Tabla de contenido

Enlaces rápidos

STOP
Si experiência alguna dificultad al usar este producto,
solicite ayuda llamando a nuestro departamento de
servicio al cliente al 1-800-328-7363 en el horario de
8:00 a.m. a 4:30 p.m., Hora Estándar del Pacífico. Por
favor, tenga a mano su número de modelo y la fecha de
fabricación al llamar. Esta información se puede encontrar
en una pequeña calcomanía que está en la parte inferior
del producto.
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.
Ontario, CA 91761
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
ADVERTENCIA
Lea atentamente y comprenda todas las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual. El incumplimiento en el
uso de esta Sillita para el automóvil aumenta el riesgo de LESIONES
GRAVES o la MUERTE en una frenada repentina o un choque.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO.
Guarde este manual en el bolsillo que está
en la parte trasera de la sillita.
Respaldo Fijo
EZ FLEX-LOC
SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL
Peso del niño:
4 y 30 libras (1.82 y 13.6 kg)
Altura del niño:
MANUAL DEL PROPIETARIO
For instructions in English visit www.babytrend.com
or call: 1-800-328-7363.
www.babytrend.com
Copyright © 2017, Baby Trend, Inc.
Respaldo Ajustable
PLUS
®
30 pulg. ó menos (76.2 cm)
S30EFP_091018_4
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BABYTREND EZ FLEX-LOC PLUS

  • Página 1 Peso del niño: 4 y 30 libras (1.82 y 13.6 kg) Altura del niño: 30 pulg. ó menos (76.2 cm) MANUAL DEL PROPIETARIO For instructions in English visit www.babytrend.com www.babytrend.com or call: 1-800-328-7363. Baby Trend, Inc. 1-800-328-7363 1607 S. Campus Ave.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice ADVERTENCIAS PARA ALERTARLE DE POSIBLES PELIGROS ........4 USO DE RESTRICCIÓN PARA BEBÉ ................33 6.1 Asegurando a su Niño en el Asiento de Seguridad / Portabebé ......33 CÓMO REGISTRAR SU ASIENTO DE SEGURIDAD CON NOSOTROS ......5 6.2 Para el Arnés de 5 Puntos..................
  • Página 3: Advertencias Para Alertarle De Posibles Peligros

    Avenue, Ontario, CA 91761 ó llame al 1-800-328-7363 ó registrese por internet al http://www.babytrend.com/registration.html. Para obtener 5. El uso y encaminamiento de los cinturones de seguridad en su vehículo es información sobre retiros del mercado, llame a la Línea Directa de Seguridad esencial para la instalación apropiada.
  • Página 4: Información De Seguridad

    SEGURIDAD SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD lesionar a su niño si no está apropiadamente asegurado en el asiento ó si el asiento no está instalado apropiadamente en el vehículo. 3.1 Acerca de su Bebé • Hay muchos diferentes tipor de vehículos, sistemas de cinturones de seguridad y otros sistemas de sujección de ocupantes en uso hoy.
  • Página 5: Acerca De Las Bolsas De Aire Activas

    SEGURIDAD SEGURIDAD 3.3 Acerca de las Bolsas de Aire Activas 3.5 Acerca de este Asiento de Seguridad NUNCA COLOQUE ESTE ASIENTO DE SEGURIDAD EN UNA UBICACIÓN • Este Asiento de Seguridad está construido de plástico que puede deformarse DE ASIENTO EN EL VEHÍCULO QUE TENGA UNA BOLSA DE AIRE con el tiempo si se le deja con cualquier objeto en el asiento mientras está...
  • Página 6 SEGURIDAD SEGURIDAD - NO coloque el portabebé cerca de una ventana donde los cordones de de del pecho por el arnés de seguridad. Además, si el portabebé es colocado demasiado vertical, la cabeza del niño puede caer hacia adelante y causar que las persianas ó...
  • Página 7: Para Seleccionar La Mejor Ubicación Para El Asiento De Seguridad

    UBICACIÓN UBICACIÓN PARA SELECCIONAR LA MEJOR UBICACIÓN • Si el conductor es el único adulto en el vehículo y el niño requiere constante monitoreo entonces puede usarse la posición orientada al frente si no hay PARA EL ASIENTO DE SEGURIDAD bolsa de Aire Activa en el lado del pasajero y se cubren todos los siguientes requisitos para esta ubicación.
  • Página 8: Verifique Que El Cinturón De Seguridad Del Vehículo Se A Seguro De Usar

