Bosch HSG636X.6 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Bosch HSG636X.6 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Bosch HSG636X.6 Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Horno empotrado
Ocultar thumbs Ver también para HSG636X.6:

Enlaces rápidos

Horno empotrado
HSG636X.6
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HSG636X.6

  • Página 1 Horno empotrado HSG636X.6 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Seguridad Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad .............    2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........   5 ¡ Conservar las instrucciones y la informa- ción del producto para un uso posterior o Protección del medio ambiente y ahorro ...
  • Página 3 Seguridad es 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de Introducir los accesorios correctamente en el quemaduras por líquidos calientes! compartimento de cocción. Las partes accesibles se calientan durante el → "Accesorios", Página 11 funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. Los objetos inflamables almacenados en el Al abrir la puerta del aparato puede salir va- compartimento de cocción pueden prenderse...
  • Página 4 es Seguridad ▶ No doble, aplaste ni modifique nunca el ca- ▶ No permita que los niños jueguen con pie- ble de conexión de red. zas pequeñas. La infiltración de humedad puede provocar 1.5 Cocción al vapor una descarga eléctrica. Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar ▶...
  • Página 5: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales Eliminar completamente cualquier residuo del com- ▶ 2.1 En general partimento de cocción y de la puerta del aparato antes de volver a encenderlo. ¡ATENCIÓN! Si la junta presenta mucha suciedad, la puerta del apa- Los objetos que se encuentran en la base del compar- rato no cerrará...
  • Página 6: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro 3  Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables. Desechar las diferentes piezas separadas según su ▶ naturaleza. Eliminar el embalaje de forma ecoló- gica.
  • Página 7: Familiarizándose Con El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Teclas Las teclas situadas a izquierda y derecha del Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas panel de mando cuentan con un punto de pre- las funciones del aparato y recibir información sobre el sión.
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato Indicación de temperatura 4.4 Pantallas táctiles La línea de calentamiento y el indicador de calor resi- Las pantallas táctiles sirven tanto de indicadores como dual muestran la temperatura en el compartimento de de cuadro de mandos. cocción. Las pantallas táctiles están divididas en varios campos La temperatura indicada puede variar ligeramente con de texto.
  • Página 9: Modos De Funcionamiento

    Modos de funcionamiento es miento, las superficies autolimpiables recogen y elimi- Puerta del aparato nan las salpicaduras de grasa del asado o del asado Si se abre la puerta del aparato durante el funciona- al grill. miento, este se detiene. Cuando la puerta del aparato Si las superficies autolimpiables ya no se limpian co- se cierra, el funcionamiento se reanuda automática- rrectamente por sí...
  • Página 10 es Modos de funcionamiento 5.1 Tipos de calentamiento A continuación se explican las diferencias y la aplica- ción de cada tipo de calentamiento para que siempre sea posible encontrar el que corresponda a cada ali- mento. Los símbolos referentes a cada tipo de calentamiento sirven para reconocerlos mejor.
  • Página 11: Accesorios

    Accesorios es Símbo- Tipo de calentamien- Rango de tem- Uso y funcionamiento peratura Funciones adicionales posibles Cocinar a baja tem- 70 - 120 °C Cocinar los trozos de carne asados y tiernos con calma en reci- peratura pientes sin tapa. El calor proviene a temperatura baja de forma homogénea de las resistencias inferior y superior.
  • Página 12 es Accesorios Accesorios Aplicación Bandeja de horno ¡ Pastel en bandeja ¡ Repostería pequeña Recipiente para cocción al Cocer a fuego lento: vapor, sin perforar, tamaño ¡ Arroz ¡ Legumbres ¡ Cereales Colocar el recipiente de cocción al vapor so- bre la parrilla. Recipiente para cocción al ¡...
  • Página 13: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Nota: Sacar del compartimento de cocción los acceso- plia oferta de accesorios para el aparato: rios que no se vayan a utilizar durante el funcionamien- www.bosch-home.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Combinar accesorios Nr.) del aparato.
  • Página 14 es Antes de usar el aparato por primera vez Ajuste Dureza del agua en Dureza del agua alema- Dureza del agua france- mmol/l na en°dH sa en°dH 03 (dura) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 04 (muy dura) más de 3,8 más de 21,3 más de 38 Ajustar solo en caso de utilizar únicamente agua descalcificada.
  • Página 15: Manejo Básico

