Página 1
Manual de usuario Sunways Solar Inverter AT 2700, AT 3000, AT 3600, AT 4500, AT 5000 español...
Página 2
Queda prohibida la reproducción o la reimpresión total o parcial de este manual de usuario sin el previo con- sentimiento por escrito de Sunways AG. Si Sunways AG no lo ha autorizado, queda expresamente prohibida toda reproducción, difusión o almacenamiento del manual de usuario en un soporte de datos de cualquier tipo y ello puede ser origen de una demanda judicial.
Página 3
ópti- ® mas en el lugar de operación del Solar Inverter. lo que puede funcionar con numerosos módulos de silicio y de capa fina – como es habitual en Sunways – sin tener que utilizar un transformador.
Índice Descripción del producto Finalidad de uso Descripción del funcionamiento Integración en la instalación solar Diseño del generador solar Componentes estándar de una instala- ción solar Descripción de los componentes del Solar Inverter Volumen de suministro Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad Explicación de los símbolos y las indicaciones Advertencias y símbolos en el manual...
Índice Puesta en funcionamiento Conexión y desconexión del Solar Inverter Conexión Desconexión Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento de un equipo unico Puesta en funcionamiento de varios equipos interconectados Puesta en funcionamiento posterior Manejo Elementos de mando Panel de mando Pantalla LCD Teclado LED de funcionamiento...
Página 6
Índice Acceso a través de un router ADSL Conexión a través del Sunways Modem Conexión desde un PC al Solar Inverter 6.10 Sunways Browser Generalidades Protección de acceso Resumen – Menú Cambio de idioma Configuración de la fecha y la hora Actualización del software...
Finalidad de uso · Salida de impulsos S0 para la comunicación con pantallas grandes El Sunways Solar Inverter AT es el nexo de unión entre el generador solar y la red eléctrica pública. La energía procedente del generador solar conectado ·...
El programa de diseño Sunways Sundim le ayudará ocasionar una gran pérdida de rendimiento. a realizar el dimensionado de su instalación. Encon- trará Sunways Sundim en el CD-ROM adjunto o en nuestra página web www.sunways.es. Antes de planificar su instalación, observe los siguientes puntos: ·...
1 Descripción del producto Componentes estándar de una instalación solar Descripción de los componentes del Solar Inverter Su sistema FV está formado por los siguientes componentes, siempre en función de lo que le haya recomendado el proyectista de sistemas FV: 1 Generador solar –...
Están empaquetados cuida- dosamente con material reciclable. A pesar de ello, si algún producto resulta dañado durante el trans- · Sunways Solar Inverter de la serie AT porte, la empresa transportista se hará cargo de ello. · Bastidor de montaje ·...
Garantía y responsabilidad Se aplicarán las „Condiciones Generales de Venta y Indicaciones generales de seguridad Suministro“ de Sunways AG. La empresa no se hace responsable de los daños personales y materiales que se deban a una o varias de las causas siguientes:...
2 Indicaciones de seguridad Explicación de los símbolos y las indicaciones Advertencias y símbolos en el equipo Para comprender las instrucciones más rápida- Las siguientes indicaciones se encuentran en la mente y utilizar el Solar Inverter de forma segura, carcasa del Solar Inverter y advierten de un peligro. en este manual se utilizan los siguientes símbolos y Deben observarse estrictamente estas indicaciones.
Instalación · Si se monta el Solar Inverter dentro de un arma- rio de distribución o una sala cerrada, debe pro- Instalación mecánica curarse que la evacuación del calor sea adecuada. · La temperatura ambiente no debe ser inferior Condiciones del lugar de instalación a -25°C ni superior a +40°C.
3 Instalación Montaje 6. Apriete los tornillos de seguridad para que el Realice los pasos siguientes para montar el Solar Solar Inverter quede bien fijado a la pared. Inverter: 1. Coloque el soporte mural en el lugar donde desee montar el Solar Inverter y marque los orifi- cios para el montaje.
3 Instalación Instalación eléctrica · Una vez conectado el generador solar al inversor, y después de conectar el interruptor-seccionador Conexión del generador solar CC, en el interior del equipo existe la misma ten- sión que en el generador. · Los conectores no deben seccionarse en carga. ·...
Página 17
3 Instalación Sistema de conectores Tyco Solarlok · Para crimpar los conectores debe utilizarse exclu- El sistema de conectores Solarlok permite interco- sivamente la crimpadora manual Tyco Solarlok. nectar de forma sencilla y fiable varios generadores solares con el Solar Inverter. ·...
