Ferm WEM1035 Traducción Del Manual Original página 33

Ocultar thumbs Ver también para WEM1035:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
I
Intensidad de la corriente secundaria en
2
Amperios
Tiempo nominal máximo de soldadura en
modo intermitente
Tiempo nominal máximo de soldadura en
modo continuo
IP21S
Grado de protección. Sellada contra la
penetración de objetos hasta 12 mm y
contra el goteo perpendicular de agua.
Obstrucción con control de agua.
H
Grado de aislamiento
U
Tensión nominal en vacío
0
U
Tensión nominal de alimentación
1
U
Valores de la tensión de carga
2
convencional
I
Corriente de alimentación máxima efectiva
1eff
Instrucciones generales de seguridad para
equipos de soldadura
El operario del equipo deberá haber recibido
instrucción en el uso y manejo del mismo.
Asegúrese de que el lugar de trabajo esté
ordenado y disponga de la suficiente iluminación.
Siempre que vaya a hacer mantenimiento al
equipo desconecte el cable de alimentación de
la toma de corriente.
Retire el enchufe de la toma de corriente
cuando vaya a dejar desatendido equipo.
No use el equipo hasta haberlo ensamblado e
instalado completamente según las
instrucciones descritas en el manual.
Instrucciones específicas de seguridad para
equipos de soldadura
Durante el proceso de soldadura se liberan
chispas y metales calientes. No olvide el riesgo
de incendio. Retire todos los objetos
inflamables del área de trabajo.
Asegúrese de que el lugar de trabajo dispone
de suficiente ventilación. Durante el proceso de
soldadura se liberan gases tóxicos,
perjudiciales para la salud.
No suelde envases ni tubos que contengan o
que hayan contenido líquidos o gases
inflamables (peligro de incendio o explosión).
Ferm
All manuals and user guides at all-guides.com
No suelde materiales que hayan sido limpiados
con líquidos altamente inflamables o que
tengan superficies pintadas (riesgo de
liberación de gases tóxicos).
No trabaje en ambientes húmedos o mojados,
ni suelde bajo la lluvia.
Proteja siempre sus ojos con la máscara de
soldar que se suministra con el equipo.
Use guantes y ropa de protección seca, limpia y
libre de manchas de aceite o de grasa.
La escoria que se forma al soldar alcanza a
menudo altas temperaturas y puede causar
lesiones graves en los ojos al retirarla. Use
siempre anteojos de seguridad y guantes.
Los rayos ultravioleta pueden quemar la piel
durante el proceso de soldadura. Por tal motivo
use siempre la ropa de protección adecuada.
El equipo de soldadura está protegido contra
sobrecarga. Por eso, al producirse éste se
apaga automáticamente. El equipo de soldadura
se enciende de nuevo en forma automática
después de haberse enfriado lo suficiente.
Durante la soldadura y el enfriamiento, la pieza
de trabajo puede deformarse debido a la fatiga
del material. Tenga siempre en cuenta este
aspecto
Solamente se deben utilizar los cables de
soldadura (cables de soldadura bajo goma Ø
10
En espacios en los que haya peligro de
incendio o explosión, se deben tomar medidas
especiales.
Las uniones por soldadura que vayan a estar
sometidas a grandes esfuerzos y deban cumplir
determinados requisitos de seguridad solamente
podrán ser efectuadas por soldadores
autentificados con formación especializada.
Algunos ejemplos son: calderas de presión,
carriles de rodadura, enganches para remolque,
etc.
Atención: conecte la toma a tierra siempre tan
cerca del punto de soldadura como sea posible,
de tal modo que la corriente de soldadura
pueda realizar el recorrido más corto posible
desde el electrodo hasta la puesta a tierra.
¡No conecte nunca la toma a tierra a la carcasa
del equipo de soldadura! No conecte nunca la
conexión a tierra a elementos con toma a tierra
que estén alejados de la pieza, como una
cañería que esté en el otro lado de la estancia.
De lo contrario, podría dañarse el cableado de
protección de la estancia en que esté
realizando las soldaduras.
) suministrados con el equipo.
mm
2
ES
33
loading