Cisco TelePresence SX80 Integrator Package
with Quad Camera
Installation Guide
Guide d'installation
FR
Guía de instalación
ES
Manual de Instalação
PT
Guida per l'installazione
IT
Installationshandbuch
DE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cisco TelePresence SX80

  • Página 1 Cisco TelePresence SX80 Integrator Package with Quad Camera Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación Manual de Instalação Guida per l’installazione Installationshandbuch...
  • Página 3 Verpackungsinhalt Cisco Quad Camera Ă 6 64,5 Cisco Touch 10 Cisco TelePresence SX80 Codec Wall Bracket for the Quad Camera Support mural pour la Quad Camera Soporte de pared para la Quad Camera Suporte de parede da Quad Camera Staffa per montaggio a parete di Quad Camera...
  • Página 4 Câbles: Pour l’installation, et en fonction du besoin, le système peut nécessiter plus de câbles HDMI et necessita’. Si consiglia di ordinare i cavi forniti da Cisco. Per schermi e presentazioni sono necessari Ethernet. Nous recommandons de commander ces câbles chez Cisco. Des câbles HDMI sont requis cavi HDMI.
  • Página 5: Tools You May Need

    Safety and mounting hardware Ventilation The wall and mounting hardware must be able to safely support the product. Do not block any ventilation openings on the codec. The wall mounted system must be installed by qualified personnel, in Ventilation : Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation du codec. accordance with state and local building regulations.
  • Página 6 Decide where to position the Quad Camera Choisissez l’emplacement de la Quad Camera Coloque el soporte de pared de la Quad Camera Decidir o posicionamento da Quad Camera Decidere dove posizionare di Quad Camera Positionieren der Quad Camera Mount the camera below the screen when the mounting height of the screen is "...
  • Página 7 Mount the camera above the screen when the mounting height of the screen is lower " than 120 cm / 47 . In this case, the recommended mounting height of the screen is " 80 cm / 31.5 Montez la caméra au-dessus de l'écran si la hauteur de montage de l'écran est inférieure à 120 cm. Dans ce cas, la hauteur de montage recommandée de l'écran est de 80 cm.
  • Página 8 Mount the Quad Camera wall bracket Montez le support mural de la Quad Camera Coloque el soporte de pared de la Quad Camera Instale o suporte de parede para da Quad Camera Installare la staffa per il montaggio a parete di Quad Camera Montieren der Quad Camera Wandhalterung Ø...
  • Página 9: Side View

