Indesit WIA 101 Instrucciones Para El Uso
Indesit WIA 101 Instrucciones Para El Uso

Indesit WIA 101 Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para WIA 101:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit WIA 101

  • Página 2 (see figure) (see figure) (see figure) (on the next page) (see figure)
  • Página 3 (see figure) (on the right) (on the right)
  • Página 4 Detergent dispenser Leds Detergent dispenser: (see page 8). N.B.: once the programme has started, pressing this button will stop the cycle and only the LED for the cycle phase in progress will light up. After about 1 minute you will be able to open the door (when the DOOR LOCK led switches off).
  • Página 6 (see page 7) (see page 8) Detergent Cycle Program- Wash Fabric Type of fabric and degree of soil length Description of wash cycle temperat. softener (minutes) page 7 Daily We recommend the use of liquid detergent.
  • Página 7 (see Programme table on page 6) Enabled with Function Effect Comments programmes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Rapid 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 and Extra Rinse Rinse cycles. programmes except for 10 1000 and draining.
  • Página 10 (see figure) (see figure) (see figure)
  • Página 11 (see page 12) (see page 3) (see page 3) (see page 6) (see page 7) (see page 3) (see page 2) (see page 2) (see page 2) (see page 2) see page 10) (see page 3)
  • Página 12 • (see page 11) • •...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Mode d'emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 14-15 Français Description du lave-linge, 16-17 Mise en marche et Programmes, 18 Personnalisations, 19 WIA 101 Produits lessiviels et linge, 20 Précautions et conseils, 21 Entretien et soin, 22 Anomalies et remèdes, 23 Assistance, 24...
  • Página 14: Installation

    Installation Raccordements hydrauliques et électriques Déballage et mise à niveau Raccordement du tuyau d'arrivée de l'eau Déballage Mise à niveau...
  • Página 15 Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Modèle Branchement électrique Dimensions Capacité Raccordements électriques Raccordements hydrauliques Vitesse d'essorage Programmes de contrôle selon la norme IEC456...
  • Página 16: Description Du Lave-Linge

    Description du lave-linge Bandeau de commandes FONCTION START/PAUSE HUBLOT VERROUILLE Tiroir à produits lessiviels Voyants PROGRAMMES/ ALLUME-ETEINT TEMPÉRATURE Tiroir à produits lessiviels START/PAUSE N.B.: Voyants FONCTION TEMPÉRATURE HUBLOT VERROUILLE PROGRAMMES/ALLUME-ETEINT...
  • Página 17 Voyants Phases en cours: Touches fonction Voyant HUBLOT VERROUILLE:...
  • Página 18: Mise En Marche Et Programmes

    Mise en marche et Programmes En bref: démarrage d'un programme Tableau des programmes Durée du Lessive Nature des tissus et degré de Program- Temp. Assouplis- cycle Description du cycle de lavage salissure lavage sant (minutes) Coton Synthétiques Délicats PROGRAMMES PARTIAUX Remarque Programme spécial...
  • Página 19: Personnalisations

    Personnalisations Sélection de la température Fonctions Activée avec les Fonctions Effet Mode d'emploi programmes: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Peu sale 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, Extra Rinçages. rinçage Tous sauf le 10 et la vidange. 1000 Anti-froissement...
  • Página 20: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Pièces de linge particulières Rideaux: Doudounes et anoraks: Chaussures de tennis: Laine: bac 1: Lessive prélavage (en poudre) bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) bac 3: Additifs (adoucissant, etc.) Triage du linge Combien pèse le linge ?
  • Página 21: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Sécurité générale Economies et respect de l'environnement La technologie au service de l'environnement Economie de produit lessiviel, d'eau, d'élec- tricité et de temps Mise au rebut...
  • Página 22: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l'arrivée d'eau et de courant Nettoyage de la pompe Nettoyage du lave-linge Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Entretien du hublot et du tambour Contrôle du tuyau d'arrivée de l'eau...
  • Página 23: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s'allume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. Il n'y a pas d'arrivée d'eau. Le lave-linge prend l'eau et vidange continuellement. Votre lave-linge ne vidange pas et n'essore pas. Votre lave-linge vibre beaucoup pendant l'essorage.
  • Página 24: Assistance