    UBICACIÓN UBICACIÓN • NO coloque este Asiento de Seguridad en ningún de usar con el Asiento de Seguridad. Aún vehículos más nuevos pueden asiento de vehículo que esté orientado hacia atrás ó a tener sistemas de cinturones de seguridad que no sean seguros de cualquier lado del vehículo.
  • Página 9 UBICACIÓN UBICACIÓN • NO use un cinturón de regazo que siga suelto después • NO use un cinturón de seguridad que esté fijo en el de instalado y que solo se bloquea en caso de un asiento más de 2 pulgadas adelante del doblez entre accidente ó...
  • Página 10 UBICACIÓN UBICACIÓN Sistemas de cinturón de seguridad que son adecuados para el Asiento de usarse con el Asiento de Seguridad. Una vez que este Seguridad: tipo de cinturón de seguridad es abrochado, la placa Los siguientes sistemas de cinturón de seguridad pueden ser usados de seguridad evita que el cinturón de regazo se afloje.
  • Página 11: Características Del Asiento De Seguridad Y Su Uso Apropiado

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS DEL ASIENTO DE 5.2 Vista Posterior del Modelo de Respaldo Ajustable SEGURIDAD Y SU USO APROPIADO Aberturas del Arnés 5.1 Arnés de 5 puntos Manija del Portabebé Dosel Mover Respaldo Asiento (Modelo de Respaldo Respaldo Ajustable) Ajustable Indiacador del Dosel Ángulo del...
  • Página 12: Base

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS 5.3 Base Su base de Asiento de Seguridad puede ser instalada ya sea con el cinturon de seguridad del vehículo ó con el sistema de sujeción LATCH incluido. Para instalar apropiadamente el Asiento de Seguridad y proteger a su niño, usted debe seguir cuidadosamente las instrucciones que corresponden al modelo que ha comprado.
  • Página 13: Uso Del Asiento De Seguridad Con La Base

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS 5.4 Uso del Asiento de Seguridad con la Base Tirante de la Entrepierna El tirante de la entrepierna es ajustable de largo para asegurar un ajuste • Apriete la manija de Liberación de la seguro y cómodo del arnés. Base, ubicada debajo de la punta de pie del Asiento de Seguridad, para liberar el Indiacador del Ángulo...
  • Página 14: Operación Del Asa Del Portabebél

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS 5.6 Operación del Asa del Portabebé 5.7 Para Sujetar el Dosel Deslice los soportes a través de las mangas en el ADVERTENCIA dosel. Juguetes u otros objetos conectados a asa de transporte pueden causar El dosel se sujeta insertando las puntas de los lesiones en un choque.
  • Página 15 CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Para ajustar la altura del respaldo del asiento, dé vuelta a Ajuste del largo del tirante de la entrepierna La manija de la perilla debe estar vertical la perilla ajustadora del respaldo detrás del asiento en el Ajuste del largo del tirante de la entrepierna El largo sentido de las manecillas del reloj para aumentar la altura del tirante de la entrepierna se debe ajustar de modo del respaldo y en el sentido contrario para reducirla.
  • Página 16 CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Ajuste el largo del tirante de la entrepierna 5.9 Uso del accesorio para niños pequeños a la longitud deseada (Fig. 30-1). ADVERTENCIA 3. Vuelva a insertar el gancho metálico del tirante de la entrepierna en la abertura POSIBILIDAD DE MUERTE O LESIÓN GRAVE de la cavidad del dicho tirante mientras jala hacia arriba de la hebilla del tirante •...
  • Página 17: Accesorio Para Niños Pequeños

    CARACTERÍSTICAS BEBÉ DE RESTRICCIÓN - Si la ranura más baja del arnés está USO DE RESTRICCIÓN PARA BEBÉ ACCESORIO PARA por encima de los hombros del niño, NIÑOS PEQUEÑOS siga el paso 2. 6.1 Asegurando a su Niño en el Asiento de Seguridad / 2.
  • Página 18: Para El Arnés De 5 Puntos

    BEBÉ DE RESTRICCIÓN BEBÉ DE RESTRICCIÓN 6.2 Para el Arnés de 5 Puntos 1. Verifique que los Tirantes del Arnés estén instalados en las aberturas apropiadas ó ajustadas a la altura apropiada según se describe en la • Tipo A: Ponga las dos lenguas de la hebilla sección 5.9, Ajuste de los Tirantes de Hombros, anterior.
  • Página 19: Ajuste De La Altura De La Correa Del Arnés

    BEBÉ DE RESTRICCIÓN BEBÉ DE RESTRICCIÓN Ajuste de la altura de la correa del arnés La perilla debe permanecer en posición vertical después del ajuste (Fig 37-1). La manija de la perilla debe estar vertical 6.3.1 Sillita para el automóvil con respaldo ajustable La Sillita para el automóvil incluye un Respaldo ajustable y deslizable que NO use el Asiento de Seguridad con ajusta la altura de las correas del arnés a medida que se ajusta el respaldo.
  • Página 20: Para Asegurar El Asiento De Seguridad Ó Base En El Vehículo

