Scheppach HP800S Traducción De Instrucciones Originales página 103

Placa vibratoria
Ocultar thumbs Ver también para HP800S:
Tabla de contenido
 Schválené použití
Stroj splňuje stávající směrnice EC týkající se strojů.
• Vibrační deska je schválena pro práci v malých a středně
velkých oblastech a podkladech, na terasách, ve vcho-
dových plochách, na zahradách, při krajinářských a po-
dobných pracích.
• Před započetím práce musí být na stroji instalovány
všechna bezpečnostní a ochranná zařízení.
• Stroj byl navržen pro obsluhu jedním člověkem. Operátor
má vůči třetím osobám na pracovní ploše zodpovědnost.
• Všechny bezpečnostní informace a varování na stroji
musí být dodržovány.
• Všechny bezpečnostní informace a varování na stroji
musí být kompletní a čitelné.
• Stroj lze používat pouze v technicky dokonalém stavu v
souladu se svým určeným použitím, v souladu s poky-
ny stanovenými v provozním návodu a pouze osobami,
které znají bezpečnostní pravidla a uvědomují si rizika
spojená s provozem stroje. Jakékoliv funkční poruchy, a
to především ty, které mají dopad na bezpečnost, musí
být ihned odstraněny.
• Bezpečnostní, pracovní a servisní pokyny výrobce, stejně
tak jako rozměry uvedené v kapitole "Technické paramet-
ry", musí být dodržovány.
• Relevantní pravidla a jiná nařízení pro předcházení neho-
dám a všeobecně známá bezpečnostní technická pravidla
musí být plněna.
• Stroj mohou používat, udržovat a provozovat pouze oso-
by, které jsou se strojem seznámeny a které obdržely
pokyny týkající se provozu a postupů stroje. Svévolné
úpravy stroje zprošťují výrobce jakékoliv odpovědnosti
za jakékoliv následné škody. Stroj lze používat pouze pro
výkon úkonů, ke kterým byl stroj navržen a tak, jak je
popsáno v tomto dokumentu.
• Stroj lze používat pouze s originálním příslušenstvím a
nástroji vyrobenými výrobcem.
• Jakékoliv jiné použití není schváleno. Výrobce neodpoví-
dá za žádné škody způsobené neoprávněným použitím.
Riziko s tím spojené je výhradní zodpovědností operá-
tora.
• Naše zařízení nebylo navrženo pro komerční, obchodní
nebo průmyslové aplikace. Naše záruka bude neplatná v
případě, že bude zařízení použito pro komerční, obchodní
nebo průmyslové či jiné podobné účely.
 Zbylá rizika
Stroj byl postaven pomocí moderních technologií v sou-
ladu s uznanými bezpečnostními pravidly.
Mohou však existovat jistá zbylá rizika.
• I když jsou splněna všechna bezpečnostní opatření, mo-
hou se vyskytnout jistá zbylá rizika, která zatím nejsou
zřejmá.
• Zbylá rizika lze minimalizovat dodržováním pokynů sta-
novených v "Bezpečnostních pokynech", "Schváleném
použití" a v celém provozním manuálu.
 Lubatud kasutamine
Masin vastab kehtivatele EC masinadirektiividele.
• Vibroplaati on lubatud kasutada tööks ainult väiksemates
või keskmise suurusega aladel, vundamentidel, terras-
sidel, sissekäikudes, aedades, maastikukujunduses ja
sarnaste tööde juures.
• Enne tööleasumist peavad kõik ohutusseadmed ja kait-
sed masinal olema paigaldatud.
• Masin on toodetud selliselt, et sellega töötab üks inime-
ne. Kasutaja vastutab tööpiirkonnas asuvate kõrvaliste
isikute eest.
• Tuleb järgida kõiki ohutusjuhiseid ja masinale kinnitatud
hoiatusi.
• Kõiki ohutusjuhiseid ja masinal paiknevaid hoiatusi tuleb
säilitada tervena ja selgelt loetavana.
• Masinat tohib kasutada vaid juhul, kui see on tehniliselt
täiesti korras ja kooskõlas selle kasutusotstarbe ning
kasutusjuhistega, ainult ohutusest teadlike isikute poolt,
kes teadvustavad masinal töötamisega kaasnevaid riske
täies ulatuses. Seetõttu tuleb mistahes funktsionaalsed
rikked, eriti mis puudutavad turvalisust, viivitamatult välja
selgitada ja kõrvaldada.
• Tuleb järgida tootja ohutus-, töö- ja hooldusjuhiseid, sa-
muti peatükis "Tehnilised andmed" toodud mõõte.
• Samuti peab kinni pidama asjassepuutuvatest eeskir-
jadest õnnetusjuhtumite ennetamise kohta ja muudest,
üldtunnustatud ohutustehnilistest reeglitest.
• Masinat tohib kasutada, hooldada ja sellel töötada ainult
isikud, kes tunnevad seda ja keda on juhendatud sellega
töötama ja kasutama. Omavoliliselt masinale tehtud mu-
gandused vabastavad tootja kõikidest sellest tuleneva-
test mistahes kahjustustest. Masinat tohib kasutada ainult
töödeks, mille tegemiseks see on valmistatud ja mis on
kirjeldatud kasutusjuhistes.
• Masinat tohib kasutada ainult tootja toodetud origi-
naalosadega ja originaaltööriistadega.
• Mistahes muu kasutamine ei ole lubatud. Tootja ei vastuta
mistahes kahjustuste eest, mille on põhjustanud lubamatu
kasutamine. Vastutus lasub täielikult kasutajal.
• Palun arvestage, et meie seade ei ole loodud kasutami-
seks äri-, kaubandus- ega tööstusotstarbel. Kui seadet
kasutatakse äri-, kaubandus-, või tööstusettevõtetes või
nendega sarnastel eesmärkidel, kaotab meie garantii
kehtivuse.
 Jääkohud
Masin on ehitatud kasutades kaasaegset tehnoloogiat ja
kooskõlas tunnustatud ohutusreeglitega.
Siiski võivad esineda mõned jääkohud.
• Isegi juhul, kui on kasutusele võetud kõik ohutusabinõud,
võivad mõned veel ilmnemata jääkohud esineda.
• Jääkohtude esinemist saab vähendada järgides peatük-
kides "Ohutusjuhised" , "Lubatud kasutamine" ja kogu
kasutusjuhises toodud juhtnööre.
103
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hp1100sHp1300s

Tabla de contenido