    Assistance Avant d'appeler le service après-vente: Communiquez:...
  • Página 28 Waschmittelschublade Kontrol- leuchten Waschmittelschublade: N.B.: Kontrollleuchten:...
  • Página 30 Programm- Waschmittel Gewebeart und Wasch- Tempe- Weich- Beschreibung des Dauer Verschmutzungsgrad programme ratur macher Waschprogramms (Minuten)
  • Página 38 afbeelding (zie afbeelding). (zie afbeelding) zie bladzijde hiernaast (zie afbeelding)
  • Página 39 zie afbeelding) zie hiernaast hiernaast...
  • Página 40 Wasmiddellaatje Controle- lampjes Wasmiddellaatje: (zie blz. 44). N.B.: nadat u het programma heeft gestart kunt u Controlelampjes: door middel van deze knop de wasautomaat stilzet- ten. Het lampje van de wascyclus die gaande is zal gaan knipperen; na ongeveer 1 minuut kunt het deurtje opendoen (lampje DEUR GEBLOKKEERD gaat uit).
  • Página 42 (zie blz. 43). zie blz. 44). Duur Wasmiddel Tempe- Wasverz- van de Soort stof en vuil Programma's Beschrijving wascycle ratuur achter cycle (min.) zie blz. 43. Dagelijkse was Het beste is om hierbij vloeibaar wasmiddel te gebruiken.
  • Página 43 op blz. 42). Actief bij de Functies Effect Notities voor het gebruik programma's: Kort 1, 2, 3, 4, program- 5, 6, 7 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, Spoelen. Extra Spoeling Alle programma's 1000 behalve 10 en afpompen.
  • Página 45 •...
  • Página 46 zie afbeelding zie afbeelding zie afbeelding...
  • Página 47 zie blz. 48 zie blz. 39 zie blz. 39 zie blz. 42 zie blz. 43 zie blz. 39 zie blz. 38 zie blz. 38 zie blz. 38 zie blz. 38 zie blz. 46 zie blz. 39...
  • Página 48 • (zie blz. 47) • •...
  • Página 52 Cajón de detergentes Luces testigo Cajón de detergentes: Luces testigo: Nota:...
  • Página 54 Duración Detergente Tempe- Tipos de tejidos y de suciedad Programas Suavizante del ciclo Descripción del ciclo de lavado ratura (minutos)
  • Página 55 Activa con Funciones Efecto Notas para el uso programas: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Rápido 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, Aclarado Aclarados. Extra Todos excepto el 10 y la descarga. 1000-500...
  • Página 62 (vedi figura). vedi figura (vedi figura) (vedi pagina a fianco). (vedi figura);...
  • Página 63 vedi figura (vedi a fianco); vedi a fianco...
  • Página 64 Cassetto dei detersivi Spie Cassetto dei detersivi vedi pag. 68 N.B.: una volta avviato il programma, premendo Spie questo tasto la lavabiancheria si fermerà e lampegge- rà solo la spia della fase in corso; dopo 1 minuto circa si potrà aprire l’oblo (spia OBL BLOCCATO spenta).
  • Página 65 (vedi pag.71).
  • Página 66 vedi pag. 67 vedi pag. 68 Durata Detersivo Natura dei tessuti Tempe- Ammorbi- Programmi del ciclo Descrizione del ciclo di lavaggio e dello sporco ratura dente (minuti) pagina a fianco Quotidiano Si consiglia l'uso di detersivo liquido...
  • Página 67 pag. 66 Attiva con i Funzioni Effetto Note per l'uso programmi: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Rapido 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, Extra Risciacqui. Risciacquo Tutti tranne 10 e Scarico. 1000-500...
  • Página 69 •...
  • Página 70 vedi figura ; vedi figura vedi figura :...
  • Página 71 vedi pag. 72 vedi pag. 63). vedi pag. 63). vedi pag. 66 vedi pag. 67). vedi pag. 63 vedi pag. 62). vedi pag. 62 vedi pag. 62 vedi pag. 62 vedi pag. 70 vedi pag. 63...
  • Página 72 195048854.03 05/2005 - Xerox Business Services • vedi pag. 71);...

Tabla de contenido