Ocultar thumbs Ver también para 442463:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

900W Electric Hoist 500kg
FR Palan électrique 900 W
DE Elektroseilzug, 900 W
ES Polipasto eléctrico 900 W
IT Paranco elettrico 900 W
NL 900 W elektrische takel
PL Wciągnik elektryczny 900 W
Version date: 22.07.19
silverlinetools.com
UK - 442463 / EU - 943263
XXXXXX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 442463

  • Página 1 XXXXXX 900W Electric Hoist 500kg UK - 442463 / EU - 943263 FR Palan électrique 900 W DE Elektroseilzug, 900 W ES Polipasto eléctrico 900 W IT Paranco elettrico 900 W NL 900 W elektrische takel PL Wciągnik elektryczny 900 W silverlinetools.com Version date: 22.07.19...
  • Página 3 English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands ..34 Polski ....40 silverlinetools.com...
  • Página 4 Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure ~, a.c. Alternating current you fully understand the instructions. Ensure all users of the tool read and fully understand this manual. A, mA Ampere, milli-Amp Description of Symbols No load speed The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the...
  • Página 5: General Power Tool Safety Warnings

    900W Electric Hoist e) Maintain appliances and accessories. Check for misalignment or binding of moving General Safety parts, breakage of parts and any other condition that may affect the appliance’s operation. If damaged, have the appliance repaired before use. Many accidents are caused General Power Tool Safety Warnings by poorly maintained appliances.
  • Página 6: Product Familiarisation

    WARNING: If at any point during the hoist's operation someone enters the operating area or • Ensure all parts of the product are present and in good condition. If any parts are missing or the load becomes unstable, press the Emergency Stop Button (10) immediately. To release the damaged, have such parts replaced before attempting to use this product Emergency Stop Button, rotate it clockwise. Before Use Accessories WARNING: Ensure the tool is disconnected from the power supply before attaching or changing • A range of accessories and consumables, including Hoist Support Arm, 1m Cargo Sling 1 Tonne, any accessories, or making any adjustments. 2m Cargo Sling 1 Tonne, Safety Hard Hat, and Expert Rigger Gloves, is available from your Hoist installation Silverline stockist. • Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com WARNING: DO NOT attempt to install this hoist single-handedly. Correct and safe installation Maintenance requires more than one person. 1. Locate a suitable installation position for the hoist WARNING: ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection, Note: The hoist is designed to be installed on a beam of at least 43mm in diameter with a wall maintenance or cleaning. thickness of at least 3mm. Ensure the beam is capable of supporting loads twice the maximum load capacity of the hoist. General inspection 2. Lift the hoist up to the beam and align the Mounting Brackets (8) with the threaded holes on the top of the Motor Cover (7) • Regularly check that all the fixing screws are tight...
  • Página 7 900W Electric Hoist Brushes • Over time the carbon brushes inside the motor may become worn • Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking • If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an authorised Silverline service centre Contact For technical or repair service advice, please contact the helpline on (+44) 1935 382 222 Web: silverlinetools.com/en-GB/Support Address: Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, United Kingdom Storage • Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children Disposal Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair. • Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment (WEEE), with household waste • Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of...
  • Página 8: Troubleshooting

    Check power supply No function when Operating Switch (11) is operated Defective Operating Switch Replace the Operating Switch at an authorised Silverline service centre Load mass is not centred Lower the load and rearrange the hook attachment Unstable load lifting Hoist is offset from load Ensure the load is correctly aligned with the hoist and try lifting again Slowly unwind the Cable and guide it off the Cable Drum. Retract the Cable back...
  • Página 9 Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect, careless operation carried out. or handling of the product. You must provide precise details of the fault requiring correction. Use of the product for anything other than normal domestic purposes. Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the Change or modification of the product in any way. deficiencies are related to material or manufacturing of the product. Use of parts and accessories which are not genuine Silverline Tools components. Carriage will not be refunded. Items for return must be in a suitably clean and safe state for Faulty installation (except installed by Silverline Tools). repair, and should be packaged carefully to prevent damage or injury during transportation. We Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its authorized repair may reject unsuitable or agents. unsafe deliveries. Claims other than the right to correction of faults on the tool named in these guarantee All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized conditions are not covered by the guarantee.
  • Página 10: Description Des Symboles

