Beurer BY 70 Instrucciones De Uso

Beurer BY 70 Instrucciones De Uso

Extractor de leche eléctrico doble
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung ................................ 2
EN Electric dual breast pump
Instructions for use .................................. 17
Mode d´emploi ......................................... 35
ES Extractor de leche eléctrico doble
Instrucciones de uso ............................... 51
IT Tiralatte elettrico doppio
Istruzioni per l'uso ................................... 68
TR Elektrikli çift süt pompası
Kullanım kılavuzu ..................................... 84
RU Электрический двойной молокоотсос
Инструкция по применению ................ 100
PL Podwójny laktator elektryczny
Instrukcja obsługi .................................. 116
BY 70
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer BY 70

  • Página 1: Tabla De Contenido

    BY 70 DE Elektrische Doppelmilchpumpe IT Tiralatte elettrico doppio Gebrauchsanweisung ........ 2 Istruzioni per l’uso ........68 EN Electric dual breast pump TR Elektrikli çift süt pompası Instructions for use ........17 Kullanım kılavuzu ........84 FR Double tire-lait électrique RU Электрический...
  • Página 51: Información General

    Información general Con el set del extractor de leche BY 70 de Beurer, las mujeres en periodo de lactancia pueden extraer su leche materna fácil y cómodamente en casa. Si el pecho de la mujer lactante no se vacía lo suficiente, puede provocar una congestión del pecho dolorosa, la cual puede derivar, en el peor de los casos, en...
  • Página 52: Artículos Suministrados

    1. Artículos suministrados • Extractor de leche eléctrico doble (unidad del motor) • Tubos flexibles de silicona con pieza de empalme para extracción doble • Tubo flexible de silicona para extracción simple • 2 cabezales de extracción con membrana de silicona y válvula de silicona •...
  • Página 53: Uso Correcto

    Número de catálogo del fabricante El aparato tiene una protección de aislamiento doble y cumple con los requisitos de la clase de protección 2. Elimine el embalaje respetando el medio ambiente Símbolo de certificación para aquellos productos que se exportan a la Federación Rusa y a los países de la CEI 3.
  • Página 54: Indicación Sobre El Transporte Del Biberón

    • En caso de que se produzca un fallo o avería de funcionamiento, no abra ni agite el extractor de leche bajo ninguna circunstancia. Lea el capítulo "Solución de problemas". Si su problema no aparece ahí descrito, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente. •...
  • Página 55: Indicaciones Para La Manipulación De Pilas

    • Limpie el aparato antes de cada uso. • Asegúrese de que la temperatura del líquido del biberón no sea superior a 50°C. ADVERTENCIA Indicaciones para la manipulación de pilas • En caso de que el líquido de una pila entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
  • Página 56: Descripción Del Aparato

    5. Descripción del aparato 1. Extractor de leche con pantalla 10. Tetina 2. Soporte del biberón 11. Tapa del biberón 3. Biberón (180  ml) 12. Adaptador para biberón NUK (si se desea, el extractor de leche puede utilizarse también con este biberón) 4.
  • Página 57: Puesta En Funcionamiento

    Descripción de la pantalla y los botones 10 11 1. Estado de la batería (en caso de funcionamien- 7. Botón de encendido y apagado to sin conector de red) 2. Modo de extracción (extrae la leche materna) 8. Botón - (reducción del nivel de estimulación o extracción) 3.
  • Página 58: Aplicación

    2. Introduzca los tubos flexibles de silicona para extracción doble en los 2 cabezales de extracción y los extractores de leche 3. Para la extracción simple, introduzca el tubo flexible de silicona sin pieza de empalme en el cabezal de extracción y en el extractor de leche.
  • Página 59: Manejo Del Extractor De Leche

    • Si sus pechos están hinchados o irritados, coloque un paño caliente sobre ellos durante unos minutos. Esto favorece el flujo de leche. • Si no sale leche de los pechos de inmediato, intente relajarse y vuelva a probar unos minutos más tarde. •...
  • Página 60: Manejo Del Extractor De Leche

    3. Comenzar el modo extracción 6. Una vez transcurridos los 2 minutos comienza a parpadear en la pantalla. Para a continuación comenzar con la ex- tracción de la leche materna, pulse el botón . Ajuste la 4. Intensidad intensidad de succión que le resulte agradable con los boto- .
  • Página 61: Utilizar El Extractor Manual

    4. Coloque el embudo con almohadilla de silicona sobre el pecho con cuidado. Asegúrese de que el pezón quede totalmente cubierto y de que no haya burbujas de aire. Para garantizar un funcionamiento correcto, el embudo debe quedar bien sujeto contra el pecho.
  • Página 62: Conservación De La Leche Materna

    2. Coloque el embudo con almohadilla de silicona sobre el pecho con cuidado. Asegúrese de que el pezón quede totalmente cubierto y de que no haya burbujas de aire. Para garantizar un funciona- miento correcto, el embudo debe quedar bien sujeto contra el pe- cho.
  • Página 63: Limpieza Y Cuidado

    • En caso de que el olor de la leche materna resulte desagradable, deséchela de inmediato. • No caliente nunca la leche materna en el microondas, ya que podría calentarse de forma irregular y el niño podría sufrir quemaduras al beber. •...
  • Página 64: Piezas De Repuesto Y De Desgaste

    Problema Posible solución • Retire la almohadilla de silicona y vuelva a colo- carla. Asegúrese de que la almohadilla de silicona La leche materna se derrama por debajo de la almo- esté en la posición correcta y de que el cabezal hadilla de silicona.
  • Página 65: Datos Técnicos

    11. Datos técnicos Modelo BY 70 Type BY 40 Alimentación 4 pilas de 1,5 V AA (pilas alcalinas) Tensión (entrada) 100-240 V (CA~) 50/60 Hz Tensión (salida) 6 V (DC ) 1,0 A Dimensiones 168 x 100 x 53 mm...
  • Página 66: Garantía/Asistencia

    CA/CC. 12. Garantía/Asistencia Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este producto. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación.
  • Página 67 Beurer; - daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente;...
  • Página 132 Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com...

Tabla de contenido