Página 18
3 Instalación El montaje debe realizarse siguiendo este orden: 1. Pele el cable que está sin tensión. PRECAUCIÓN Los conectores no deben seccionarse en carga. El circuito eléctrico debe interrumpirse en un lugar adecuado. 2. Crimpe el contacto redondo con el la crimpadora manual Tyco Solarlok.
Página 19
3 Instalación Ejemplo de interconexión – – – – – 1 Caja del módulo solar 2 Hembrilla de negativo 3 Conector de negativo 4 Hembrilla de positivo 5 Conector neutro 6 Solar Inverter...
3 Instalación Conexión a la red – – ¡Peligro de muerte por electrocución! · No se deben tocar las piezas sometidas a tensión, porque existe peligro de muerte. 1 Interruptor-seccionador CC 2 Conexión CA · Todos los trabajos eléctricos deben confiarse exclusivamente a personal electrotécnico cualifi- En principio, distingue entre dos diferentes cado y deben respetarse las normas nacionales y...
Página 21
3 Instalación Conexión monofásica a la red (conexión a la red trifásica) · Debido a la inyección trifásica debe utilizarse un contador trifásico. · Algunos gestores de red exigen el uso de un contador de corriente inversa. Conector de bayoneta CA El conector de bayoneta CA es apto para cubiertas de cable con un diámetro de 13 mm a 20 mm.
3 Instalación Ocupación de los pins del conector de bayoneta CA Instalación de las comunicaciones La interfaces se encuentran dentro de una caja de conexiones resistente a la intemperie, en la parte inferior del Solar Inverter. El esquema muestra las conexiones en el interior del conector CA.
Solar Inverter. Debe conectarse una resis- de la pantalla del Solar Inverter, o bien mediante el tencia de terminación en el primero y en el último Sunways Browser. inversor de la serie. Las resistencias de terminación enchufables se incluyen en el suministro.
Página 24
Longitud de red / número de nodos / sección de cable exceden de los valo- res de la tabla – 1 ó varios puentes Puede adquirir el puente CAN a través de Sunways. Para más información, póngase en contacto con nuestra línea directa de asistencia técnica.
Interconexión de los Solar Inverter mediante la interfaz RS485 Si desea monitorizar una instalación solar con Sunways Solar Inverters de la generación NT antigua (750 V o 850 V), puede utilizar la interfaz RS485 integrada en los inversores. Con el Sunways Commu- nicator podrá...
Conexión del sensor de temperatura y radiación La salida de impulsos permite conectar, por ejemplo, El uso opcional de un sensor de radiación (modelo una pantalla grande (Sunways Display) para visuali- Si-01TC-K, de la empresa de ingeniería Mencke & zar la potencia instantánea, la producción energé- Tegtmeyer) con sensor de temperatura PT 100 inte- grado para la medición de la temperatura, permite...
3 Instalación Asignación de la conexión del sensor La unidad de aviso debe asegurarse por separado. Los bornes son aptos para cables con una sección de Asignación de Denominación de Denomina- 0,2 mm a 1,5 mm . Al dimensionar la sección, tenga los pins la conexión ción de la...
Puesta en funcionamiento Conexión Conexión y desconexión del Solar Inverter 1. Establezca la conexión a la red conectando el interruptor automático externo. 2. Conecte la tensión del generador solar cerrando rápidamente el interruptor-seccionador CC (posi- ción 1). Cuando la tensión de entrada es sufi- PRECAUCIÓN ciente, el Solar Inverter empieza a funcionar.
4 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento 3. Seleccionar el país de instalación con La primera vez que se conecta el Solar Inverter se inicia automáticamente el menú de puesta en funcionamiento, que le ayudará a realizar los ajustes estándar. Confirmar la selección del país de instalación.
4 Puesta en funcionamiento 6. Configure la contraseña. Seleccione la contraseña Puesta en funcionamiento de varios equipos interconectados La contraseña predeterminada es: * * * * * * * * Instalación con varios Solar Inverter Si lo desea, puede configurar una nueva contra- Master Slaves seña con...
Página 31
4 Puesta en funcionamiento Compatibilidades entre los distintos Sunways Solar Inverters En la siguiente tabla puede consultar las posibi- lidades y las indicaciones de interconexión de los distintos equipos: Serie NT (900 V) Serie PT Serie AT Serie NT (850 V)
Página 32
4 Puesta en funcionamiento 4. En el menú de selección, elija la opción «Master» En instalaciones mixtas con inversores AT y PT, el Solar Inverter PT siempre es el Master. Puesta en funcionamiento del Master 1. Durante la primera puesta en funcionamiento, aparece la pantalla siguiente: Confirme con El resto de equipos de la red CAN se configurarán...