    Traduction des instructions originales Introduction Abréviations pour les termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
  • Página 11: Consignes Générales De Sécurité

    Palan électrique 900 W 4. Utilisation et entretien des outils électriques Consignes générales de sécurité a. Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail à effectuer. Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un Consignes générales de sécurité relatives à travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité. l’utilisation d’appareils électriques b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est...
  • Página 12: Descriptif Du Produit

    Attelage de la poulie de renvoi • Vérifiez régulièrement que les vis de fixation sont bien serrées • Vérifiez l’état du câble d’alimentation avant chaque utilisation et vérifiez qu’il n’est pas usé ou 1. Installez la poulie de renvoi (14) en enlevant les boulons et la goupille en R maintenant le endommagé. Toute réparation doit être effectuée dans un centre technique Silverline agréé. Ce crochet de la poulie de renvoi (15). conseil vaut pour les rallonges utilisées avec cet outil. 2. Passez le câble autour du galet de la poulie de renvoi et attachez le crochet de levage (16) au trou de suspension (16) sur le carter moteur (7) ; attention de ne pas perdre les bagues maintenant le...
  • Página 13: Lubrification

    Palan électrique 900 W Lubrification Lubrifiez régulièrement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubrifiant adéquat Remplacement des balais • Avec le temps, les balais de charbon du moteur s’usent. • Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, la machine peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d’étincelles peut être observée. • Si vous soupçonnez une usure des balais, faites-les remplacer dans un centre d’entretien agréé Silverline. Comment nous contacter? Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter : Téléphone : (+44) 1935 382 222 Site web : silverlinetools.com/fr-FR/Support Adresse : Toolstream Ltd. Boundary Way...
  • Página 14 Si mon appareil ne fonctionne pas Problème Cause possible Solution Pas d’alimentation Vérifiez l’alimentation Ne marche pas lorsque le bouton d’utilisation (11) est actionné Bouton défectueux Faites remplacez le boton d’utilsiation dans un centre d’entretien agréé Silverline Le poids de la charge n’est pas centré Abaissez la charge et réarrangez le la fixation du crochet Levage instable de la charge Le palan des décalé par rapport à la charge Assurez-vous que la charge est correctement alignée avec le palan est réessayez de lever Déroulez le câble lentement en le guidant hors du tambour puis rembobinez-le nette- Câble (2) coincé Le câble s’est entortillé dans le tambour (5)
  • Página 15: Conditions Générales

