batería se ha vuelto demasiado débil para alimentar la unidad, y la batería existente debe ser reemplazado por una batería nueva. En este punto, la unidad se apagará hasta que una nueva batería se inserta. PRECAUCIÓN: GF Health Products, Inc. recomienda el uso de sólo una pila alcalina de 9 voltios con este aparato.
  • Página 44: Cuidado De Su Aparato

    CUIDADO DE SU APARATO El aparato se puede limpiar frotando suavemente con un paño humedecido con jabón suave y agua. No sumerja el aparato en agua u otros líquidos. Limpie los cables conductores con un paño humedecido con agua y jabón. No sumerja los cables conductores.
  • Página 45: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no funciona correctamente: Asegúrese de que la batería está correctamente instalado o cambiar la batería. Asegúrese de observar las marcas de la polaridad adecuada al reemplazar la batería. Si las luces indicadores en la parte frontal de la unidad ya no se luminan cuando la unidad se enciende, reemplace la batería y vuelva a comprobarlo.
  • Página 46: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Canal Dual, aislado entre canales Modos de Operación Ráfaga, Continuo, y Modulación Intensidad del Pulso Ajustable desde 0 hasta 80 mA pico en la carga de 500 ohm cada canal, de corriente constante Ancho del Pulso 30uS-260uS (ajustable) Frecuencia del Pulso 2Hz-150Hz (ajustable) Temporizador...
  • Página 47: Garantía Limitada

    Los componentes en garantía y los periodos de tiempo, se establecen a continuación: GF-3 / GF-3T Estimulación Eléctrica Transcutánea del Nervio (TENS): un año Todas las garantías por mano de obra son proporcionadas estrictamente por el Distribuidor de quien el cliente compró el producto.
  • Página 48 Fabricado para: GF Health Products, Inc. 2935 Northeast Parkway Atlanta, Georgia 30360 USA tel: 770-368-4700 fax: 770-368-2386 www.grahamfield.com © 2008 GF Health Products, Inc. Fabricado en Taiwan...

Este manual también es adecuado para:

Gf-3Gf-3t

Tabla de contenido