    Maximum 25 mm / 1 " Maximale 25 mm Máxima 25 mm 10 mm / 0.39 " Máxima 25 mm Massimo 25 mm Maximaler 25 mm Side view Vue latérale Ø 6 mm / 0.25 " Vista lateral 6.6 cm / 2.6 " Vista lateral Vista laterale Seitenansicht...
  • Página 10 Attach the Quad Camera to the bracket Attachez la Quad Camera au support Fije la Quad Camera al soporte Fixe a Quad Camera ao suporte Fissare la Quad Camera alla staffa Befestigen der Quad Camera an der Halterung The camera is secured when you hear a click. La caméra est en place lorsque vous entendez un clic.
  • Página 11 Decide the tilt angle for the Quad Camera Déterminez l'angle d'inclinaison de la Quad Camera Decida el ángulo de inclinación de la Quad Camera Determine o ângulo de inclinação da Quad Camera Decidere l'angolo di inclinazione della Quad Camera Wählen des Neigungswinkels für die Quad Camera Quad Camera tilt angle: 0°...
  • Página 12 Adjust the tilt angle for the Quad Camera Ajustez l'angle d'inclinaison de la Quad Camera Ajuste el ángulo de inclinación de la Quad Camera Ajuste o ângulo de inclinação da Quad Camera Regolare l'angolo di inclinazione della Quad Camera Anpassen des Neigungswinkels für die Quad Camera —...
  • Página 13 Tilt the camera fully forward. If you cannot tilt the camera fully forward, go back to Step 2 and check that the distance between the wall bracket and the screen is large enough. Move the two sliders to adjust the tilt angle. The tilt angle goes from 0° to 15°, in steps of five.
  • Página 14 Connect the codec cables Always use the supplied power cable for the codec Connectez les câbles au codec Utilisez le câble d'alimentation fourni pour le codec / Utilice siempre el cable de alimentación suministrado para el códec / Utilize sempre o cabo de alimentação fornecido para o codec / Conecte los cables del códec Utilizzare sempre il cavo di alimentazione in dotazione al codec / Verwenden Sie immer das Ligue os cabos de codec...
  • Página 15 Connect the Quad Camera cables Always use the provided power cable and adapter (12 Vdc, minimum 5.83 A). Connectez les câbles d'alimentation de la Quad Camera Utilisez toujours le câble d'alimentation et l'adaptateur (12 Vcc, 5.83 A minimum) fournis. Conecte los cables de la Quad Camera Utilice siempre el cable y el adaptador de alimentación (12 Vdc, mínimo 5.83 A) proporcionados.
  • Página 16 Tilt the Quad Camera back to normal position Complete the software setup Inclinez la Quad Camera dans sa position normale Finalisez la configuration du logiciel Incline la Quad Camera hacia atrás para volver a la posición normal Complete la configuración de software Volte a inclinar a Quad Camera para a posição normal Concluir a configuração do software Riportare la Quad Camera nella posizione normale...
  • Página 17: Complete La Configuración De Software

    When you see the Welcome screen, follow the instructions to complete the setup. We recommend that you upgrade the software on your SX80 Codec before putting it to use. See the Administrator Guide for the codec: https://www.cisco.com/go/sx-docs Finalisez la configuration logicielle Completare la configurazione software Allumez l’écran et sélectionnez la bonne entrée HDMI.
  • Página 18 Cisco TelePresence SX80 Codec A. Network LAN (Ethernet) K. Camera control, Touch 10 (Ethernet) Réseau / Red / Rede / Rete / Netzwerk Contrôle de caméra, Touch 10 / Control de cámara, Touch 10 / Controlo da câmara, Touch 10 / Controllo videocamera, Touch 10 / Kamerasteuerung, Touch 10 B.
  • Página 19: Sub-Woofer Output

    Cisco Quad Camera B C D A. Sub-woofer output F. 2 × HDMI output, 4Kp60 Sortie sub-woofer (caisson de grave) / Salida de sub-woofer / Saída de subwoofer / Uscita sub-woofer Sortie HDMI / Salida HDMI / Saída HDMI / Uscita HDMI / HDMI-Ausgang / Subwooferausgang G.
  • Página 20 How to release the Quad Camera from the wall bracket Comment détacher la Quad Camera du support mural Cómo extraer la Quad Camera del soporte de pared Como retirar a Quad Camera do suporte de parede Come sganciare la Quad Camera dalla staffa per il montaggio a parete Wie kann die Quad Camera von der Wandhalterung gelöst werden?
  • Página 21 Tilt the camera fully forward. Flip the two release levers to unlock the Quad Camera. Tilt the camera back to normal position. Gently pull the camera straight forward to release it from the wall mount. WARNING: Never leave the Quad Camera on the wall bracket with the release levers in unlocked position.
  • Página 22 Visit one of these websites to find out more about setup, management, and use of this product. Use the first link if your device is registered to the Cisco Webex service Consultez le portail Cisco Project Workplace pour trouver des conseils et recommendations and the second link if the device is registered to another service.
  • Página 24 Cisco and any other company. (1110R) Cisco et le logo Cisco sont des marques commerciales ou déposées de Cisco et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. Pour consulter la liste des marques commerciales de Cisco, visitez la page : www.cisco.com/go/trademarks.

Tabla de contenido