    La présente garantie ne couvre pas : Silverline Tools Service Centre PO Box 2988 Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par : Yeovil L’usure normale provoquée par l’utilisation conforme aux instructions d’utilisation, par exemple BA21 1WU, Royaume Uni des lames, des balais de charbon, des courroies, des ampoules, des batteries, etc.
  • Página 16 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus diesem Werkzeug ziehen zu können. Bewahren Sie Volt diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben. ~, a.c. Wechselspannung A, mA Ampere, Milliampere Symbolerklärung Leerlaufdrehzahl Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln Nenndrehzahl wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung. Hertz Gehörschutz tragen Augenschutz tragen W, kW Watt, Kilowatt Atemschutz tragen Kopfschutz tragen /min oder min Drehzahl, d.h.
  • Página 17: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektroseilzug, 900 W 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Allgemeine Sicherheitshinweise a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im Allgemeine Sicherheitshinweise für angegebenen Leistungsbereich. Elektrowerkzeuge b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist.
  • Página 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Zubehörwechsel oder die Last an Stabilität verliert, betätigen Sie sofort den Notausschalter (10). Drehen Sie den Einstellungsänderungen vornehmen. Notausschalter im Uhrzeigersinn, um ihn wieder freizugeben. Elektroseilzug montieren Zubehör WARNUNG! Montieren Sie diesen Elektroseilzug niemals allein. Um diesen Seilzug richtig zu montieren und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sind für die Montage mindestens zwei • Eine Reihe an Zubehör und Verbrauchsmaterialien, z.B. Seilzugträger, Hebebänder, Schutzhelme Personen erforderlich. und Arbeitshandschuhe, können über Ihren Silverline-Fachhändler bezogen werden. • Ersatzteile sind unter toolsparesonline.com erhältlich 1. Legen Sie einen geeigneten Montageort für den Seilzug fest. Hinweis: Der Seilzug ist auf die Montage an einem Träger mit einem Mindestdurchmesser von 43 Wartung und Pflege mm und einer Wandstärke von mindestens 3 mm ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass die maximale Tragkraft des Trägers doppelt so hoch wie die des Seilzugs ist. WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Inspektions-, Wartungs- oder 2. Legen Sie den Seilzug am Träger an und richten Sie die Montagewinkel (8) auf die Reinigungsarbeiten durchführen.
  • Página 19 Elektroseilzug, 900 W • Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten, weichen Lappen und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie keinesfalls benzin- oder alkoholhaltige oder andere scharfe Reinigungsmittel. • Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit Ätzmitteln. Schmierung • Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelmäßigen Abständen mit einem geeigneten Sprühschmiermittel. Kohlebürsten • Mit der Zeit unterliegen die Kohlebürsten des Motors dem Verschleiß. • Wenn der Verschleiß der Bürsten fortgeschritten ist, kann dadurch die Motorleistung abnehmen, die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtbarer Funkenbildung kommen. • Lassen Sie die Kohlebürsten bei derartigen Verschleißanzeichen von einem zugelassenen Vertragskundendienst ersetzen. Kontakt Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222. Webseite: silverlinetools.com/de-DE/Support Postanschrift: Toolstream Ltd.
  • Página 20: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe Kein Strom Stromanschluss überprüfen Kein Betrieb bei Betätigung des Betriebsschalters (11) Betriebsschalter defekt Betriebsschalter von einem zugelassenen Silverline-Kundendienst ersetzen lassen Last nicht zentriert Last absenken und neu am Haken ausrichten Last beim Anheben instabil Seilzug im Verhältnis zur Last versetzt Für richtige Ausrichtung der Last zum Seilzug sorgen und Hebevorgang wiederholen Seil langsam von der Trommel abwickeln. Seil wieder auf die Trommel wickeln und dabei Stahlseil (2) blockiert Stahlseil auf der Seiltrommel (5) verwickelt auf eine saubere Aufwicklung des Seils achten...
  • Página 21: Garantiebedingungen

    Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrem Kaufbeleg. Sobald dieser Artikel registriert worden ist, wird Ihre Garantiebescheinigung im PDF-Format erzeugt. Bitte drucken Sie sie aus und bewahren Sie sie zusammen mit Ihrem Produkt auf. Garantiebedingungen Durch die Garantie abgedeckt ist: Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum im Einzelhandel, das auf dem Kaufbeleg angegeben ist. Die Reparatur des Artikels, nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde, BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitraum fällt. Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Página 22: Traducción Del Manual Original

    Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Voltio/s obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y ~, a.c. Corriente alterna entendido correctamente. A, mA Amperio/s, miliamperio/s Descripción de los símbolos Velocidad sin carga Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Velocidad nominal Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso. Hercio/s Lleve protección auditiva Lleve protección ocular W, kW Vatio/s, kilovatio/s Lleve protección respiratoria...
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Polipasto eléctrico 900 W b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté Instrucciones de seguridad averiado. Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor de encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente. Instrucciones de seguridad para herramientas c) Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar la herramienta.
  • Página 24: Funcionamiento

    • Existen gran variedad de accesorios como el brazo de soporte para polipasto eléctrico, eslingas grosor de pared mínimo de 3 mm. con capacidad hasta 1 tonelada y 2 toneladas, guantes para transporte, casco de seguridad 2. Coloque el polipasto en la viga y alinee el soporte de montaje (8) con los orificios situados en la disponibles en su distribuidor Silverline más cercano. parte superior del motor (7). • Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com 3. Apriete el soporte de montaje en la tapa del motor utilizando el cierre del soporte (9). Mantenimiento Sujeción de la polea de retorno ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar...
  • Página 25: Limpieza

    • Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico. Lubricación • Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles. Sustitución de las escobillas • Con el tiempo, las escobillas de carbono del motor se desgastarán. • Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del motor puede disminuir, la herramienta tal vez no arranque o quizás observe una excesiva presencia de chispas. • Si sospecha que las escobillas pueden estar desgastadas, lleve la herramienta a un servicio técnico autorizado. Contacto Servicio técnico de reparación Silverline – Tel: (+44) 1935 382 222 Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support Dirección: Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Reino Unido Almacenaje • Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución Falta de alimentación eléctrica Compruebe el suministro eléctrico La herramienta no se enciende al accionar interruptor de encendido/ apagado (11) Interruptor de encendido/apagado averiado Sustituya el interruptor de encendido/apagado en un servicio La carga no está centrada Baje la carga y vuelva a colocarla correctamente Carga inestable El polipasto no está alineado con la carga Asegúrese de que el polipasto esté...
  • Página 27: Garantía

    Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas. rechazar envíos incorrectos o inseguros. Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado. La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía. Si la avería está cubierta por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento.
  • Página 28 Peso: ............16,5 kg Esclusivamente per utilizzo interno! T-130˚ Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Protezione ambientale I rifiuti elettrici non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Riciclare dove esistono strutture idonee. Verificare con le autorità locali o con il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggio.
  • Página 29: Norme Generali Di Sicurezza

    Paranco elettrico 900 W b) Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si spegne. Gli Norme generali di sicurezza elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente. Norme di sicurezza per elettroutensili c) Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore.
  • Página 30: Disimballaggio Dell'utensile

    • Prima di ogni utilizzo, controllare che il cavo di alimentazione non presenti danni o segni di principale (16) al supporto del gancio (6) sul copri-motore (7) - fare attenzione a non perdere le usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Silverline. boccole che tengono in posizione il gancio della puleggia (15) Questo consiglio vale anche per prolunghe utilizzate con questo dispositivo 3. Riallineare il gancio della puleggia di rinvio e sostituire i bulloni e il clip a R...
  • Página 31: Smaltimento

    Spazzole • Nel corso del tempo le spazzole di carbonio all'interno del motore si potrebbero usurare • Delle spazzole eccessivamente usurate possono causare perdita di corrente, funzionamento a intermittenza o scintille visibili a occhio nudo • Qualora si sospetti l'usura delle spazzole, farle sostituire presso un centro assistenza autorizzato Silverline. Contatto Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, contattare il nostro servizio di assistenza telefonico al numero (+44) 1935 382 222 Pagina web: Sliverlinetools.com/it-IT/Support Indirizzo: Toolstream Ltd.
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Il paranco non funziona quando l'interruttore di funzionamento (11) Assenza di corrente Controllare la sorgente di alimentazione viene attivato Il carico non è centrato Abbassare il carico e riposizionare il gancio Sollevamento del carico non stabile Verificare che il carico sia correttamente allineato col paranco e provare nuovamente Il paranco è sbilanciato rispetto al carico a sollevare Svolgere lentamente il cavo e guidarlo fuori dal tamburo del cavo (5). Riavvolgere il Cavo (2) impigliato Il cavo si è impigliato sul tamburo del cavo (5) cavo sul tamburo del cavo verificando che l'operazione di avvolgimento si svolga in modo adeguato.
  • Página 33: Termini E Condizioni

    Difetti causati dall’uso di parti e accessori che non siano componenti originali Silverline Tools. Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e Installazione difettosa (fatto salvo quando l'installazione viene eseguita da Silverline Tools). in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di essere imballati con cura per evitare danni o lesioni durante il trasporto. Silverline Tools si riserva riparazione autorizzati da quest'ultima. il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure.
  • Página 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Inleiding Technische afkortingen en symbolen Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft Volt unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen, zodat u in staat bent alle voordelen te benutten. Houd deze handleiding ~, a.c. Wisselspanning bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen. A, mA Ampère, milliampère Onbelaste snelheid Nominale Snelheid Beschrijving symbolen Hertz Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies. W, kW Watt, kilowatt Draag gehoorbescherming /min or min...
  • Página 35: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    900 W elektrische takel 4) Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap Algemene veiligheid a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren. Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een Algemene veiligheid voor elektrisch gereedschap passende snelheid.
  • Página 36: Onderdelenlijst

