Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 2

Enlaces rápidos

Air Supply Requirements
1. Supply tool with 90 psi (6.2 bar) of clean, dry air. Higher pressure drastically reduces tool
life.
2. Connect tool to air line using pipe, hose, and fitting sizes shown in the diagram shown on
page 12.
Lubrication
1. Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted to two (2) drops per minute. If an air line
lubricator cannot be used, add air motor oil to the inlet once a day.
2. Check clutch grease once each month. Use 3/4 oz. (22 ml) of good grade bearing grease.
Operation
1. The intended use of this impact wrench is with impact rated sockets operating upon
threaded fasteners. To operate, pull trigger on handle. To operate in forward rotation, push
reverse valve toward back cover forward arrow position. To operate in reverse, push valve
toward reverse arrow position on back cover. In reassembly, make sure Liner side stamped
Q is facing the Clutch Housing (Index No. 113)
2. This impact wrench is equipped with a regulator to enable adjustment of output power. Turn
the regulator knob counter-clockwise for maximum power, clockwise to reduce power.
Noise & Vibration Declaration*
Sound pressure level 91 dB(A) impacting, 96 dB(A) free speed, in accordance with ISO
15744-2002. For sound power, add 11 dB(A).
2
Vibration value 4.0 m/s , re. ISO 8662-7.
Maintenance
1. Disassemble and inspect air motor and impacting clutch every three (3) months if the tool is
used every day. Replace damaged or worn parts.
2. High wear parts are underlined in the parts list.
3. To keep downtime to a minimum, the following service kits, detailed on page 12, are
recommended: 8940158860 Tune-Up Kit, 8940158861 Repair Kit
*These declared values were obtained by laboratory type testing in compliance with the stated standards and are not
adequate for use in risk assessments. Values measured inindividual work places may be higher than the declared
values. The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the
way the user works, the workpiece and the workstation design, as well as upon the exposure time and the physical
condition of the user. We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences of using the declared values,
instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we
have no control.
To reduce risk of injury, everyone using, installing,
repairing, maintaining, changing accessories on, or
working near this tool must read and understand
these instructions before performing any such task.
The goal of Chicago Pneumatic is to produce tools that help you work safely and
efficiently. The most important safety device for this or any tool is YOU. Your
care and good judgment are the best protection against injury. All possible
hazards cannot be covered here, but we have tried to highlight some of the
important ones.
For Additional Safety Information Consult:
!
Your employer union and/or trade association.
!
US Department of Labor (OSHA); www.osha.gov; Council of the European
Communities europe.osha.eu.int.
!
"Safety Code For Portable Air Tools" (B186.1) available from: www.ansi.com
!
"Safety Requirement For Hand-Held Non-Electric Power Tools" available from:
European Committee for Standardization, www.cenorm.be
Air Supply And Connection Hazards
!
Air under pressure can cause severe injury.
!
Always shut off air supply, drain hose of air pressure and disconnect tool from air
supply when not in use, before changing accessories or when making repairs.
!
Never direct air at yourself or anyone else.
!
Whipping hoses can cause serious injury. Always check for damaged or loose
hoses and fittings.
!
Do not use quick disconnect couplings at tool. See instructions for correct set-up.
!
Whenever universal twist couplings are used, lock pins must be installed.
!
Do not exceed maximum air pressure of 90 psi (6.2 bar) or as stated on tool
nameplate.
Entanglement Hazards
!
Keep away from rotating drive.
!
Do not wear jewelry or loose clothing.
!
Choking can occur if neckwear is not kept away from tool and accessories.
!
Scalping can occur if hair is not kept away from tool and accessories.
!
Avoid direct contact with accessories during and after use. Gloves will reduce the
risk of cuts or burns.
!
Use only proper accessory retainers (see parts list). Use deep sockets wherever
possible.
Projectile Hazards
!
Always wear impact-resistant eye and face protection when involved with or near
the operation, repair or maintenance of the tool or changing accessories on the
tool.
!
Be sure all others in the area are wearing impact-resistant eye and face
protection.
!
Even small projectiles can injure eyes and cause blindness.
!
Do not use hand sockets. Use only impact wrench sockets in good condition.
!
Sockets in poor condition or hand sockets used with impact wrenches can
shatter.
!
Always use the simplest hook-up possible. Long, springy extension bars and
RP9545 Impact Wrench
We, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Road, Rock Hill, SC 29730 USA,
declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates, is in
conformity with the requirements of the Council Directive of June 1989 on the approximation of
the laws of the Member States relating to machinery (89/392/EEC).
Machine Name RP9545 Impact Wrench
Machine Type Assembly Power Tool for Threaded Fasteners - No other use is
permitted.
Serial No. Tools with No. 03300A or higher
Technical Data
1/2" Sq. Dr.
Air pressure 90 psi (6.2 bar)
Air Consumption 19 cfm
Harmonized Standards Applied EN292
National Standards Applied ISO 8662-7, ISO 15744-2002
Name And Position Of Issuer Yves Antier, General Manager, Chicago Pneumatic Tool
Company
Signature Of Issuer
Place And Date Of Issue Rock Hill, SC 29730 USA, October 19, 2003
Limited Warranty: The "Products" of the Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") are warranted to be free from defects in
material and workmanship for one year from the date of purchase. This Warranty applies only to Products purchased new
from CP or its authorized dealers. Of course, this Warranty does not apply to products which have been abused, misused,
modified, or repaired by someone other than CP or its Authorized Service Representatives. If a CP Product proves defective
in material or workmanship within one year after purchase, return it to any CP Factory Service Center or Authorized Service
Center for CP tools, transportation prepaid, enclosing your name and address, adequate proof of date of purchase, and a
short description of the defect. CP will, at its option, repair or replace defective Products free of charge. Repairs or
replacements are warranted as described above for the remainder of the original warranty period. CP's sole liability and your
exclusive remedy under this Warranty is limited to repair or replacement of the defective Product.
Warranties Expressed Or Implied And CP Shall Not Be Liable For Incidental, Consequential, Or Special Damages, Or
Any Other Damages, Costs Or Expenses Excepting Only The Cost Or Expense Of Repair Or Replacement As
Described Above.)
Copyright 2003, Chicago Pneumatic Tool Company
All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This applies in particular to
trademarks, model denominations, part numbers and drawings. Use only authorized parts. Any damage or malfunction
caused by the use of unauthorized parts is not covered by Warranty or Product Liability.
adapters absorb impact power and could break. Use deep sockets wherever
possible.
!
Never operate the tool off of the work. It may run too fast and cause the accessory
to be thrown off the tool.
!
Serious injury can result from over-torqued or under-torqued fasteners, which
can break, or loosen and separate. Released assemblies can become
projectiles. Assemblies requiring a specific torque must be checked using a
torque meter.
Note: So-called "click" torque wrenches do not check for potentially dangerous
over-torque conditions.
Workplace Hazards
!
Slip/Trip/Fall is a major cause of serious injury or death. Beware of excess hose
left on the walking or work surface.
!
High sound levels can cause permanent hearing loss. Use hearing protection as
recommended by your employer or OSHA regulation (see 29 CFR part 1910).
!
Maintain a balanced body position and secure footing.
!
Be in control of the throttle at all times. Do not get caught between the tool and the
work.
!
Repetitive work motions, awkward positions and exposure to vibration can be
harmful to hands and arms. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin
occurs, stop using the tool and consult a physician.
!
Avoid inhaling dust or handling debris from the work process which can be
harmful to your health. Use dust extraction and wear respiratory protective
equipment when working with materials which produce airborne particles.
!
Proceed with care in unfamiliar surroundings. Be aware of potential hazards
created by your work activity. This tool is not insulated for coming into contact with
electric power sources.
!
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other
construction activities contains chemicals known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Some examples of
these chemicals are:
- Lead from lead based paints
- Crystalline silica bricks and cement and other masonry products
- And Arsenic and chromium from chemically-treated rubber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type
of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such as dust masks that are
specially designed to filter out microscopic particles.
Additional Safety Topics
!
This tool and its accessories must not be modified.
!
This tool is not recommended for use in explosive atmospheres.
!
Operators and maintenance personnel must be physically able to handle the bulk,
weight and power of the tool.
!
For professional use only.
1/2" Square Drive Model "A"
8940159019 Rev A
(There Are No Other
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic RP9545

