Página 1
Owner’s Manual Durango Evaporative Air Cooler Bonaire Durango 5300 DO NOT return to store For help with installation or warranty issues Call: 800-939-2983 or Visit: www.bonaire-usa.com For parts, visit our secure website: www.bonairedurango.com...
Página 2
IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. Please keep this important manual in a safe place. It is the owner’s responsibility to ensure that regular maintenance is carried out on this evaporative cooling product. Failure to do so will void all guarantees beyond statutory and legal requirements. Disclaimer Climate Technologies reserves the right to make alterations to specifications, quantities, dimensions etc.
1. General Safety Information Thank you for purchasing a quality Bonaire Evaporative Portable Cooler. We care about your safety and would ask you to spend a few minutes reading these simple instructions before operating this product. Safety! Read carefully prior to attempting to assemble, install, operate or maintain the unit.
Do not use the power cord with an adaptor plug that converts the 3-pin plug into a 2- prong connector. If the power cord is damaged, it should be replaced by a service agent or qualified personnel to avoid risk of bodily injury or property damage. Remove the plug from the electrical receptacle by pulling on the plug and not the cord.
7- Caster leg 8-Caster wheel 9- Water level indicator 10- Side Panel 11- Dust net 12- Power cord 13- Power cord winder Model Bonaire Durango 5300 Voltage 120 VAC, 60 Hz, 1 phase Amperage 2.8 A Tank 33 gal (125 L) Capacity N.W.
Página 6
Float Valve Float valve facility is available in this model. This feature makes provision for automatic water filling of the cooler. Ensure proper connection of water inlet pipe into the float valve to avoid leakage. Note: Maximum water inlet pressure 29 psi (200 kPa) Drain plug is located under cooler at the back.
Página 7
5. Electrical Connection and Installation Review and understand the warnings in the General Safety Information section, page 3 & 4. Leg Installation: Insert legs on both sides at the bottom. Fit using 6 supplied screws. Attention: Ensure the castor wheels with brakes are at the front. Unit Front Castor wheels with brakes MUST be at front...
Página 8
6. Operation Control Panel & Remote Control 1. POWER (ON/OFF) [ ]: Touch the button to turn ON/OFF the air cooler. If the unit is ON, the LED will blink continuously in white colour and will be on if the unit is ON. 2.
Página 9
General Maintenance 1- Disconnect the power cord before servicing or maintenance. 2- Preventive maintenance is essential for the long and trouble-free life of an air cooler. Always ensure to switch OFF and unplug the air cooler from the power socket before cleaning.
Página 10
4- Use soft damp cloth or soft plastic brush and gentle spray of water. 5- Do not use high pressure jet water or acidic water for pad cleaning.
8. Wiring Diagram 9. How to change controller batteries 1 & 2 1. Press pad with thumb and slide battery cover off. 2. Remove old batteries and insert new batteries according to orientation shown on controller. 3. Slide cover back into position, while pressing pad. WARNING A.
Subject to the Conditions and Exclusions, Climate Technologies Pty Ltd provides the original purchaser with the following warranty: Climate Technologies Pty Ltd warrants these appliances: Bonaire Durango 5300, for a (2) two-year period (parts only) from the date of purchase. During this period, a defective appliance or defective parts will be repaired or replaced free of charge at the election of Climate Technologies Pty Ltd.
Página 13
c) This warranty is only valid if the appliance is installed and operated in accordance with the manufacturer’s instructions and for its designed and intended purpose at the nominated phase, voltage and frequency. d) Product fitness for purpose and overall system design / sizing are solely the responsibility of the installer / owner.
Página 14
n) Parts replaced under warranty are warranted for the balance of the original Warranty Period. o) All warranties are non-transferable. p) The benefits conferred by this warranty are in addition to warranties and other rights in respect of the appliance, which the consumer has under State and Federal laws.
Página 15
Unit Model Number: Serial No: ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY CLIMATE TECHNOLOGIES PTY LTD EVAPORATIVE COOLER PRODUCT. DETAILS OF THIS LIMITED WARRANTY ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT.
Página 16
El manual del propietario Durango Evaporative Air Cooler Enfriador de aire evaporativo NO devuelva a la tienda Para obtener ayuda con problemas de instalación o garantía Llamada: 800-939-2983 or Visitar: www.bonaire-usa.com Para obtener piezas, visite nuestro sitio web seguro: www.bonairedurango.com...
Página 17
IMPORTANTE LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Guarde este importante manual en un lugar seguro. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que se lleve a cabo un mantenimiento regular en este producto de enfriamiento evaporativo. No hacerlo anulará todas las garantías más allá de los requisitos legales y estatutarios.