Página 33
· Los ID permiten asignar los datos de los distintos Si usted desea utilizar la contraseña “Solar”, que Slaves en el Sunways Browser y en el menú del tiene 5 caracteres, el sistema añadirá automática- Master. mente tres asteriscos “*”, de modo que la contra- seña válida será...
4 Puesta en funcionamiento 2. Fin de la puesta en funcionamiento. Puesta en funcionamiento posterior Si desea añadir o cambiar equipos en su instalación solar, puede acceder a la lista de equipos en «Ajustes – Interconexión – Bus CAN» en la pantalla del Mas- ter.
Manejo Teclado Elementos de mando El teclado permite navegar por el menú, editar campos de texto, seleccionar opciones de listas e introducir números correlativos o por cifras. Para Panel de mando introducir datos debe seleccionarse el valor que se El Solar Inverter se maneja mediante el panel de desea modificar.
5 Manejo Pantalla estándar (equipo unico) Pantalla estándar (instalación) Siempre se visualiza la pantalla estándar si no se Si dispone de una instalación interconectada pulsa ninguna tecla durante más de 1 minuto. Tam- mediante CAN, esta pantalla le permitirá ver los bién se puede acceder a ella a través de la opción de datos de la instalación.
«Ajustes – Registro». técnica. Las contraseñas únicamente son relevantes si utiliza el Sunways Browser. Todos los procedimien- tos necesarios para la puesta en funcionamiento se pueden realizar desde el área de clientes.
5 Manejo Estructura del menú A través del menú puede acceder a todas las panta- llas del Solar Inverter. Para activar el menú, pulse la tecla con la flecha hacia la izquierda en la pantalla estándar. START Pantalla estándar Valores instantáneos 1 Valores instantáneos 2 Prod.
5 Manejo Resumen de las pantallas Pantalla Descripción Acceso desde el menú Valores instantáneos – Equipo Potencia de inyección actual, produc- La pantalla aparece automáticamente ción energética del día y estado del si no pulsa ninguna tecla durante unos minutos. equipo MPP: Inyección a red en modo MPP Solar Inverter –...
Página 40
5 Manejo Pantalla Descripción Acceso desde el menú Sucesos – Equipo Selección de la fecha de inicio para la Solar Inverter – Sucesos visualización de los sucesos Visualización de la lista de sucesos Solar Inverter – Sucesos – Visualización de los detalles de los Solar Inverter –...
Página 41
5 Manejo Pantalla Descripción Acceso desde el menú Intensidad CC (valores de 5 min) Solar Inverter – Historial – Valores CC – Intensidad CA (valores de 5 min) Solar Inverter – Historial – Valores CA Tensión CA (valores de 5 min) Solar Inverter –...
Página 42
5 Manejo Pantalla Descripción Acceso desde el menú Producción – Instalación solar (visualización sólo en el Master) Producción CA de la instalación y Instalación solar – Producción horas de servicio de hoy, de ayer, de la energética semana y del mes Producción CA de la instalación y horas Instalación solar –...
Página 43
5 Manejo Pantalla Descripción Acceso desde el menú Producción mensual de la instalación Instalación solar – Historial solar – Prod. mes Potencia CA de la instalación solar Instalación solar – Historial (valores de 5 min) – Potencia CA Acerca del sistema – Instalación solar (visualización sólo en el Master) Lista de equipos para la selección de Instalación solar –...
Página 44
5 Manejo Pantalla Descripción Acceso desde el menú Ajustes – General Idioma de la pantalla Ajustes – General – Idioma Contraste LCD Ajustes – General – Contraste LCD Configuración de la fecha y la hora Ajustes – General – Fecha/Hora (sólo es posible con la contraseña de cliente) Configuración del tiempo de recepción...
Página 45
5 Manejo Pantalla Descripción Acceso desde el menú Ajustes – Interconexión (sólo con la contraseña de cliente) Ajuste del sensor de radiación y tem- Ajustes – Interconexión – Interfaces peratura y configuración de la salida de impulsos S0 Ajustes de red (pantalla 1): Ajustes –...
5 Manejo Mensajes de error Cuando se produce un error, el Solar Inverter lo muestra en la pantalla LCD y los guarda en la memo- · Si aparece un mensaje de error, primero se puede ria interna de errores. intentar reiniciar el equipo. El mensaje de error está...
5 Manejo Mensaje en pantalla Descripción Causa y posible solución 103:AFI>30mA Su Solar Inverter está equipado con un Se ha producido un salto de corriente AFI de corriente universal. Esta unidad diferencial durante el funcionamiento de monitorización ha detectado un salto del Solar Inverter.