  • Página 1 1. Disassemble and inspect air motor and impacting clutch every three (3) months if the tool is Limited Warranty: The "Products" of the Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") are warranted to be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. This Warranty applies only to Products purchased new used every day.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    Valor de vibración 4,0 m/s , ref. ISO 8662-7. Mantenimiento Garantía Limitada: Los "Productos” de Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") están garantizados contra todo defecto de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía se aplica solamente a los 1.
  • Página 3: Consignes De Securite

    2. Changez les pièces usées ou abîmées. Les noms des pièces soumises à une forte usure sont au centre de service Chicago Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé, en indiquant vos nom et adresse soulignés dans la liste des pièces.
  • Página 4: Norme Di Sicurezza

    15744-2002. Per laacustica, aggiungere 11 dB(A). Valore delle vibrazioni 4,0 m/s , rif. ISO 8662-7. Garanzia Limitata: La Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garantisce che i suoi prodotti (i "Prodotti") Manutenzione saranno esenti da difetti di materiale e di fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia è...
  • Página 5 CP ska inte hållas ansvarig för oavsiktliga skador, följdskador eller speciella användarens fysiska tillstånd. Vi, Chicago Pneumatic, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda skador, eller några andra skador, kostnader eller utgifter, utom kostnader eller utgifter för reparation eller värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Die konkrete Belastung und das Gesundheitsrisiko des Benutzers sind von Person zu Person verschieden und hängen von den Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Chicago Pneumatic, haften nicht für Copyright 2003, Chicago Pneumatic Tool Company die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer...
  • Página 7: Instruções De Segurança

    Nós da Chicago Pneumatic não podemos nos responsabilizar pelas Copyright 2003, Chicago Pneumatic Tool Company conseqüências causadas pelos valores declarados, ao invés dos valores que refletem a exposição real, e pela avaliação...
  • Página 8 For lydtrykk, legg til 11 dBA. Vibrasjonsverdi 4,0 m/s , ang. ISO 8662-7. Begrenset garanti: "Produktene" fra Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garanteres å være fri for mangler i materialer Vedlikehold og utførelse i ett år fra kjøpsdato. Denne garantien omfatter selvsagt ikke produkter som har blitt utsatt for misbruk, feil bruk eller modifikasjoner, eller som har blitt reparertav andre enn CP eller CPs autoriserte vedlikeholdsrepresentanter.
  • Página 9 Trillingswaarde 4,0 m/s , volgens ISO 8662-7. Onderhoud Beperkte Garantie: De "Produkten" van de Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") zijn gegarandeerd vrij van fouten in materiaal en afwerking tot een jaar na aankoop. Deze Garantie geldt alleen voor Produkten die nieuw zijn gekocht bij CP of 1.
  • Página 10: Sikkerhedsinstrukser

    Vedligeholdeise Begrænset garanti: “Produkterne” fra Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garanteres fri for fejl i materialer og 1. Adskil og inspicér trykluftmotor og slagkobling hver tredje (3) måned, hvis værktøjet benyttes udførelse i et år fra købsdatoen. Denne garanti er kun gældende for produkter, der er købt nye fra CP eller dets autoriserede forhandlere.
  • Página 11 RP9545 RP9545 Paineilmakierrin Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Road, Rock Hill, SC 29730 USA, vakuuttaa Ilmansaantivaatimukset ainoana vastuunhaltijana, että tämän todistuksen kattama tuote täyttää kaikki Euroopan 1. Työkalu tarvitsee 6,2 bar (90 psi) pudasta, kuivaa ilmaa. Tätä korkeampi paine yhteisön kesäkuussa 1989 annetun jäsenmaiden koneturvallisuutta koskevia lakeja tulkitsevan...
  • Página 12: Impact Wrench

    3/8" (10mm) 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) CA048360 (1/2") CA048361 (1/2") 3/8" (10mm) FOR DETAILED INFORMATION ABOUT CHICAGO PNEUMATIC AIR TOOLS AND EQUIPMENT CONTACT: HEADQUARTERS LOCATION BRASIL ITALY Industrial / Construction Industrial / Construction Chicago Pneumatic Tool Company Chicago Pneumatic Tool Brasil 1800 Overview Drive Desoutter Italiana S.r.I.
  • Página 13 RP9545 Impact Wrench 105A Index Part Index Part Description Req'd. Description Req'd. 9840158625 Bushing-Air Inlet 8940158692 Liner CA059037 Strainer-Air 8940158702 Rotor 8940158840 Spring-Throttle 8940158863 Set-Rotor Blade (6) CA158018 Valve-Throttle 8940158693 Plate-Front End CA158017 Seat-Throttle CA145496 Dowel-Liner 8940158766 Pin-Throttle C066342 Bearing-Ball...

Tabla de contenido