Enlaces rápidos

Equipo de sobremesa
ASUS Essentio
CP6130
Manual del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus Essentio CP6130

  • Página 1 Equipo de sobremesa ASUS Essentio CP6130 Manual del usuario...
  • Página 2 ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Avisos ......................5 Información de seguridad ................8 Convenciones a las que se atiene esta guía ..........9 Más información .................... 9 Contenido del paquete................. 10 Capítulo 1 Primeros pasos ¡Bienvenido! ....................11 Familiarícese con el equipo ................11 Instalación del equipo .................. 14 Encendido del equipo ..................
  • Página 4 Conexión inalámbrica (disponible solo en determinados modelos)..... 48 Capítulo 6 Uso de las utilidades ASUS AI Suite II ................... 51 Sistema de refrigeración inteligente de ASUS (opcional) ......58 Recuperación del sistema ................60 Capítulo 7 Resolución de problemas Resolución de problemas ................6...
  • Página 5: Avisos

    En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
  • Página 6 IC: Declaración de cumplimiento de las regulaciones canadienses Cumple con las especificaciones de la Clase B de la normativa canadiense ICES-003. Este dispositivo cumple con la normativa RSS 10 de Industry Canada. Este dispositivo de Clase B cumple con todos los requisitos de la Regulación canadiense para equipos emisores de interferencias.
  • Página 7 Avisos referentes a equipos de radiofrecuencia CE: Declaración de cumplimiento de regulaciones de la Comunidad Europea El equipo cumple con los requisitos de exposición a campos de radiofrecuencia de la normativa 1999/519/CE, Recomendación del Consejo de 1 de julio de 1999 relativa a la limitación de la exposición del público en general a campos electromagnéticos (0-300 GHz).
  • Página 8: Información De Seguridad

    Información de seguridad Desconecte el cable de alimentación AC y todos los periféricos conectados antes de limpiar el equipo. Limpie el equipo de sobremesa empleando una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida en una solución de detergente suave y algunas gotas de agua templada;...
  • Página 9: Convenciones A Las Que Se Atiene Esta Guía

    Sitios web de ASUS El sitio web de ASUS contiene la información más reciente acerca de los productos de hardware y software ASUS. Visite el sitio web de ASUS: www.asus.com. Sitio web de asistencia técnica local de ASUS Si desea obtener información de contacto acerca de su ingeniero de asistencia técnica...
  • Página 10: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Equipo de sobremesa ASUS Teclado x 1 Ratón x 1 Essentio Cable de alimentación x 1 Soporte para DVD DVD de recuperación (opcional)x1 (opcional)x1 DVD con el software de Guía de instalación x 1 Tarjeta de garantía x 1 grabación Nero 9...
  • Página 11: Capítulo 1 Primeros Pasos

    Todas estas características se concentran en el interior de una atractiva, futurista y elegante carcasa. Lea la Tarjeta de garantía de ASUS antes de comenzar a instalar su nuevo equipo de sobremesa ASUS.
  • Página 12 Botón de encendido. Pulse este botón para encender el sistema. Botón de expulsión de la unidad óptica. Botón de expulsión de la unidad óptica. Pulse este botón para expulsar la bandeja de la unidad de disco óptica. Bahía de unidad óptica. Bahía de unidad óptica.
  • Página 13 VGA). T��j���� �g�á���� � A SUS �(����p���b��� ������ ���� ��������m������� �m��������). Los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS (opcional) podrían variar en función del modelo. Tarjeta ASUS WLAN (solamente en ciertos modelos). Esta tarjeta WLAN opcional permite al equipo conectarse a una red inalámbrica.
  • Página 14: Instalación Del Equipo

