Página 1
BATHROOM SINK FAUCET ROBINET POUR ÉVIER DE SALLE DE BAIN BENTLEY GRIFO PARA LAVABO DE BAÑO QFB75BE OWNER’S MANUAL QFB75CE MANUEL DE L’UTILISATEUR QFB75ME MANUAL DEL USARIO REV. 20210121...
2 . Use this product only in the manner intended by the manufacturer . If you have any questions, contact the manufacturer . 3 . Installation work and plumbing must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards . 4 . Protect the entire surface during installation . QFB75BE/CE/ME...
Warranty LIMITED WARRANTY A thorough inspection must be made before installation and any damage must be promptly reported . Conglom Inc . will not be liable for failures or damage that could have been discovered or avoided by proper inspection and testing prior to installation . Conglom Inc .
English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST). Please do not dispose of packaging before you are satisfied with your new faucet. Part Description Quantity Faucet Cover Plate (for 3 hole sinks) Pop-up Drain Assembly QFB75BE/CE/ME...
Installation FAUCET INSTALLATION - Remove the gasket (3), metal washer (4), and retaining nut (5) from the faucet shank. - If you are installing this faucet onto a 3 hole sink, remove the faucet base (2) and ensure the base o-ring (1) is well seated in the grove at the bottom of the faucet. Use the decorative cover plate (C) to cover the extra faucet holes.
Página 6
- Insert the pop-up drain body (1) into the sink . Sink - Ensure that the top gasket (2) rests securely between the top of the sink and the top of the pop-up drain body (1). Fig . 4 QFB75BE/CE/ME...
Página 7
Installation (continued) Drain Body (1) - Secure the drain body (1) to the sink with the bottom gasket (3), plastic washer (4), and retaining nut (5) from below the sink. Bottom Gasket (3) - Tighten the retaining nut (5) by hand Plastic Washer (4) until it is snug, then tighten it securely using a wrench .
Página 8
. - Run the water uninterrupted for about one minute to remove any residue from the lines and inspect all faucet and drain connections for leaks . Fig . 8 QFB75BE/CE/ME...
Maintenance CARTRIDGE REPLACEMENT - Turn off the water supply to the faucet . - Unscrew the handle lever (1) from the handle body (4) to expose the set screw (3). Loosen the set screw (3) with the hex key and remove the handle body (4). - Gently unscrew the decorative cap (5) and retaining nut (6).
.com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30am - 5pm EST). Identify the required part(s) and have the part number(s) ready. Part Description Code Quantity QHL216 Cartridge Aerator QHL280 Retaining Nut QHL248 QFB75BE/CE/ME...
Avant d’appeler, veuillez-vous assurer d’avoir en main : Numéro de modèle ou une description . La preuve d’achat . Les détails concernant le défaut et/ou le numéro de la pièce de rechange . Le nom et l’adresse du propriétaire et/ou de l’installateur . QFB75BE/CE/ME...
Préinstallation OUTILS/MATÉRIEL REQUIS (NON INCLUS) Tournevis Lampe de Clé Phillips poche Lunettes Pince multiprise de sécurité ordinaire réglable CONTENU DE L’EMBALLAGE Vérifier soigneusement que ce robinet ne comporte aucun dommage ou pièces manquantes avant l’installation . S’il y a des dommages ou s’il manque des pièces, ne pas procéder à l’installation . En cas de dommages ou de pièces manquantes, communiquer avec le service à...
à l’évier par en dessous . Vis (6) - Serrer l’écrou de serrage (5) manuellement jusqu’à ce qu’il soit bien fixé. Serrer délicatement les deux vis (6) sur l’écrou de serrage . Ne pas trop serrer . Fig . 2 QFB75BE/CE/ME...
Página 15
Installation (suite) MISE EN GARDE : Pour éviter un risque de dommages matériels, suivre ces instructions attentivement . Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels causés par des fuites au niveau de ces raccords . Ne pas utiliser de ruban d’étanchéité ni d’autres produits d’étanchéité sur les raccords des conduites d’eau .