    Para efectuar otros ajustes, pulsar los campos de Encender el aparato con  ⁠ . ▶ texto correspondientes. a En el panel indicador aparece el logo de Bosch. A Modificar los valores con el mando circular. continuación aparecen los tipos de calentamiento. Iniciar el funcionamiento con .
  • Página 16: Calentamiento Rápido

    es Calentamiento rápido 9  Calentamiento rápido Para ahorrar tiempo, puede reducirse el tiempo de pre- Ajustar un tipo de calentamiento adecuado y una calentamiento para determinadas temperaturas de temperatura superior a 100 ºC. 100 °C. Pulsar "Calentamiento rápido". En estos tipos de calentamiento se puede activar el a En el campo de texto aparece "Activado".
  • Página 17: Cocer Al Vapor

    Cocer al vapor es 10.4 Ajustar el tiempo de finalización Sentido de giro Valor recomendado Izquierda 10 minutos Se puede atrasar el tiempo de finalización del tiempo de cocción hasta 23 horas y 59 minutos. Derecha 30 minutos Notas La duración se puede ajustar en intervalos de minu- ¡...
  • Página 18 es Cocer al vapor Colocar el depósito de agua lleno . Al hacerlo, ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! asegurarse de que el depósito encaje en las Durante el funcionamiento del aparato se puede calen- sujeciones  ⁠ . tar el depósito de agua. Después de un funcionamiento del aparato previo, ▶...
  • Página 19 Cocer al vapor es Ajustar la duración con el mando circular. Ajustar el funcionamiento con vapor auxiliar Iniciar el funcionamiento con ⁠ . Requisito: El depósito de agua debe estar lleno. Nota: Cuando se vacía el depósito de agua durante → "Llenar el depósito de agua", Página 17 el funcionamiento, aparece un aviso en el panel in- Seleccionar el modo de funcionamiento "Tipos de dicador.
  • Página 20: Termómetro De Asado

    es Termómetro de asado Introducir el depósito de agua y cerrar el cuadro de 11.4 Después de cada funcionamiento con mandos. vapor Secar el canal de goteo Después de cada funcionamiento con vapor, el apara- to bombea el agua restante de vuelta al depósito de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! agua.
  • Página 21 Termómetro de asado es 12.3 Ajustar el termómetro de carne Porcio- Introducir lateralmente el termómetro de nes fi- asado en la parte más gruesa de la car- El termómetro de asado mide la temperatura del inte- nas de rior del alimento entre los 30 °C y los 99 °C. carne Requisitos Porcio-...
  • Página 22: Asistente

    es Asistente Para modificar la temperatura de la cavidad interior, Carne de buey Temperatura inte- pulsar "Temperatura" y modificar la temperatura de rior en °C la cavidad interior con el mando circular. Solomillo de vacuno o rosbif, po- 45 - 52 co hecho Modificar el tipo de calentamiento Al modificar los tipos de calentamiento, también se res-...
  • Página 23 Asistente es Programas Categoría Alimentos En algunos programas vienen configurados de fábrica Productos Pizza el tipo de calentamiento óptimo, la temperatura y la du- congelados Gratinados ración. Productos de patata Para obtener un óptimo resultado de la cocción tam- Aves, pescado bién hay que ajustar el peso.
  • Página 24 es Asistente En algunos platos, la finalización también se ‒ Categoría Alimentos/platos puede retrasar. Pasteles, Pasteles → "Ajustar el tiempo de finalización", Página 17 ¡ Pasteles en moldes Pulsar "Consejo" para obtener información sobre ¡ Pasteles preparados en la bandeja los accesorios y la altura de inserción. ¡...
  • Página 25: Seguro Para Niños