    Conexión de un monitor externo A �����é�� ���� ��� ����j���� �g�á���� � A SUS �(����p���b��� ������ ���� ��������m������� � modelos) Conecte el monitor al puerto de salida de pantalla de la tarjeta de gráficos discretos ASUS. P��� ���������� �u� �m������ ���x������ �� �����é�� ���� ��� ����j���� �g�á���� � A SUS: Conecte un monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS.
  • Página 15 HDMI al puerto HDMI situados en el panel posterior del equipo. Conecte el monitor a una fuente de alimentación. • Si el equipo incluye una tarjeta gráfica ASUS, ésta habrá sido configurada como dispositivo de pantalla principal en el BIOS. Conecte en tal caso el monitor a uno de los puertos de salida de pantalla de la tarjeta gráfica ASUS.
  • Página 16 Conexión de un teclado USB y un ratón USB Conecte un teclado USB y un ratón USB a los puertos USB situados en el panel posterior del equipo. Conexión del cable de alimentación Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a una fuente de alimentación.
  • Página 17: Encendido Del Equipo

    Coloque el conmutador de alimentación en la posición de ENCENDIDO y, a continuación, presione el botón de alimentación para encender el equipo. Botón de encendido Espere mientras el sistema se carga automáticamente. Para obtener información sobre cómo apagar su PC, consulte el apartado Apagar el PC de este capítulo. ASUS CP610...
  • Página 18 Capítulo 1: Primeros pasos...
  • Página 19: Capítulo 2 Uso De Windows

    Una vez que haya terminado de configurar los elementos básicos, aparecerá el videotutorial de Windows 8. Eche un vistazo a este tutorial para obtener más ® información sobre las funciones de Windows ® Para obtener más información acerca de Windows 8, consulte las siguientes secciones. ® ASUS CP610...
  • Página 20: Uso De La Interfaz De Usuario Estilo Windows

    Uso de la interfaz de usuario estilo Windows ® La interfaz de usuario (IU) Windows es la presentación en pantalla tipo mosaico utilizada en ® Windows 8. Incluye las siguientes funciones: Incluye las siguientes funciones: ® Pantalla de inicio La pantalla de Inicio aparece una vez que ha iniciado sesión con éxito en su cuenta de usuario.
  • Página 21 Las funciones de estos puntos de acceso se pueden activar por medio del panel táctil. Puntos de acceso en una aplicación iniciada Puntos de acceso en la pantalla de Inicio Visite la página siguiente para consultar las funciones de los puntos de acceso. ASUS CP610...
  • Página 22 Punto de acceso Acción esquina superior izquierda izquierda Desplace el puntero del ratón y haga clic en la la miniatura de la aplicación reciente para volver a ella. Si inició más de una aplicación, desplácese hacia hacia abajo para ver todas las aplicaciones iniciadas. esquina inferior izquierda Desde la pantalla de una aplicación en ejecución: Desplace el puntero del ratón y haga clic en la...
  • Página 23: Trabajar Con Aplicaciones Windows

    Arrastre y suelte la aplicación en la parte inferior de la pantalla para cerrarla. • Desde la pantalla de la aplicación iniciada, pulse �Alt�� �� �F4��. Desde la pantalla de la aplicación iniciada, pulse �Alt�� �� �F4��. �Alt�� �� �F4��. ASUS CP610...
  • Página 24 Acceso a Todas las aplicaciones En la pantalla All Apps (Todas las aplicaciones), puede configurar los ajustes de las aplicaciones o anclarlas a la pantalla Inicio o a la barra de tareas del modo de escritorio. Iniciar la pantalla Todas las aplicaciones Haga clic con el botón secundario en la pantalla Inicio o pulse ��...
  • Página 25 Desplace el puntero de su ratón a la esquina superior derecha o izquierda de la Desplace el puntero de su ratón a la esquina superior derecha o izquierda de la pantalla. • Pulse �� �C��. �� �C��. ��. ASUS CP610...
  • Página 26 Dentro de la Charms bar Buscar Esta herramienta le permite buscar archivos, aplicaciones o programas en su equipo de sobremesa. Compartir Esta herramienta le permite compartir aplicaciones a través de redes sociales o correo electrónico. Inicio Esta herramienta le permite regresar a la pantalla de Inicio. Desde la pantalla de Inicio, también puede utilizarla para regresar a una aplicación abierta recientemente.
  • Página 27 La primera aplicación se colocará automáticamente en el área de visualización más pequeña. Inicie otra aplicación. Esta segunda aplicación aparecerá automáticamente en la zona más grande de la pantalla. Para cambiar entre una aplicación y otra, pulse �� �J��. ASUS CP610...
  • Página 28: Otros Accesos Directos Del Teclado