Página 48
5 Manejo Mensaje en pantalla Descripción Causa y posible solución 203:UCA1>máx Su Solar Inverter controla constante- La sección del cable de la línea CA 205:UCA2>máx mente el nivel de tensión de las fases L1, que va al Solar Inverter es demasiado 207:UCA3>máx L2 y L3.
5 Manejo Mensaje en pantalla Descripción Causa y posible solución 213:UCA1>10% La tensión de la fase inyectora sobre- La sección del cable de la línea CA (advertencia) pasa más de un 10% el valor nominal. Si que va al Solar Inverter es demasiado esto ocurre durante más de diez minu- pequeña.
Página 50
5 Manejo Mensaje en pantalla Descripción Causa y posible solución 303:Sobtmp. Su Solar Inverter está diseñado para Se ha sobrepasado la temperatura funcionar en una temperatura ambiente ambiente máxima permitida. de hasta +40°C. Cuando el disipador alcanza una determinada tempera- ·...
Página 51
5 Manejo Mensaje en pantalla Descripción Causa y posible solución 306:Med.tmp. El Solar Inverter AT está equipado con La temperatura ambiente del Solar un sensor de temperatura que controla Inverter se encuentra fuera del rango la temperatura del disipador. Si el sensor permitido (<...
5 Manejo Mensaje en pantalla Descripción Causa y posible solución Error en el área de las interfaces / comunicaciones 401:Tarj.SD El Solar Inverter no encuentra ninguna · Reinicie el Solar Inverter. tarjeta SD. Si el error persiste, llame a la línea directa de asistencia técnica.
Página 53
Compruebe si la conexión con el sensor es correcta. Si no ha conectado un sensor: · Compruebe la configuración mediante el Sunways Browser. 407:Temp. No se ha encontrado ningún sensor en Si ha conectado un sensor: (advertencia) el canal de sensor 2 (Solar).
Página 54
Advertencia: Error de comunicación con servidor SMTP (412). 413:DNS fallida Advertencia: DNS fallida (413). Durante el uso del Sunways Browser se ha producido un error de comunicación entre el servidor web integrado y un 414:Cliente HTTP Advertencia: Conexión de cliente HTTP navegador de Internet.
5 Manejo Mensaje en pantalla Descripción Causa y posible solución Errores de mantenimiento 9xx:Mantenim. Se ha producido un error de · Desconecte el Solar Inverter de la red mantenimiento. y del generador solar y conéctelo de nuevo. Si el error persiste, llame a la línea directa de asistencia técnica.
Valor instalación solar. 2000 Intensidad CC 2000 Tensión CC · Con la conexión al Sunways Portal, el Solar Inver- 2000 Intensidad CA ter AT puede enviar diariamente sin necesidad 2000 Tensión CA de un hardware adicional los datos operativos de...
6 Sistema de monitorización de la instalación Conexión directa a través de cable Ethernet Para monitorizar la instalación y realizar la confi- guración mediante un PC, los Solar Inverter están equipados de serie con una interfaz Ethernet. Conecte su PC y el Solar Inverter con el cable Ether- net suministrado.
Una vez realizada la configuración de la red, intro- duzca la dirección IP del Solar Inverter en la barra de direcciones de su navegador para iniciar el Sunways Browser. Tenga en cuenta lo siguiente: Los caracteres admitidos son las cifras de 0 a 9 y las letras a –...
6 Sistema de monitorización de la instalación Ajustes de red en el PC 5. Marque «Protocolo (TCP/IP)» y vuelva a hacer clic en «Propiedades». Para que su PC pueda comunicarse con el Solar Inverter debe realizar los ajustes de red. El procedi- miento se diferencia ligeramente según el sistema operativo.
Página 60
Una vez realizada la configuración de la red, intro- bar los datos y el estado de la conexión. duzca la dirección IP del Solar Inverter en la barra de direcciones de su navegador para iniciar el Sunways Browser. Si debe realizar una configuración de la red más complicada, póngase en contacto con el administra-...
IP, la máscara de red y el gateway. Una vez realizada la configuración de la red, intro- duzca la dirección IP del Solar Inverter en la barra de direcciones de su navegador para iniciar el Sunways Browser.
Se admiten las siguientes combinaciones de módem: acepte accesos desde Internet. RDSI - RDSI analógico - analógico analógico - GSM GSM - analógico GSM - GSM En la página web de Sunways AG encontrará las ins- trucciones de configuración para los routeres ADSL más comunes.
