A.
2
3
2
Grid Strainer Installation
Remove grid flange (1). Screw nut and washer (2) down as far as possible. Push gasket (3) down
A.
to nut and washer.
Remove tailpiece (1) and apply Teflon
B.
Apply silicone sealant to underside of grid flange (1). Insert grid strainer assembly (2) up through
C.
bottom of lavatory. Screw grid flange back on and secure.
Pull grid strainer straight down into drain hole and secure gasket nut and washer (1). DO NOT
D.
TURN GRID STRAINER WHILE TIGHTENING NUT OR SEALANT MAY NOT SEAL DRAIN.
REMOVE EXCESS SEALANT. Connect assembly to drain.
Instalación de la Rejilla Coladora
Quite el reborde de la rejilla (1). Atornille la tuerca y la arandela (2) lo más posible. Empuje el
A.
empaque (3) hacia abajo, hacia la tuerca y la arandela.
B.
Quite el tubo de cola (1) y aplique cinta Teflon® (2) a las roscas. Coloque otra vez el tubo de cola.
Aplique sellador de silicón a la parte de abajo del reborde de la rejilla (1). Inserte el ensamble de la
C.
rejilla-colador (2) hacia arriba por debajo del lavamanos. Atornille, otra vez, el reborde de la rejilla y fíjelo.
Hale la rejilla colador directamente hacia abajo, que quede dentro del hoyo del drenaje, y fije la
D.
tuerca del empaque y la arandela. NO GIRE LA REJILLA O EL SELLADO PUEDA NO SELLAR
EL DRENAJE. LIMPIE EL EXCESO DE SELLADOR. Conecte el ensamble al desagüe.
Installation de la crépine
Retirez la collerette de la crépine (1). Vissez l'écrou avec la rondelle (2) autant ue possible.
Abaissez le joint (3) contre l'écrou et la rondelle.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) et appliquez du ruban de Téflon
Remettez le raccord en place.
Appliquez du composé à la silicone contre le dessous de la collerette de la crépine (1). Introduisez la
crépine (2) dans l'orifice par le dessous du lavabo. Remettez la collerette en place et vissez-la à fond.
Tirez la crépine vers le bas dans l'orifice et vissez l'écrou contre la rondelle et le joint. NE FAITES PAS
TOURNER LA CRÉPINE EN SERRANT L 'ÉCROU CAR LE COMPOSÉ D'ÉTANCHÉITÉ POURRA PERDRE
SON EFFICACITÉ. ENLEVEZ LE COMPOSÉ D'ÉTANCHÉITÉ EN TROP . Fixez l'ensemble au renvoi.
C.
1
1
D.
®
tape (2) to threads. Replace tailpiece.
(2) sur les filtets.
®
3
Step 3a
51001
Rev. C