    Otros accesos directos del teclado Al utilizar el teclado, también puede utilizar los siguientes métodos abreviados que le ayudarán a iniciar aplicaciones y navegar por Windows ® Cambia de la pantalla Inicio a la última aplicación en ejecución y viceversa. Inicia el escritorio.
  • Página 29: Apagado Del Equipo De Sobremesa

    (4) segundos, hasta que se apague el equipo. Activar el modo de suspensión del equipo de sobremesa Para activar el modo de suspensión en el equipo de sobremesa, pulse el botón Power (Alimentación) una vez. ASUS CP610...
  • Página 30 I�����u��� ��� ������gu������ ���� ��� �BI�S La BIOS (Sistema básico de entrada y salida) almacena la configuración hardware del sistema que se necesita para el inicio del sistema. En circunstancias normales, la configuración predeterminada de la BIOS se aplica a la mayoría de las condiciones para garantizar un rendimiento óptimo. No modifique la configuración predeterminada de la BIOS a menos que se dé...
  • Página 31: Capítulo 3 Conexión De Dispositivos Al Equipo

    Safe to Remove Hardware (Es seguro quitar el hardware). NO extraiga dispositivo de almacenamiento USB durante una transferencia de datos. Si lo hace, podrían producirse pérdidas de datos y el dispositivo de almacenamiento USB podría resultar dañado. ASUS CP610...
  • Página 32: Conexión De Un Micrófono Y Unos Auriculares

    Conexión de un micrófono y unos auriculares Este equipo de sobremesa cuenta con puertos de micrófono y auriculares tanto en el panel frontal como en el posterior. Los puertos de E/S de audio situados en el panel posterior permiten conectar sistemas de altavoces estéreo de , 4, 6 y 8 canales. Conexión de unos auriculares y un micrófono Conexión de un sistema de altavoces de 2 canales ENTRADAS...
  • Página 33 Conexión de un sistema de altavoces de 4 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE AUDIO AUDIO Posterior Frontal Conexión de un sistema de altavoces de 6 canales ENTRADAS DE ENTRADAS DE ENTRADAS AUDIO AUDIO DE AUDIO Altavoz central/ Frontal Posterior subwoofer ASUS CP610...
  • Página 34 Conexión de un sistema de altavoces de 8 canales Posterior Frontal ENTRADAS DE ENTRADAS AUDIO DE AUDIO Altavoz central/ Lateral subwoofer Capítulo : Conexión de dispositivos al equipo...
  • Página 35 Capítulo 1 si desea obtener más información acerca de la conexión de un monitor al equipo. Algunas tarjetas gráficas solo presentan información a través de la pantalla configurada como principal durante la etapa POST. La función de pantalla dual solo funciona en Windows. ASUS CP610...
  • Página 36 Encienda el equipo. Lleve a cabo cualquiera de las acciones descritas a continuación para abrir la pantalla de configuración Screen Resolution (Resolución de pantalla): Desde la pantalla de inicio a) Vaya a la pantalla Todas las aplicaciones y ancle Panel de control a la pantalla de inicio.
  • Página 37: Conexión De Un Televisor Hdtv

    • Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable HDMI debe adquirirse por separado. • A fin de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable HDMI sea inferior a 15 metros. ASUS CP610...
  • Página 38 Capítulo : Conexión de dispositivos al equipo...
  • Página 39: Capítulo 4 Uso Del Equipo

    Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz solar. • Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa. ASUS CP610...
  • Página 40: Uso Del Lector De Tarjetas De Memoria

    Uso del lector de tarjetas de memoria Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de memoria de diferentes tipos. Para usar una tarjeta de memoria: Presione la etiqueta PUSH situada sobre la cubierta de los puertos frontales de E/S para abrirla.
  • Página 41: Uso De La Unidad Óptica

