Página 1
EGC3322 Piano cottura Istruzioni per l’uso Placa de cocción Manual de instrucciones...
Página 20
10. EFICACIA ENERGÉTICA................36 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 22
No accione el aparato con un temporizador externo ni • con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar • presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el •...
ESPAÑOL Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese (por • ejemplo mediante conductos aislantes) de que no entra en contacto directo con piezas que puedan superar la temperatura ambiente en más de 50°C. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones • para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato.
Página 24
• Asegúrese de que hay instalada una gas) son compatibles con los protección contra descargas requisitos del aparato. eléctricas. • Compruebe que el aire circula • Establezca la descarga de tracción libremente alrededor del aparato. del cable. • La placa de características contiene •...
Página 25
ESPAÑOL • Los vapores que liberan los aceites • El uso intensivo y prolongado del muy calientes pueden provocar aparato puede exigir mayor combustiones imprevistas. ventilación; por ejemplo, la apertura • El aceite usado, que puede contener de una ventana o una ventilación más restos de alimentos, puede provocar eficaz, por ejemplo, el aumento del incendios a temperaturas más bajas...
2.7 Asistencia • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Quemador rápido Quemador auxiliar Mandos de control 3.2 Mando de control...
Página 27
ESPAÑOL 4.1 Descripción general del Si el quemador no se quemador enciende tras varios intentos, compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocados. ADVERTENCIA! No mantenga pulsado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo...
La placa se suministra con ADVERTENCIA! las válvulas progresivas. Recuerde que debe bajar o Hacen más precisa la apagar la llama antes de regulación de la llama. retirar los recipientes del quemador. 4.3 Apagado del quemador Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado...
ESPAÑOL 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 3. Después de limpiar los soportes para ADVERTENCIA! sartenes, asegúrese de colocarlos en Consulte los capítulos sobre la posición correcta. seguridad. 4. A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese 6.1 Información general de que los brazos de los soportes para sartenes estén alineados con el •...
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución No hay chispa cuando se La placa no está conecta‐ Compruebe si la placa se intenta activar el genera‐ da a un suministro eléctri‐...
ESPAÑOL 7.3 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Péguela en la etiqueta de garantía y C.
Página 32
8.3 Sustitución de los no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos. Preste inyectores también atención cuando la placa se instale junto con un horno. 1. Retire los soportes para sartenes. 2. Retire las tapas y las coronas del Asegúrese de que la presión...
Página 33
ESPAÑOL tornillo de derivación aproximadamente un cuarto de vuelta. ADVERTENCIA! Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima. A. Tubo de cobre rígido o tubo flexible de acero inoxidable 8.5 Conexión eléctrica 8.6 Cable de conexión •...
Página 34
650 mm 490 mm 40-50 mm 55 mm 30 mm 270 mm 400 mm 50 mm Si se instala un mueble a una distancia de 400 mm por encima de la placa de cocción, debe A) capa impermeabilizante...
ESPAÑOL instalación correspondientes se min 30 mm suministran en el paquete del kit. 8.9 Instalación de la placa bajo la campana min 5 mm (max 150 mm) Si instala la placa de cocción 60 mm debajo de una campana, consulte las instrucciones de A.
9.3 Otros datos técnicos Gas original: G20 (2H) 20 mbares = 3,9 kW POTENCIA TOTAL: Sustitución de gas: G30 (3+) 28-30 mbares = 269 g/h G31 (3+) 37 mbares = 264 g/h Suministro eléctrico: 220-240 V ~ 50/60 Hz Categoría de aparato:...
Página 37
ESPAÑOL EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos - Parte 2-1: Uso racional de la energía - General 10.2 Bajo consumo energético • Antes de su uso, asegúrese de que los quemadores y los soportes están correctamente montados. •...