6 Sistema de monitorización de la instalación Conexión con el Sunways Modem Conexión desde un PC al Solar Inverter Para poder establecer una conexión por módem entre un PC y su Solar Inverter, debe crear en Win- INVERTER dows un acceso telefónico a redes. A continuación...
Página 64
Conexiones de red»). Aquí deberá realizar otros ajustes a los que puede acceder a través de «Propiedades». 6. Introduzca el número de teléfono de su Sunways Solar Inverter. En algunos casos al introducir un número de teléfono es necesario marcar un número para acceder a una línea externa.
Página 65
Una vez establecida la conexión, introduzca la dirección IP del Solar Inverter en la barra de direcciones de su navegador para iniciar el Sunways Browser. A diferencia de la dirección IP normal, la dirección IP del Solar Inverter en caso de conexión por módem...
(pantalla LCD, interfaces, comunicación y Generalidades Sunways Browser) y del software de regulación (regulación y monitorización). Se puede acceder al Sunways Browser mediante un navegador estándar, como por ejemplo, Mozilla Fire- Protección de acceso fox. Para ello deberá establecer una de las cuatro conexiones posibles entre un PC y el Solar Inverter: El Sunways Browser está...
La actualización del software sirve para ampliar las funciones de su Solar Inverter. Pueden actualizarse el software de comunicación (responsable de la panta- lla LCD, las interfaces, la comunicación y el Sunways Browser), el software de regulación y el software de monitorización.
Conexión directa a través de cable Ether- (www.sunways.es), puede descargar el archivo net). Mediante el navegador podrá realizar a conti- e cargarla mediante el Sunways Browser. En el nuación, en el menú Ajustes – Módem, las siguientes campo Archivo, seleccione el archivo de su disco configuraciones: duro con el botón «Buscar...»...
Para que el Solar Inverter pueda enviar e-mails, nada es 192.168.20.50. los ajustes de e-mail deben guardarse mediante el Sunways Browser. Encontrará los ajustes en «Ajustes – Interconexión», apartado «Ajustes de e-mail». Si dispone de un módem RDSI, introduzca el MSN de la extensión en la que utiliza el módem.
(véase Conexión a Internet por módem). · Deben haberse guardado los ajustes de e-mail correctos en el Sunways Browser (véase «Ajustes de e-mail»). Configuración del sistema de mensajes de alarma Puede configurar el sistema de mensajes de alarma mediante el botón «Ajustes –...
(p. ej., se añade un equipo), se comunicará automáticamente al Sunways Portal. Todos los clientes de Sunways disponen de un acceso básico gratuito al Sunways Portal con el que pue- den visualizar los datos de producción. Si lo desean, también pueden adquirir funciones avanzadas no...
En este campo debe introducir una dirección de e-mail a la que el portal pueda enviar un e-mail de confirmación. Este e-mail contiene un enlace con el que puede activar su instalación en el Sunways Portal. SMS de usuario Aquí puede indicar opcionalmente un número de SMS al que se enviará...
Anexo Datos técnicos Modelo AT 2700 AT 3000 AT 3600 AT 4500 AT 5000 Referencia SI227AT0B SI230AT0B SI236AT0B SI245AT0B SI250AT0B Entrada CC Potencia máxima del generador 3250 W 3600 W 4350 W 5400 W 6000 W solar 15,5 A 15,5 A 15,5 A 22,0 A 22,0 A...
Página 74
Ethernet, CAN, RS485, relé de aviso sin potencial, salida de impulsos S0, módem Interfaces para sensores radiación, temperatura Pantalla LCD, retroiluminada, 128 x 64 puntos Monitorización aviso activo por e-mail, Sunways Browser, Sunways Portal Grado de protección IP IP 54 según IEC 60529 Humedad relativa máxima convección natural Refrigeración Rango de temperaturas -25°C...40°C (a potencia máxima)
7 Anexo Plantilla para soporte mural Utilice esta plantilla como guía para el montaje del soporte mural. En ella se representan todas las cotas necesarias para el montaje. Ø 10...
Sunways AG. · Sunways AG no se hace responsable de los daños causados por una posible pérdida de datos o por la existencia de datos incorrectos derivadas de...
Página 77
C&F | Werbung und Dokumentation, Villingen-Schwenningen · www.cundf.de...
Página 78
7 Anexo Sunways AG Photovoltaic Technology Macairestraße 3 - 5 D-78467 Konstanz Telefono +49 (0)7531 996 77-0 Telefax +49 (0)7531 996 77-444 email [email protected] www.sunways.de Sunways AG Photovoltaic Technology C / Antic Cami Ral de Valencia, 38 E-08860 Castelldefels (Barcelona) Telèfono +34 93 6649440...