    Inicio. En el menú emergente, haga clic en File Explorer (Explorador de archivos) para abrir la pantalla Computer (Equipo). Extraiga el disco de la bandeja de disco. ASUS CP610...
  • Página 42: Uso Del Teclado (Disponible Solo En Determinados Modelos)

    (disponible solo en determinados modelos) El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que aparecen en este apartado deben emplearse únicamente como referencia. Teclado cableado moderno ASUS KB34211 Teclas de acceso directo Descripción Permite activar/desactivar el modo de silencio.
  • Página 43: Capítulo 5 Conexión A Internet

    Encienda el módem DSL/por cable y el equipo. Configure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener información o asistencia acerca de la configuración de la conexión a Internet. ASUS CP610...
  • Página 44 Conexión a través de una red de área local (LAN) Para establecer una conexión a través de una red LAN: Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN. RJ-45 cable Cable RJ-45 Encienda el equipo.
  • Página 45 Change Adapter settings (Cambiar la �����gu������ ����� ����p�����). Haga clic con el botón secundario en su LAN y seleccione Properties (Propiedades). Haga clic en Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) (Protocolo de Internet versión 4(TCP/IPv4)) y haga clic en Properties (Propiedades). ASUS CP610...
  • Página 46 Haga clic en Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente) y haga clic en OK (Aceptar). Realice los pasos siguientes si está utilizando una conexión PPPoE. Vuelva al Networ� and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos) y haga clic en Set up a new connection or networ�...
  • Página 47 Introduzca la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace de su proveedor de servicios. Si es necesario, introduzca la dirección principal y la dirección alternativa de su servidor DNS preferido. Cuando haya finalizado, haga clic en OK (Aceptar). ASUS CP610...
  • Página 48: Conexión Inalámbrica (Disponible Solo En Determinados Modelos)

    • Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN. • Coloque las antenas en la parte superior del equipo para conseguir el máximo rendimiento inalámbrico.
  • Página 49 En su teclado, pulse �� �c��. Charms bar En la Barra de accesos, seleccione S������g�� �(C����gu������) �y haga clic en el icono de red Seleccione de la lista la red a la que desea conectarse. Haga clic en Connect (Conectar). ASUS CP610...
  • Página 50 Capítulo 5: Conexión a Internet...
  • Página 51: Capítulo 6 Uso De Las Utilidades

    Consulte el apartado Recuperación del sistema si desea obtener más información. ASUS AI Suite II ASUS AI Suite II es una interfaz que permite acceder y manipular diferentes utili- dades ASUS. Uso de AI Suite II AI Suite II se inicia automáticamente al acceder al sistema operativo (SO) Win-...
  • Página 52 Herramientas La sección Tool (Herramientas) permite acceder a los paneles EPU, Probe II y Sensor Record. EPU es una herramienta que facilita el ahorro de energía y satisface diferentes necesidades informáticas. Se trata de una utilidad que pone al alcance del usuario varios modos entre los que éste puede elegir para ahorrar energía.
  • Página 53 Permite guardar �� ������gu������ Permite aplicar Permite cargar los cambios �� ������gu������ � Permite cargar guardada los valores de umbral predeter� minados de cada sensor ASUS CP610...
  • Página 54 Sensor Recorder Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador. Inicio de Sensor Recorder Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en Tool (Herramientas) ��...
  • Página 55 BIOS from Internet (Actualizar el BIOS desde Internet) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente). Seleccione el sitio FTP de ASUS más cercano a su ubicación para evitar el tráfico de red. Si desea habilitar las funciones de retroceso de versión del BIOS y copia de seguridad automática del BIOS, active las casillas de verificación situadas junto a las dos...
  • Página 56 Actualización de la BIOS a través de un archivo BIOS Para actualizar la BIOS a través de un archivo de BIOS: En la pantalla de ASUS Update (Actualización de ASUS), seleccione la opción Update BIOS from ����� �(A��u���z�� ��� �BI�S ��������� �u� ����h���) y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
  • Página 57 Pantalla Support (Soporte técnico) La pantalla Support (Soporte técnico) muestra información acerca del sitio Web de ASUS, del sitio Web de soporte técnico, del sitio Web de soporte técnico de descar- gas o información de contactos. C����gu������...
  • Página 58: Sistema De Refrigeración Inteligente De Asus (Opcional)