    Seguro para niños es 14  Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- a En el panel indicador se muestra una indicación de dan o cambien los ajustes. confirmación. a El panel de mando está bloqueado. El aparato solo puede apagarse con ⁠...
  • Página 26: Home Connect

    es Home Connect Pulsar  ⁠ . Ajuste básico Selección Pulsar "Ajustes básicos". Iluminación Desactivada durante el fun- Pulsar el ajuste básico deseado y modificar con el cionamiento mando circular. Activada durante el En la barra roja del lateral del campo de texto se funcionamiento muestra el ajuste básico seleccionado.
  • Página 27 Home Connect  es Seguir las instrucciones de la aplicación Home Con- nect. 17.2 Ajustes Home Connect En los ajustes básicos del aparato se pueden adaptar los ajustes y los ajustes de red para Home Connect. El ajuste que aparece en la pantalla depende de si Home Connect está configurada y de si el aparato está conecta- do a la red doméstica.
  • Página 28: Cuidados Y Limpieza

    17.7 Declaración de conformidad Al conectar por primera vez el aparato a una red asociada a internet, el aparato transmite las siguientes Por la presente, Robert Bosch Hausgeräte GmbH certi- categorías de datos al servidor Home Connect fica que el aparato con la funcionalidad Home Connect (registro inicial): cumple con los requisitos básicos y las disposiciones...
  • Página 29 Cuidados y limpieza es Parte frontal del aparato Superficie Productos de limpieza Notas adecuados Acero inoxidable ¡ Agua caliente con un Para evitar la corrosión, limpiar inmediatamente las manchas de cal, poco de jabón grasa, almidón y clara de huevo de las superficies de acero inoxida- ¡...
  • Página 30 es Cuidados y limpieza Zona Productos de limpieza Notas adecuados Vidrio protector ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, utilizar un producto de limpieza específico de la lámpara de poco de jabón para hornos. iluminación del horno Rejillas ¡...
  • Página 31: Asistente De Limpieza

    Asistente de limpieza es Eliminar la suciedad persistente con agua con un Desconectar el aparato al cabo de una hora. poco de jabón y un paño suave: Cuando el aparato se haya enfriado bien, limpiar el – de las superficies esmaltadas lisas; interior con un paño húmedo si fuera necesario.
  • Página 32: Secado

    es Secado ¡ Segundo aclarado (9-12 minutos aprox.) 20.2 Ajustar la descalcificación Por motivos de higiene, la descalcificación debe reali- Requisito: → "Preparar la descalcificación", zarse por completo. Página 32 Si se interrumpe la descalcificación, no es posible con- Pulsar  ⁠ . figurar ningún modo de funcionamiento. Para que el Pulsar "Limpiar".
  • Página 33: Rejillas

    Rejillas es 22  Rejillas Para limpiar a fondo las rejillas y el compartimento de Limpiar la rejilla. cocción o para sustituir las rejillas, estas pueden de- → "Productos de limpieza", Página 28 sengancharse. 22.2 Enganchar las rejillas 22.1 Desenganchar las rejillas Notas ¡ Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ¡...
  • Página 34 es Puerta del aparato Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! de golpe. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ se de golpe. pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
  • Página 35 Puerta del aparato es Limpiar la puerta del aparato. 23.3 Extraer los cristales de la puerta → "Productos de limpieza adecuados", Página 28 Secar los cristales de la puerta y volver a montarlos. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños.
  • Página 36: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías 24  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. información relativa a la subsanación de averías antes Solo el personal especializado puede realizar repa- ▶...
  • Página 37 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Resulta difícil girar el mando cir- Hay suciedad depositada debajo del mando circular. cular. El mando circular se puede extraer. Nota: No extraer el mando circular con demasiada frecuencia para que el so- porte permanezca estable.
  • Página 38: Eliminación

    Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.bosch-home.com. 25  Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Puede obtener información sobre las vías y posibili- ratos usados.
  • Página 39: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica es 26  Servicio de Asistencia Técnica Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no 26.1 Número de producto (E-Nr.) y número se puede subsanar una avería en el aparato o si éste de fabricación (FD) debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técni- El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica- ción (FD) se encuentran en la placa de características Para obtener información detallada sobre el periodo de...
  • Página 40 es Así funciona ¡ Observar las instrucciones del fabricante del reci- Hornear en varios niveles Altura piente seleccionado. 3 niveles ¡ Bandeja de horno Asar en recipientes sin tapa ¡ Bandeja universal ¡ Utilizar un molde para asar alto. ¡ Bandeja de horno ¡...
  • Página 41 Así funciona es Verduras en varios niveles 27.5 Preparar productos ultracongelados Se pueden cocinar de forma óptima en 2 niveles varios ¡ No utilizar alimentos ultracongelados cubiertos de alimentos o menús completos, como brócoli con pata- hielo. tas. ¡ Retirar el hielo. ¡ Los productos ultracongelados están precocidos en Arroz y otros cereales parte de forma irregular.
  • Página 42 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 9 Galletas, 3 niveles 5 + 3 + 1 ⁠ 140-160 15-30 Bandeja universal Bandeja pastelera Pan, sin molde, 750 g Bandeja universal ⁠ 1.
  • Página 43 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 9 Asado de cerdo sin cor- Recipiente sin tapa 2 ⁠ 190 - 200 120 - 140 teza de tocino, p. ej., cuello, 1,5 kg Asado de cerdo con cor- Recipiente sin tapa 2...
  • Página 44 es Así funciona Tapar los alimentos que normalmente se preparan Añadir a la leche 150 g de yogur a temperatura del al baño maría; por ejemplo, con film transparente. frigorífico. Ajustar el aparato según el ajuste recomendado. Verter la masa en recipientes pequeños, como ta- Si los moldes pequeños son de un material muy zas o tarros.
  • Página 45 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Duración Tipo de calenta- Temperatura Duración piente del sofrito miento en °C en minu- en min. → Página 9 Medallones de ternera, Recipiente sin tapa 2 30 - 50 4 cm de grosor Lomo de cordero, sin Recipiente sin tapa 2 30 - 45 hueso, 200 g cada pieza...
  • Página 46 es Así funciona Regenerar Indicaciones de preparación para descongelar ¡ La función de vapor es adecuada para la desconge- Calentar los alimentos suavemente con la función de lación de frutas y verduras ultracongeladas. vapor. Los alimentos conservan su sabor y aspecto de ¡...
  • Página 47 Así funciona es ¡ Alturas de inserción para hornear en 3 niveles: ¡ Base para tarta – Bandeja de horno: altura 5 – Si se hornea en 2 niveles, colocar los moldes – Bandeja universal: altura 3 desmontables sobre las parrillas, uno encima de –...
  • Página 48: Instrucciones De Montaje

    es Instrucciones de montaje Ajustes recomendados para cocer al vapor Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de ca- Temperatura en °C Duración en lentamien- minutos → Página 9 1, 2 Guisantes, congelados, dos 5+3+1 ⁠ recipientes Recipiente para coc- ción al vapor, tamaño Bandeja universal Brócoli, fresco, 300 g Recipiente para coc-...
  • Página 49 Instrucciones de montaje es ▶ Si el cable de conexión de red es demasia- ¡ La toma de corriente del aparato debe que- do corto, ponerse en contacto con el servi- dar dentro de la zona de la superficie som- cio de asistencia técnica. breada o fuera del espacio de montaje.
  • Página 50 es Instrucciones de montaje 28.4 Montaje debajo de una placa de cocción Si el aparato se monta debajo de una placa de coc- ción, deben respetarse las medidas mínimas (en caso necesario, incluida la estructura inferior). En función de la separación mínima requerida se de- termina el grosor mínimo de la encimera ⁠...
  • Página 51 Instrucciones de montaje es ¡ El aparato solo puede conectarse con el cable de Atornillar el aparato. conexión suministrado. ¡ El cable de conexión debe conectarse en la parte posterior del aparato y debe escucharse un clic al hacerlo. Puede adquirirse un cable de conexión de 3 m de largo a través del Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Tabla de contenido