Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation handbook
Manuel d'installation
Manual de instalación
Manuale di installazione
Installationshandbuch
Venus 2 Diamond
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HOLL'S Venus 2 Diamond

  • Página 1 Installation handbook Manuel d’installation Manual de instalación Manuale di installazione Installationshandbuch Venus 2 Diamond...
  • Página 3 Installation handbook Manuel d’installation Manual de instalación Manuale di installazione Installationshandbuch...
  • Página 28 Advertencias Lea detenidamente este manual antes de utilizar su sauna por primera vez. Le aconsejamos que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. • Instale la sauna en una superficie plana. • La sauna debe situarse en un lugar seco. No la utilice en las inmediaciones de una fuente de humedad (bañeras, suelos húmedos, piscinas, etc.). • No utilice productos de limpieza líquidos. Desconecte la sauna antes de proceder a limpiarla y utilice un trapo húmedo (consulte el capítulo sobre mantenimiento). • Proteja el cable eléctrico de la sauna para evitar pisarlo o aplastarlo. • Antes de cambiar cualquier pieza, asegúrese de que se trata de repuestos especificados por el fabricante o de que sus características son semejantes a las de las piezas originales. Cualquier repuesto no apto podría dar lugar al deterioro de la sauna o provocar un incendio o cortocircuito. Le aconsejamos encarecidamente que se ponga en contacto con un técnico cualificado. •...
  • Página 29 Seguridad ATENCIÓN: Lea detenidamente las instrucciones de seguridad antes de instalar y utilizar la cabina de la sauna. Son fundamentales para su seguridad, por lo que debe asegurarse de respetarlas en todo momento. En caso contrario, podría provocarse o acentuarse una hipertermia, una insolación o un golpe de calor. Entre sus síntomas se incluyen fiebre, aceleración del pulso, vértigo, desmayos, letargia y entumecimiento del cuerpo o de alguna parte del cuerpo. Efectos : Falta de percepción del calor, desconocimiento del riesgo inminente, pérdida del conocimiento. Las siguientes personas no deberían utilizar la sauna: • Los niños menores de 6 años. • Las personas que sufren reacciones significativas ante los rayos del sol. • Las personas mayores o discapacitadas. • Las personas con antecedentes médicos como enfermedades cardíacas, hipertensión/hipotensión, problemas de circulación sanguínea o diabetes sin haber consultado antes con un médico. • Las mujeres embarazadas, ya que la temperatura excesiva puede ser peligrosa para el feto. • Las personas que padecen deshidratación, enfermedades oculares, quemaduras o golpes de sol, o que poseen heridas abiertas. Los menores de entre 6 y 16 años pueden utilizar la sauna siempre y cuando se disponga de la supervisión de un adulto en todo momento y que la temperatura no exceda los 60 °C (140 °F). Si padece cualquier problema de salud, lesión muscular o de los ligamentos, o está tomando algún medicamento, no utilice la sauna sin consultar previamente con un médico. En caso de implantes quirúrgicos, no utilice la sauna sin consultar previamente con un cirujano. No utilice la sauna después de haber realizado un esfuerzo físico considerable. Espere 30 minutos hasta que su cuerpo se haya enfriado. No permanezca en la sauna durante más de 40 minutos. No consuma alcohol ni ingiera drogas antes o durante la sesión en la sauna. No se duerma dentro de la sauna mientras esté en funcionamiento. A fin de evitar el riesgo de sobrecalentamiento, enchufe la sauna a una toma de corriente de la potencia adecuada y no enchufe otros aparatos eléctricos a dicha toma. Para evitar cualquier riesgo de electrocución o deterioro de la sauna, no la utilice: • Durante una tormenta. • Si el cable eléctrico se ha deteriorado, deberá sustituirlo un técnico cualificado. • Si el cable eléctrico se ha sobrecalentado, deberá comprobarlo un técnico cualificado.
  • Página 30 Descripción Características técnicas Modelo HL-RM02D-K Madera Pícea y pícea termo-calentado Tensión 230 V - 50 Hz Tipo Emisor infrarrojos magnesio / cuarzo 600 L y emisor de carbono Potencia 2000 W - 8,7 A Panel trasero 350 W x 2 Emisores Asiento 500 W x 1 Panel delantero 350 W x 2 Suelo 100 W x 1 (Panel de carbono) Lista de piezas Tamaño CANT. Ø 3 x 16 Ø 4 x 30 Ø 4 x 45 Ø 4 x 50 Ø 4 x 60 Ø 6 x 60 30 x 20 x2 Nº Nombre CANT. Nº Caja Suelo 1 (1362 x 1182 x 50 mm) Suelo 2...
  • Página 31: Instalación