    Voorafgaand aan het gebruik Accessoires WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de machine ontkoppeld is van de stroombron voordat u • Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder een steunarm, 1 m hijsband, 2 m accessoires wisselt of aanpassingen maakt hijsband, veiligheidshelm en werkhandschoenen, zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com Het monteren van de takel Onderhoud WAARSCHUWING: Probeer de takel niet in uw eentje te monteren. Een veilige en juiste montage vereist meer dan één persoon WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u de machine 1. Vindt een geschikte montagepositie voor de takel...
  • Página 37 900 W elektrische takel Smeren • Smeer alle bewegende onderdelen regelmatig met een geschikt smeermiddel Koolstofborstels • Na verloop van tijd zullen de koolborstels in de motor verslijten. • Bij overmatige slijtage van de borstels verliest de motor mogelijk vermogen, start het niet meer, en/ of produceert het overmatig vonken. • Wanneer u vermoedt dat de borstels versleten zijn, laat u deze bij een erkend servicecenter vervangen Contact Voor technische ondersteuning of voor reparatieadvies, gelieve contact op te nemen met de hulplijn op (+44) 1935 382 222 Web: silverlinetools.com/en-GB/Support Adres: Toolstream Ltd.
  • Página 38 Oplossing Geen stroom Controleer de stroombron De machine werkt niet wanneer de gebruiksschakelaar (11) gebruikt word Defecte schakelaar Laat de schakelaar bij een geautoriseerd Silverline service center repareren/vervangen De lading is niet gecentreerd Laat de lading zakken en bevestig deze juist op de haak Onstabiele lading De lading hangt niet recht onder de takel Zorg ervoor dat de last recht onder de takel hangt Geleid de kabel langzaam van de trommel. Wikkel de kabel juist en netjes om de...
  • Página 39 • De gegevens van het product en de aankoop U ontvangt het garantiebewijs in PDF-vorm. Druk het af en bewaar het bij het product. Voorwaarden Wat is gedekt: De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen PLAATS de garantieperiode. Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden vervaardigd worden door Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het dan naar de Silverline Tools vervangen door een functionele vervanging.
  • Página 40: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Wolt Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie ~, a.c. Prąd przemienny tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia. A, mA Amper, milli-Amp Opis symboli Prędkość bez obciążenia Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania. Prędkość znamionowa Należy nosić środki ochrony słuchu Herc Należy nosić okulary ochronne Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych W, kW Wat, kilowat Należy używać kasku ochronnego /min or min Obroty lub ruch postępowo zwrotny) na minutę...
  • Página 41: Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wciągnik elektryczny 900 W 4) Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi. Ogólne instrukcje dotyczące a) Nie należy przeciążać urządzenia. Używaj narzędzi odpowiednich do danego bezpieczeństwa zastosowania. Prawidłowe narzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. b) Nie należy używać urządzenia, jeśli nie można go włączyć lub wyłączyć za pomocą Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa odpowiedniego przełącznika. Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą użytkowania elektronarzędzia przełącznika są niebezpieczne i muszą zostać oddane do naprawy. c) Przed dokonaniem regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzia odłącz wtyczkę od źródła zasilania i / lub akumulator od urządzenia.