Página 16
(6) (1) à l’aide de l’écrou de raccord (8). Serrer l’écrou de raccord (8) jusqu’à ce qu’il soit Tuyau de bien serré . Ne pas trop serrer . vidange (7) Écrou de raccord (8) Fig. 6 QFB75BE/CE/ME...
Página 17
Installation (suite) - L’assemblage du tuyau d’évacuation peut maintenant être raccordé à la plomberie domestique . Dans certains cas, la plomberie devra être modifiée pour assurer une évacuation adéquate de l’eau . Si c’est le cas, consulter un plombier accrédité pour effectuer les modifications nécessaires.
- Actionner le robinet pour en vérifier le bon fonctionnement et vérifier s’il y a des fuites. Corps de la poignée (4) Levier de la poignée (1) Bague décorative (5) Joint torique (2) Écrou de serrage (6) Vis de blocage (3) Cartouche (7) Fig . 9 QFB75BE/CE/ME...
Soin et nettoyage Votre robinet est fabriqué avec des matériaux de la plus haute qualité. Moyennant l’apport des soins appropriés il vous fournira un excellent rendement pendant plusieurs années. À faire: À ne pas faire: - Si possible, sécher à la serviette après toute - Éviter de laisser sécher ou reposer sur la surface utilisation pour éviter les traces d’eau .
3 . El trabajo de instalación y de plomería deben ser hechos por personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, e incluye una construcción calificada a prueba de incendio. 4 . Proteja la superficie total del producto durante la instalación para evitar daños. QFB75BE/CE/ME...
Garantía GARANTÍA LIMITADA Se debe realizar una inspección a conciencia antes de la instalación y debe reportar inmediatamente cualquier daño. No nos hacemos responsables por fallos o daños que pudieran haberse descubierto o evitado con una inspección y pruebas adecuadas antes de la instalación .
8:30 a.m. A 5 p.m., hora del Este). No tire el embalaje hasta que quede satisfecho con el producto . Pieza Descriptión Cantidad Grifo Placa de cubierta (para fregaderos con 3 orificios) Ensamblaje del desagüe automático QFB75BE/CE/ME...
Página 23
Instalación INSTALACIÓN DEL GRIFO - Retire la junta (3), la arandela metálica (4), y la tuerca de sujeción (5) desde el vástago del grifo. - Si está instalando este grifo en un fregadero con 3 orificios, quitar la base del grifo (2) y asegúrese de que la junta tórica de la base (1) esté...
- Inserte el cuerpo del desagüe automático (1) en el lavabo. Fregadero - Asegúrese de que la junta superior (2) descanse de forma segura entre la parte superior del lavabo y la parte superior del cuerpo del desagüe automático (1). Fig . 4 QFB75BE/CE/ME...
Página 25
Instalación (continuación) Cuerpo del desagüe (1) - Asegure el cuerpo del desagüe (1) al lavabo con la junta de goma inferior (3), la arandela de plástico (4) y la tuerca de retención (5) desde la parte inferior Junta de goma inferior (3) del lavabo .
Página 26
. - Deje correr el agua sin interrupciones durante aproximadamente un minuto para eliminar cualquier residuo de las líneas e inspeccione todas las conexiones del grifo y del desagüe para detectar fugas . Fig . 8 QFB75BE/CE/ME...
Mantenimiento REEMPLAZO DEL CARTUCHO - Cierre el suministro de agua del grifo . - Desatornille la palanca de la manija (1) del cuerpo de la manija (4) hacia atrás para exponer el tornillo de fijación (3). Afloje el tornillo de fijación (3) àcon la llave hexagonal y retire la manija (4). - Desatornille suavemente la tapa decorativa (5) y la tuerca de retención (6).
.com o llame al 1-877-333-0098 (de lunes a viernes, de 8:30 a. m. a 5:00 p. m. EST). Identifique la(s) pieza(s) requerida(s) y tenga lista su descripción. Pieza Descripción Código Cantidad QHL216 Cartoucho Aireador QHL280 Tuerca de sujeción QHL248 QFB75BE/CE/ME...
Página 29
Imported by / Importé par / Importado por : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | [email protected] (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este) www.conglomkb.com...