    Sistema de refrigeración inteligente de ASUS (opcional) ASUS Smart Cooling System (Sistema de refrigeración inteligente de ASUS) es una función opcional presente en ciertos modelos que se puede adquirir por separado. C����gu��� ����� �m�������� �BI�S �UEFI ASUS Smart Cooling System (Sistema de refrigeración inteligente de ASUS) mantiene los componentes del sistema internos refrigerados a través de su circulación de aire después de...
  • Página 59 Durante el reinicio del sistema, el LED Alimentación parpadea para indicar que el ventilador de extracción de polvo gira en sentido contrario para quitar el polvo de los componentes internos del sistema. ASUS CP610...
  • Página 60: Recuperación Del Sistema

    Recuperación del sistema Restablecer el equipo La opción Reset your PC (Restablecer su equipo) restaura la configuración predeterminada de fábrica de su equipo. Realice una copia de seguridad de todos sus datos antes de utilizar esta opción. Para restablecer su equipo: Pulse �<F9>...
  • Página 61 USB en el que desea copiar los archivos de recuperación. Haga clic en Haga clic en Next (Siguiente). Haga clic en Create (Crear). Espere un momento mientras se completa el proceso. Cuando el proceso haya finalizado, haga clic en Finish (Finalizar). ASUS CP610...
  • Página 62 Eliminación de todos los datos y reinstalación de Windows Puede restaurar la configuración de fábrica original de su equipo mediante la opción Remove everything and reinstall (Eliminar todo y reinstalar) que se encuentra en la configuración del equipo. Siga los pasos que aparecen a continuación para utilizar esta opción. Realice una copia de seguridad de todos sus datos antes de utilizar esta opción.
  • Página 63: Capítulo 7 Resolución De Problemas

    • Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica. Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan.
  • Página 64 El monitor no muestra ninguna imagen. • Compruebe que el monitor se encuentre encendido. • Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto de salida de vídeo del equipo. • Si el equipo cuenta con una tarjeta de gráficos discretos, asegúrese de conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta de gráficos discretos.
  • Página 65 Explorer (Explorador de archivos) para abrir la pantalla Computer (Equipo). Haga clic con el botón secundario del ratón en Haga clic con el botón secundario del ratón en y, a y, a continuación, haga clic en Eject (Expulsar) en el menú. ASUS CP610...
  • Página 66 • Use otro cable de alimentación compatible. Póngase en contacto con el Centro Existe un problema de servicio de ASUS para obtener relacionado con la fuente información sobre la instalación de de alimentación (PSU). otra fuente de alimentación en su ordenador.
  • Página 67 Si alguno funcionan. de ellos falla, compruebe si está configurado como puerto multicanal. Existe un problema Vuelva a instalar el controlador de relacionado con el audio. controlador. ASUS CP610...
  • Página 68 • Vuelva a instalar el sistema operativo. • Envíe el disco duro dañado a un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS y solicite su El disco duro ha sufrido reparación. un error. • Sustituya el disco duro por otro nuevo.
  • Página 69 Si el problema persiste, consulte la tarjeta de garantía del PC de sobremesa y póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado por ASUS. Visite el sitio web de soporte de ASUS a través de la dirección http://support.asus.com/ si desea obtener información acerca de los centros de asistencia técnica.
  • Página 70: Información De Contacto Con Asus

    Dirección web usa.asus.com Asistencia técnica General (tel) +1-812-282-2787 Asistencia (fax) +1-812-284-0883 Contacto en línea support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Har�ort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Asistencia (fax) +49-2102-959911 Dirección web www.asus.de Contacto en línea www.asus.de/sales Asistencia técnica...

Tabla de contenido