    Instalación Antes de proceder al ensamblaje, lea detenidamente las instrucciones de montaje. Elección de una ubicación Las saunas Holl’s se han diseñado para instalarse en interiores. Elija un lugar : • De interior, seco, en una superficie plana y estable, y capaz de soportar el peso de la sauna. • La altura debe ser tal que le permita acceder al techo y realizar la instalación eléctrica, así como tareas de mantenimiento. • Coloque la sauna alejada de cualquier fuente de humedad, llama o sustancia inflamable. Consejos prácticos • Tenga en cuenta que para montar la sauna se requieren 2 o 3 adultos. • Identifique claramente cada panel antes de comenzar. • Durante el montaje, coloque el cable de alimentación de la sauna de manera que pueda acceder a él fácilmente. • Tenga en cuenta que las características de los distintos modelos varían. • ATENCIÓN: • Compruebe los orificios y sus diámetros para evitar dañar la madera. • La altura mínima requerida para la instalación es de 2020 mm. Tools needed Destornillador de Cinta métrica...
  • Página 32: Ensamblaje

    Ensamblaje Etapas del montaje Etapa 2: Etapa 1: Ø 4 x 45 Etapa 3: Ø 4 x 60 Observaciones: Conecte el cable del emisor.
  • Página 33 Ensamblaje Etapa 4: Etapa 5: Ø 4 x 45 Observaciones: Asegúrese de que el sensor de temperatura está a unos 2 cm del tubo de silicona. (Tubo > 3 cm + sensor >2 cm = 5 cm del techo).
  • Página 34 Ensamblaje Etapa 6: Etapa 7: Ø 3 x 16 Ø 4 x 50 Etapa 8 : Ø 4 x 30 Embellecedor de tornillo de madera Observaciones: La distancia entre los reposacabezas y el suelo deberá ser de 693 mm.
  • Página 35 Ensamblaje Etapa 9: Tornillo hexagonal Bisagra trasera Caucho Puerta de cristal Bisagra delantera Caucho Etapa 10: Observaciones: Conecte todos los cables en el techo de la cabina. Ø 3 x 16 Empuñadura Puerta de cristal Empuñadura Ø 6 x 60 Embellecedor de tornillo de madera...
  • Página 36: Utilización