    BEBÉ DE RESTRICCIÓN INSTALACIÓN 7.1 Preparación ADVERTENCIA : ... Juguetes u otros objetos 1. Estacione su vehículo sobre una superficie conectados a asa de transporte pueden causar lesiones en un choque. Nunca nivelada para que el indicador de nivel ubicado en coloque juguetes u otros objetos al asa de transporte cuando está...
  • Página 21: Instalación Del Asiento De Seguridad Ó Instalación De La Base Con Cinturón Del Vehículo

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN 4. Vea la (Fig. 40-2) para el ensartado apropiopiado 7.2 Instalación del Asiento de Seguridad ó Instalación de la del cinturón del vehículo a través de la Base y la Base con Cinturón del Vehículo: (Fig. 41-1) para el ensartado apropiado del cinturón ADVERTENCIA : a través del Asiento de Seguridad sin la Base.
  • Página 22 INSTALACIÓN INSTALACIÓN 7. Para ajustar un cinturón solo de regazo: 9. Una combinación de cinturón de seguridad de regazo ó hombro con una hebilla que pueda deslizarse • Un cinturón de regazo automáticamente libremente a lo largo del cinturón de seguridad puede replegable se ajusta alimentando cinturón de requerir el uso de un broche bloqueador.
  • Página 23: Instalación De La Base Usando Latch

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN 10. Si usted está usando la Base, verifique que 1. Retire cualquier juguete u otros objetos conectados a asa de transporte antes de instalar el asiento de seguridad en el vehículo. nada esté arriba de la base ó cualquier cosa que pudiera interfereir con el enganche del Asiento 2.
  • Página 24: Configurando La Reclinación Apropiada Del Asiento De Seguridad/Base

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN La malla se bloquera automaticamente en su lugar. 7.4 Configurando la Reclinación Verifique que no este sosegada la malla a ambos Apropiada del Asiento lados de la base y que la base esté instalada en de Seguridad/Base forma apretada, Fig.
  • Página 25 INSTALACIÓN INSTALACIÓN ó cojín alargado bajo la base en la punta del pie 1. Asiento de Seguridad con base: Asegurese para lograr la posición correcta (Fig. 49-1). de que el vehículo esté estacionado en terreno nivelado. Bloquee el Asiento de Seguridad sobre 2.
  • Página 26: Verificaciones

    VERIFICACIONES FINALES INFORMACIÓN ADICIONAL VERIFICACIONES FINALES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN ADICIONAL 1. Si su niño ya está en el Asiento de Seguridad, verifique que el arnés esté 9.1 Usando el Asiento de Seguridad en un Avión apropiadamente entallado y ajustado como se indica en la sección 6.1, Este Asiento de Seguridad puede ser usado sin la Base en un avión de la Asegurando a su Niño en el Asiento de Seguridad ó...
  • Página 27 INFORMACIÓN ADICIONAL INFORMACIÓN ADICIONAL 3. Mueva el Soporte para la cabeza hacia la posición Asiento del vehículo: Use una alfombra de restricción para niños, toalla u más alta y retire y vuelva a ensartar las correas otro trapo para proteger el tapizado del asiento del vehículo. El uso continuo de un dispositivo de restricción para niños podría causar daños al asiento del arnés.
  • Página 28 INFORMACIÓN ADICIONAL INFORMACIÓN ADICIONAL ¡ ADVERTENCIA! 6. Vuelva a montar las Correas del arnés en la Placa de ajuste del cinturón. Proceda con la • NO use la Sillita para el automóvil sin la Almohadilla para la sillita. Correa del arnés izquierda primero, y luego Para instalar la Almohadilla de la sillita / Almohadilla del soporte con la derecha.
  • Página 29: Uso Del Flotador O La Toalla

    INFORMACIÓN ADICIONAL INFORMACIÓN ADICIONAL 13.4 Uso del flotador o la toalla NO use lubricantes de ningún tipo sobre ninguno de los componentes del Asiento de Seguridad y la Base, incluyendo la hebilla y el sistema LATCH. 1. Si no se puede lograr la reclinación apropiada de la sillita con la base, presione el botón de La almohadilla del asiento puede ser lavada de la siguiente manera: ajuste del pie y retraiga el pie de reclinación por...
  • Página 30: Garantía

    América del Norte. 9.4 Piezas de Repuesto Por favor llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-328-7363 entre las 8:00 a.m. y 4:30 p.m., Hora Estándar del Pacífico, de lunes a viernes. Ó visítenos en línea en www.babytrend.com...

Tabla de contenido