2. Información general de seguridad Gracias por comprar un enfriador evaporativo portátil de calidad Bonaire. Nos preocupamos por su seguridad y le pedimos que dedique unos minutos a leer estas sencillas instrucciones antes de utilizar este producto. La seguridad! Lea atentamente antes de intentar ensamblar, instalar, operar o mantener la unidad.
No coloque el cable de alimentación debajo de una alfombra u otro revestimiento del piso. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no se pueda tropezar. No utilice el cable de alimentación con un enchufe adaptador que convierta el enchufe de 3 clavijas en un conector de 2 clavijas.
Página 20
El agua absorbe el calor del aire de entrada. La temperatura del aire de salida resultante desciende cuando el agua se transforma en gas. No se percibe la humedad, ya que el aire de la habitación se renueva aproximadamente cada dos minutos, mientras se crea un agradable efecto de enfriamiento.
9- Indicador de nivel de agua 10- Panel lateral 11- Red de polvo 12- Cable de alimentación Enrollador cable alimentación Modelo Bonaire Durango 5300 120 VCA, 60 Hz, voltaje monofásico Amperaje 2.8 A Capacidad 33 gal (125 L) del tanque peso nominal 59.5 lbs (27kg)
Página 22
Válvula de flotación La instalación de la válvula de flotador está disponible en este modelo. Esta característica prevé el llenado automático de agua del enfriador. Asegúrese de conectar correctamente la tubería de entrada de agua a la válvula de flotador para evitar fugas. Nota: Presión máxima de entrada de agua 29 psi (200 kPa) El tapón de drenaje se encuentra debajo del enfriador en la parte posterior.
5. Conexión e instalación eléctrica Revise y comprenda las advertencias de la sección Información general de seguridad, páginas 18 y 19. 1. Instalación de la pierna: Inserte las piernas en ambos lados en la parte inferior. Monte utilizando los 6 tornillos suministrados.
6. Operación Panel de control y control remoto 1. PODER (ON/OFF) [ ]: Toque el botón para ENCENDER / APAGAR el enfriador de aire. Si la unidad está encendida, el LED parpadeará continuamente en color blanco y se encenderá si la unidad está...
Página 25
Drene y limpie el tanque de agua antes del almacenamiento, después del uso estacional y siempre que la unidad no se use durante un período prolongado. Mantenimiento general 1- Desconecte el cable de alimentación antes de dar servicio o mantenimiento. 2- El mantenimiento preventivo es esencial para una vida útil prolongada y sin problemas de un enfriador de aire.
Página 26
3- Se recomienda limpiar la almohadilla de enfriamiento con regularidad. 4- Utilice un paño suave húmedo o un cepillo de plástico suave y rocíe suavemente con agua. 5- No utilice chorro de agua a alta presión o agua ácida para limpiar la almohadilla.
8. Diagrama de cableado 9. Cómo cambiar las baterías del controlador 1 y 2 1. Presione la almohadilla con el pulgar y retire la tapa de la batería. 2. Quite las baterías viejas e inserte las baterías nuevas según la orientación que se muestra en el controlador.
Sujeto a las Condiciones y Exclusiones, Climate Technologies Pty Ltd proporciona al comprador original la siguiente garantía: Climate Technologies Pty Ltd garantiza estos electrodomésticos: Bonaire Durango 5300, por un período de (2) dos años (solo partes) a partir de la fecha de compra. Durante este período, un aparato defectuoso o piezas defectuosas serán reparadas o reemplazadas...
Página 29
incluir, entre otros, elementos como conductos, conductos de humos, rejillas, tuberías, etc. Estos elementos siguen siendo responsabilidad exclusiva del instalador / propietario. c) Esta garantía solo es válida si el aparato se instala y opera de acuerdo con las instrucciones del fabricante y para el propósito diseñado y previsto en la fase, voltaje y frecuencia nominados.
Página 30
l) No están cubiertas las situaciones ambientales adversas, como el aire salado, que pueden causar daños. m) No se acepta responsabilidad u obligación por daños al contenido, alfombras, paredes, techos, cimientos o cualquier otra pérdida o daño consecuente de cualquier naturaleza, ya sea directo o indirecto, como resultado de la instalación, operación o mal uso del aparato.
Página 31
Información del distribuidor / producto Distribuidor / Minorista: la dirección: Número de teléfono: Número de modelo de la unidad: Número de serie: LA ACEPTACIÓN DE LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE CADA PRODUCTO DE REFRIGERADOR EVAPORATIVO DE CLIMATE TECHNOLOGIES PTY LTD.