    Utilización ON / OFF Color de la luz Ajuste de la Ajuste del °C temperatura cuentaminutos Tiempo / Tiempo / Temperatura Temperatura Conecte la unidad de alimentación a la toma de la pared, el indicador LED parpadeará en la pantalla. Ya puede encender los emisores infrarrojos, la iluminación y la música. Comenzar Pulse para encender la pantalla y los emisores infrarrojos. La duración de la sesión se ajustará automáticamente a 99 minutos y se mostrará la temperatura en el interior de la cabina. Pulse de nuevo para apagar los emisores. Configuración de la temperatura La parte izquierda de la pantalla indica la temperatura del aire. Pulse y podrá ajustar la temperatura deseada entre 35°C y 60°C pulsando . 1 pulsación = 1°C. La temperatura ajustada parpadeará 10 segundos y después la pantalla mostrará automáticamente la temperatura del aire. Cuando se alcance la temperatura programada, los emisores dejarán de funcionar. Cuando la temperatura esté 2°C por debajo de la programada los emisores se reiniciarán automáticamente. Observaciones: La temperatura máxima del aire en la cabina podrá ser inferior a la temperatura deseada. Esto dependerá de la temperatura exterior de la cabina. Temperatura por defecto = 40 °C. Configuración del cuentaminutos La parte derecha de la pantalla indica la duración. Pulse y podrá ajustar la duración de la sesión entre 5 y 90 minutos pulsando . 1 pulsación = 1 minuto. El tiempo programado parpadeará 10 segundos y la pantalla presentará automáticamente la temperatura del aire.
  • Página 37 Utilización Guía de uso 1. Regule la temperatura de la sauna entre 35 y 40 °C. 2. La sauna tarda entre 5 y 10 minutos en precalentarse. Le aconsejamos que ajuste el tiempo de precalentamiento de acuerdo con la duración de la sesión. Ejemplo: Si desea disfrutar de una sesión de 30 minutos, programe 40 minutos y entre en la cabina una vez que la sauna esté caliente. 3. Aproveche el tiempo de precalentamiento para darse una ducha o un baño caliente antes de entrar en la sauna. 4. Cuando se haya alcanzado la temperatura deseada, los paneles calefactores adoptarán el modo de espera a fin de mantener una temperatura constante. 5. Beba agua antes, durante y después de la sesión. De ese modo, podrá contrarrestar la pérdida de agua a través del sudor. 6. Para absorber la transpiración y mantener la sauna seca, se aconseja colocar una toalla en el banco y otra en el suelo de la cabina. Tenga una tercera toalla a mano para eliminar el exceso de transpiración. 7. Comenzará a sudar entre 6 y 15 minutos a partir del comienzo de la sesión. Se aconseja no exceder los 30 minutos de sesión. 8. Puede abrir la puerta en cualquier momento para introducir aire fresco durante la sesión. Las propiedades únicas de la tecnología por infrarrojos permiten calentar directamente el organismo sin alterar el ambiente. Por lo tanto, puede disfrutar de una sesión con la puerta entreabierta sin que por ello ser vean reducidos sus efectos. 9. Después de la sesión, puede permanecer en la sauna con la puerta abierta durante unos instantes para dejar transpirar el cuerpo y, a continuación, darse una ducha con agua tibia para eliminar las toxinas. Consejos • Para embellecer su cabello, puede cubrirlo con aceite (de jojoba, por ejemplo) o con un producto de cuidado capilar y cubrirlo con una toalla. Una vez terminada la sesión, lávelo con champú extrasuave. • Para aliviar tensiones musculares, puede masajear las zonas afectadas durante la sesión. • Utilice el baño de calor para estirar los músculos con suavidad. • Cuando llegue la época de frío, aumente la frecuencia de las sesiones para estimular el sistema inmunológico.
  • Página 38: Mantenimient & Cuidados

    Mantenimient & cuidados Mantenimient ATENCIÓN: Antes de realizar cualquier operación, desenchufe el cable de alimentación de la cabina. Problemas identificados Posibles motivos Soluciones El cable de alimentación está Compruebe que el cable de alimentación desconectado. está conectado. No se enciende ninguna luz Compruebe el funcionamiento adecuado Se ha cortado el suministro eléctrico en el panel de control. del cuadro eléctrico y de la toma de general. pared. Fallo en la fuente de alimentación. Contacte con su proveedor. El botón del emisor está posicionado Coloque el botón a la derecha o la izquierda según su deseo. en el centro ( El cable del panel de infrarrojos está Compruebe que los cables están Uno o varios paneles de infrarrojos no desconectado. conectados. emiten calor. Sustituya el panel de infrarrojos por Uno de los paneles de infrarrojos está un recambio original provisto por el defectuoso. fabricante. La temperatura de los paneles o de Desconecte la alimentación y contacte La sauna emite un olor extraño.
  • Página 39: Garantía

    Garantía El conjunto de los elementos que componen la Holl’s dispone de una garantía de 2 años. La fecha de entrada en vigor de la garantía se corresponde con la fecha de envío (es decir, la fecha de emisión de la factura). La garantía no cubre los siguientes casos: • Fallos en el funcionamiento o daños provocados por la instalación, el uso o la reparación no conforme con las instrucciones de seguridad. • Fallos en el funcionamiento o daños provocados por un uso indebido del aparato. • Daños provocados por negligencia, por un accidente o por un caso de fuerza mayor (una tormenta o mal tiempo). • Fallos en el funcionamiento o daños provocados por el uso de accesorios no autorizados. La garantía no cubre los gastos de envío incurridos por el transporte de la cabina o uno de sus componentes a nuestro taller de reparación. De acuerdo con la garantía, en caso de avería, se cambiarán las piezas que nuestros técnicos hayan considerado defectuosas. Uno de nuestros técnicos proporcionará la información y las instrucciones necesarias para su instalación. Holl’s no se hace responsable de los gastos incurridos por la contratación de mano de obra externa. PRECAUCIÓN No le devuelva el producto a la tienda Póngase en contacto con su centro de servicio posventa local sobre www.holls.fr o POOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE...
  • Página 64 Annex - Annexe - Anexo - Annesso - Nebengebäude Circuit diagram - Schéma électronique - Diagrama de circuito - Schema elettrico - Schaltplan...

Tabla de contenido