  • Página 42 8. Opuścić hak do podnoszenia (16) o dodatkowe 30 cm. Dzięki temu kabel będzie wystarczająco luźny, aby umożliwić odłączenie haka. Następnie podnieść hak bezpiecznie nad ładunek. Rozpakowanie narzędzia Uwaga: Podczas podnoszenia haka sprawdzać, czy kabel prawidłowo nawija się na bęben i czy się nie plącze. • Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami. UWAGA: Jeśli na dowolnym etapie pracy z wciągnikiem ktoś wejdzie w jego obszar roboczy lub jeśli ładunek stanie się niestabilny, natychmiast nacisnąć przycisk zatrzymania awaryjnego (10). Aby • Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje zwolnić przycisk zatrzymania awaryjnego, obrócić go zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia. Akcesoria Przygotowanie do eksploatacji • W sklepach Silverline można nabyć bogaty wybór akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych, w tym wysięgnik, zawiesie transportowe 1 m o udźwigu 1 tony, zawiesie transportowe 2 m o UWAGA: Przed montażem urządzenia, wymianą akcesoriów bądź regulacją ustawień odłączyć udźwigu 1 tony, kask ochronny i specjalistyczne rękawice. wciągnika od zasilania. • Części zamienne można nabyć na stronie toolsparesonline.com. Montaż wciągnika Konserwacja UWAGA: NIE próbować samodzielnie montować wciągnika. Do prawidłowej i bezpiecznej instalacji wymagana jest współpraca kilku osób. OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem kontroli, czynności konserwacyjnych lub czyszczenia 1. Zlokalizować odpowiednie miejsce do montażu wciągnika zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania. Uwaga: Wciągnik jest przeznaczony do montażu na belkach o średnicy minimum 43 mm i grubości Kontrola rutynowa ścianek min. 3 mm. Belka, na której montowany jest wciągnik, powinna mieć udźwig dwukrotnie...
  • Página 43 Wciągnik elektryczny 900 W Smarowanie • Regularnie smaruj wszystkie elementy ruchome urządzenia odpowiednim środkiem smarnym w aerozolu. Szczotki • Szczotki węglowe wewnątrz silnika mogą ulec zużyciu z biegiem czasu • Nadmierne zużycie szczotek może powodować utratę mocy, sporadyczne awarie lub widoczne iskrzenie • W celu wymiany szczotek usuń zatyczki otworów dostępu do szczotek po obu stronach urządzenia Wymień zużyte szczotki na nowe. Ponownie włóż zatyczki otworów dostępu do szczotek. W innym przypadku przekaż urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego. Kontakt W celu uzyskania porady serwisowej lub technicznej należy się skontaktować infolinią: (+44) 1935 382 222 Strona: silverlinetools.com/en-GB/Support Adres: Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, United Kingdom Przechowywanie • Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. Utylizacja Należy zawsze przestrzegać przepisów krajowych dotyczących utylizacji elektronarzędzi, które nie są już funkcjonalne i nie nadają się do naprawy. • Nie wyrzucaj elektronarzędzi lub innych odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE) wraz z odpadami komunalnymi.
  • Página 44: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania Sprawdzić zasilanie Brak reakcji na odchylenie przełącznika kierunku (11) Wadliwy przełącznik kierunku Wymienić przełącznik ruchu w autoryzowanym serwisie Silverline Ładunek nieodpowiednio wyśrodkowany Opuścić ładunek i jeszcze raz podłączyć hak Niestabilne podnoszenie ładunku Ładunek nie znajduje się pod wciągnikiem Ustawić prawidłowo ładunek bezpośrednio pod wciągnikiem i spróbować jeszcze raz Kabel (2) zakleszczył się Kabel zaplątał się na bębnie kablowym (5) Powoli rozwinąć kabel z bębna. Ponownie nawinąć kabel, tak aby nie plątał się...
  • Página 45 Wciągnik elektryczny 900 W Gwarancja narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję Rejestracja produktu Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna „Rejestracja”. Należy wprowadzić: się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie. • Dane osobowe • Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu. Zasady i warunki Gwarancja pokrywa: Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie. Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją.
  • Página 46 Notes:...
  • Página 47 Notes: silverlinetools.com...
  • Página 48 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms a nd Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre entro 30 giorni dall’acquisto. Vengono applicati i produit en ligne dans un délai de 30 jours termini e le condizioni generali.

Este manual también es adecuado para:

943263

Tabla de contenido