Klarstein 10029304 Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para 10029304:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Reserva 12 Uno
Weinkühlschrank
Wine Cooler
Vinoteca
Cave à vin
Frigorifero per vino
10029304
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10029304

  • Página 1 Reserva 12 Uno Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino 10029304...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Geräteübersicht 6 Français 27 Inbetriebnahme und Bedienung 7 Italiano 35 Reinigung und Pflege 8 Fehlerbehebung 9 Hinweise zur Entsorgung 10 Konformitätserklärung 10 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10029304 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Leistung 70 W Temperaturbereich 1 1-18 °C Max. Umgebungstemperatur 32 °C Fassungsvermögen 33 L...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
  • Página 5 Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
  • Página 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Door handle Temperature + Feet Temperature Hinge Light Door Bottle rack Hinge Fan cover Display...
  • Página 7: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor dem ersten Betrieb • Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial. • Lassen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung 2 Stunden lang aufrecht stehen, damit das Kühlsystem keinen Schaden nimmt. • Reinigen Sie die Innenseite mit einem weichen Lappen und lauwarmem Wasser. •...
  • Página 8: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung des Gerätes • Schalten Sie das Gerät erst aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Entfernen Sie den gesamten Inhalt. • Wischen Sie das Innere mit einem feuchten Tuch ab, das in lauwarmes Wasser mit etwas Spülmittel getaucht wurde.
  • Página 9: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Das Gerät Es ist nicht eingesteckt. läuft nicht. Es ist ausgeschaltet. Die Sicherung ist raus oder kaputt. Das Gerät Überprüfen Sie die Temperatureinstellungen. ist nicht kalt Die Umgebung erfordert eine niedrigere Einstellung. genug. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Die Tür ist nicht richtig zu.
  • Página 10: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 11 Product Description 14 Use and Operation 15 Cleaning and Care 16 Troubleshooting 17 Hints on Disposal 18 Declaration of Conformity 18 TECHNICAL DATA Item number 10029304 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Power consumtion 70 W Temperature range 1 1-18 °C Max. working temperature 32 °C...
  • Página 12 SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 13 This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant fl owing around the system.
  • Página 14 PRODUCT DESCRIPTION Griff Temperatur + Füße Temperatur - Türangel Licht Tür Ablage Türangel Lüftrerabdeckung Display...
  • Página 15 USE AND OPERATION Before first Use • Remove the exterior and interior packing • Before connecting the appliance to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation.
  • Página 16 CLEANING AND CARE Cleaning the Unit • First switch off the unit and disconnect the power plug from the socket. Remove the entire contents. • Wash the interior with a damp cloth dipped in lukewarm water with a little detergent. •...
  • Página 17 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause and Suggested Solution Wine cellar Not plugged in. does not The appliance is turned off. operate. The circuit breaker tripped or the fuse is broken. Wine cellar Check the temperature control setting. is not cold External environment may require a higher setting. enough.
  • Página 18 HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 19 Puesta en marcha y uso 23 Limpieza y cuidado 24 Resolución de problemas 25 Retirada del aparato 26 Declaración de conformidad 26 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10029304 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50-60 Hz Potencia 70 W Rango de temperatura 1 1-18 °C Temperatura ambiente máxima...
  • Página 20 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
  • Página 21 Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí infl amable. Aunque sea infl amable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá...
  • Página 22 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Manija de la puerta Temperatura + Pies Temperatura Bisagra de puerta Liviano De la puerta Botellero Bisagra de puerta Cubierta del ventilador Visor...
  • Página 23 PUESTA EN MARCHA Y USO Antes del primer uso • Retire todo el material de embalaje. • Deje el aparato en posición vertical durante las 2 horas previas a su primer uso para que el sistema de refri- geración no se dañe. •...
  • Página 24 LIMPIEZA Y CUIDADO Limpieza del aparato • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Retire todo el contenido. • Lave el interior con un paño húmedo humedecido en agua tibia con un poco de detergente.
  • Página 25 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa y solución El aparato no No está enchufado. funciona. Está apagado. El fusible se ha extraído o está averiado. El aparato Compruebe los ajustes de temperatura. no enfría lo El entorno requiere un ajuste menor de temperatura. suficiente.
  • Página 26 RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 27 Mise en marche et utilisation 31 Nettoyage et entretien 32 Résolution des problèmes 33 Conseils pour le recyclage 34 Déclaration de conformité 34 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10029304 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz Puissance 70 W Plage de température 1 1-18 °C Température ambiante max.
  • Página 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement. • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l’appareil à condition d’avoir assimilé...
  • Página 29 Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais infl ammable. Bien qu’il soit infl ammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
  • Página 30 APERÇU DE L’ APPAREIL Poignée de portière Température + Pieds Température Charnière de porte Luminaire Portière Porte-bouteilles Charnière de porte Couvercle du ventilateur Étalage...
  • Página 31 MISE EN MARCHE ET UTILISATION Avant la première utilisation • Retirer tous les éléments d’emballage. • Laisser l’appareil d’aplomb pendant 2 heures avant de l’utiliser pour la première fois pour que le système de refroidissement ne soit pas endommagé. • Nettoyer les parois internes de l’appareil avec une éponge souple et de l’eau tiède. •...
  • Página 32 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage de l’appareil • Éteindre tout d’abord l’appareil et le débrancher de la prise. • Sortir tout ce que l’appareil contient. • Laver l‘intérieur avec un chiffon humide trempé dans de l‘eau tiède avec un peu de détergent.
  • Página 33 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible et solution L’appareil ne Il n’est pas branché. fonctionne Il est éteint. pas. Le fusible est manquant ou défectueux. L’appareil ne Contrôlez les réglages de températures. refroidit pas L’environnement nécessite un réglage de température plus bas. assez.
  • Página 34 CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Página 35 Descrizione del prodotto 38 Messa in funzione e utilizzo 39 Pulizia e manutenzione 40 risoluzione dei problemi 41 Smaltimento 42 Dichiarazione di conformità 42 DATI TECNICI Articolo numero 10029304 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Potenza 70 W Temperatura impostabile 1 1-18 °C Temperatura ambiente massima 32 °C...
  • Página 36 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • I bambini maggiori di 8 anni, le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo del dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza.
  • Página 37 Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infi ammabile. Anche se è infi ammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il fl usso del liquido refrigerante.
  • Página 38 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Maniglia della porta Temperatura + Piedi Temperatura Cerniera della porta Leggero Sportello Portabottiglie Cerniera della porta Copriventola Esposizione...
  • Página 39 MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Avvertenze per il primo utilizzo • Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. • Lasciare il dispositivo in posizione verticale per 2 ore prima di utilizzarlo, in modo che il sistema di raffred- damento non si danneggi. •...
  • Página 40 PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia del dispositivo • Spegnere prima il dispositivo e staccare la spina dalla presa. • Rimuovere le bottiglie all’interno. • Lavare l‘interno con un panno umido immerso in acqua tiepida con un po‘ di detersivo. • Pulire regolarmente la guarnizione in gomma dello sportello per garantire il corretto funzionamento del •...
  • Página 41 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile e risoluzione dei problemi Il dispositivo Il dispositivo non è collegato alla corrente. non funziona. Il dispositivo è spento. Il fusibile è bruciato. Il dispositivo Verificare le impostazioni della temperatura. non raffredda E´ necessario impostare una temperatura ambiente inferiore. abbastanza.
  • Página 42 SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Tabla de contenido