Stanley SL1M09 Manual De Instruccion
Ocultar thumbs Ver también para SL1M09:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

6. Atornille la tapa trasera en sentido de las manecillas del reloj hasta que esté apretado. NO LO APRIETE DEMASIADO.
7. Asegúrese que el adaptador de carga CC esté funcionado de forma correctar.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Durante la carga no se enciende el indicador LED del estado de carga de la batería
1. Verfique la conexión al puerto de carga de 12 voltios CC.
2. Verifique la conexión a la fuente de alimentación CA o CC.
3. Confirme que hay corriente CA o CC .
La unidad no funciona
1. La batería puede estar descargada por completo. Cargue la unidad siguiendo las instrucciones.
2. El bulbo de halógeno pudo haber soplado. Compruebe el filamento del bulbo. Si el filamento es en espiral e intacto, el bulbo
no está soplado. Si no, substituya el bulbo después de las instrucciones en el manual.
3. Si el proyector no funciona con un bulbo usted ha determinado ser bueno, después de recargar como fabricante dirigida, del
contacto en (877) 571-2391.
ACCESORIOS
Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante. Si necesita ayuda con respecto a
los accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al (877) 571-2391.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad podía ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en contacto con el fabricante al
(877) 571-2391.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a partir de la
fecha de compra del producto por el comprador usuario final ("Período de Garantía"). Si hay un defecto y una reclamación válida se
recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1)
Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra puede ser requerida
por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando
se trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del
minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba de compra puede
ser requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre devoluciones que están fuera del
plazo establecido para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes;
daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se
siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de
estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a:
Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, número de
teléfono gratuito: 1-877-571 2391.
ESPECIFICACIONES
Reflector
Bombillo :
6 voltios y 55 vatios de tipo H3
Batería:
Ácido de plomo sellado, 6 voltios, 3 amperios por hora (no requiere mantenimiento)
Cargador de la CA de 120 voltios
Cargador:
12 voltios CC (500 mA)
Cargador de la CC de 12 voltios (accesorio opcional)
Voltaje:
12 voltios de CC
Fusible de conexión CC:
2 A/250 V
Importados por Baccus Global LLC, One City Centre, 1 North Federal Highway, Suite 200, Boca Raton, FL 33432
www.Baccusglobal.com 1-877-571-2391
SL1M09_L_LB_ManualENSP_080315.indd 12-1
RD080315
12
1M SERIES SPOTLIGHT
INSTRUCTION MANUAL
LINTERNA DE SERIE 1M
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
© 2015 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391
SL1M09/SL1M09L/ SL1M09LB
English
Español página 8
BC
1
8/3/2015 12:15:10 PM
page 3
loading

Resumen de contenidos para Stanley SL1M09

  • Página 1 Durante la carga no se enciende el indicador LED del estado de carga de la batería 1. Verfique la conexión al puerto de carga de 12 voltios CC. 2. Verifique la conexión a la fuente de alimentación CA o CC. SL1M09/SL1M09L/ SL1M09LB 3. Confirme que hay corriente CA o CC . La unidad no funciona 1M SERIES SPOTLIGHT 1.
  • Página 2 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause FEATURES harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Página 3 • When an extension cord is used: OPERATING INSTRUCTIONS – The marked rating of the detachable power supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of Operating the spotlight this appliance. 1. Disconnect from charger. –...
  • Página 4 Unit will not operate LIGHT PHILLIPS SCREW 1. The battery may be completely discharged. Charge the unit following the directions. RUBBER BEZEL GLASS REFLECTOR Use a screwdriver to gently 2. The halogen bulb may have blown. Check bulb filament. If the filament is coiled and unbroken, the bulb is not blown. LENS pry the Rubber Bezel off.
  • Página 5: Normas De Seguridad / Definiciones

    • Utilice solamente el cargador provisto por el fabricante a la recarga. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación • Cuando un cable de extensión es utilizada: está...
  • Página 6 • Introdusca el tomacorriente de 12 voltios al enchufe para accesorios de su vehículo o a cualquier otra fuente de alimentación de TORNILLO PHILLIPS 12 voltios. GOMA PROTECTORA REFLECTOR LENTE DE Use un destornillador • Cargue hasta que el estado de la carga de la batería el LED del verde se encienda (aproximadamente de 18 a 24 horas). CRISTAL para sacarlo suavemente.

Este manual también es adecuado para:

Sl1m09lSl1m09lb