V-ZUG Steamer V4000 45 Manual De Instrucciones
V-ZUG Steamer V4000 45 Manual De Instrucciones

V-ZUG Steamer V4000 45 Manual De Instrucciones

Cocedora al vapor
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Steamer V4000
Cocedora al vapor
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V-ZUG Steamer V4000 45

  • Página 1 Manual de instrucciones Steamer V4000 Cocedora al vapor...
  • Página 2 Ámbito de validez Este manual de instrucciones es válido para: Denominación del modelo Tipo Sistema de medidas Steamer V4000 45 S4T-23026 60-450 Las diferencias de realización se indican en el texto. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2021...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Duración .............. 16 Funciones de ayuda..........  35 Retardo de inicio/final ........ 17 Fecha y hora............  35 Opciones ............... 18 V-ZUG-Inicio ............  35 Comprobar y modificar los ajustes .... 19 7.10 Información del aparato ........  36 Ajustar para más tarde........ 19 7.11 Ajustes de fábrica..........
  • Página 4 Otros posibles problemas ......... 44 Tras una interrupción de la corriente .... 45 Accesorios y piezas de repuesto  46 10.1 Accesorios ............ 46 10.2 Accesorios especiales........ 46 10.3 Piezas de repuesto.......... 46 Datos técnicos  47 11.1 Nota para instituto de pruebas ...... 47 11.2 Medición de la temperatura ...... 47 11.3 Hoja de datos del producto....... 47 11.4...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Símbolos utilizados cuanto al uso seguro del apa- rato y han comprendido los Señala todas las indicaciones im- portantes para la seguridad. peligros resultantes. Los ni- Su incumplimiento puede provocar ños no deben jugar con el lesiones y daños en el aparato o en aparato.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad Específicas Del Aparato

    1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ▪ El cajón con calefactor del específicas del aparato aparato y su contenido se ca- lientan. ▪ No utilice productos de lim- pieza abrasivos agresivos ni ▪ LEA ATENTAMENTE LAS IM- rascadores de metal afilados PORTANTES INDICACIONES para limpiar el cristal de la DE SEGURIDAD Y GUÁRDE-...
  • Página 7: Instrucciones De Uso

    1 Indicaciones de seguridad de un fallo operativo en el aparato o en ▪ En el capítulo «Accesorios» caso de un pedido de reparación, ten- se indica el uso correcto de ga en cuenta las indicaciones mostra- las piezas de inserción. das en el capítulo «Servicio y asisten- cia».
  • Página 8 1 Indicaciones de seguridad ▪ Al abrir la puerta del aparato, puede sa- ▪ En hornos: Para la protección de niños lir vapor y/o aire caliente de la cámara pequeños puede aplicarse una protec- de cocción. ción para niños a la cocina. Esta puede ▪...
  • Página 9: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento Antes de utilizar por primera vez el aparato recién instalado, realice lo siguiente: ▸ Saque los materiales de embalaje y transporte, así como las láminas protectoras cuando las haya, de la cámara de cocción. ▸ Limpie la cámara de cocción y los accesorios. ▸...
  • Página 10: Elementos De Control E Indicadores

    3 Descripción del aparato Elementos de control e indicadores Visualización de aplicaciones Visualización de lista Favorito para pan Aquí puede realizar todos Ajustes de usuario los ajustes importantes y personalizar su aparato. Cocción al vapor Barras de funciones con teclas de CircleSlider función Barra de desplazamiento/posición...
  • Página 11: Cámara De Cocción

    3 Descripción del aparato Disposición para empezar Heissluft Heis issl sl sl sluf Cocción al vapor Start St St Star 15min 15mi 13:21 13:2 80 °C Inicio 15 min 13:21 Aplicación Iniciar el funcionamiento Valor principal Opciones de configuración Opciones Duración Consejos de aplicación Final Favorito Cámara de cocción...
  • Página 12: Accesorios

    3 Descripción del aparato Accesorios ¡Daños en por una manipulación incorrecta! No corte con cuchillos o discos cortadores en los accesorios. No guarde accesorios permanentemente en la cámara de cocción. Retire todos los accesorios que no sean aptos para horno antes de ponerlo en funcionamiento. Bandeja de acero inoxidable ▪...
  • Página 13: Manejo

    4 Manejo Accesorios especiales Coloque los accesorios que no están incluidos en el volumen de suministro sobre el recipiente de cocción perforado. ▸ Encontrará los accesorios especiales en www.vzug.com Manejo Manejar la pantalla Encender el aparato El aparato se maneja desde la pantalla. En EcoStandby, la hora solo será...
  • Página 14: Llenar El Recipiente De Agua

    4 Manejo Cambiar aplicaciones de sitio En la visualización de aplicaciones, estas pueden cambiarse de sitio y reorganizarse. ▸ Mantenga pulsada la aplicación 2 deseada y desplácela dentro de la disposición de las aplicaciones. – Las aplicaciones están repartidas en varias páginas y solo puede moverse una aplicación cada vez.
  • Página 15: Seleccionar E Iniciar Una Aplicación

    4 Manejo Seleccionar e iniciar una aplicación ▸ Toque la pantalla durante un tiempo. – Aparece la pantalla de inicio. Seleccionar el grupo de aplicaciones O bien: ▸ Pulse el grupo deseado de aplicaciones en la visualización de aplicaciones – En la pantalla aparece el submenú con las aplicaciones asignadas. ▸...
  • Página 16: Cambiar La Aplicación

    4 Manejo Guardar valores ▸ Si es necesario, guarde el valor principal 1 de forma permanente para la aplicación seleccionada y ánclelo (véase página 21). ▸ Si es necesario, pulse y cree un favorito (véase página 20). Iniciar aplicación ▸ Para iniciar la aplicación, pulse «Inicio». –...
  • Página 17: Retardo De Inicio/Final

    4 Manejo Intervalo de ajuste Aplicación/función Mínimo Máximo Aplicaciones con vapor 10 s 10 h Vacuisine 10 s 72 h Mantener caliente 5 min 1 h 30 min Bienestar 5–15 min 15 min–1 h En las aplicaciones con una duración establecida, la duración no puede adaptar- Mostrar la hora durante el funcionamiento Durante el funcionamiento pueden mostrarse la hora y la duración.
  • Página 18: Opciones

    4 Manejo ▸ Si es necesario, compruebe los ajustes y modifíquelos (véase página 19). – Al modificar las opciones «Duración» o «Final», se vuelve a calcular la duración restante hasta el inicio del funcionamiento. Si se ajusta la «Duración», el final ya no se puede ajustar o adaptar durante el fun- cionamiento.
  • Página 19: Comprobar Y Modificar Los Ajustes

    4 Manejo Comprobar y modificar los ajustes Los valores y los ajustes pueden modificarse antes y durante el funcionamiento. Una ex- cepción es el ajuste del final durante el funcionamiento (véase página 24). ▸ Pulse el cuadro del ajuste deseado. ▸...
  • Página 20: Favoritos

    4 Manejo 4.11 Favoritos Crear un favorito Los favoritos se pueden crear desde todas las aplicaciones, a excepción de los progra- mas de limpieza. Se pueden guardar todas las opciones, excepto el «Final» . Como máximo se pueden crear en total 50 favoritos. ▸...
  • Página 21: Anclar

    4 Manejo Borrar favoritos El favorito solo se puede borrar en la visualización de aplicaciones. ▸ Si es necesario, pulse – Aparece la pantalla de inicio como visualización de aplicaciones. ▸ Mantenga pulsado el favorito 1. – Sobre la aplicación aparece la información rápida. ▸...
  • Página 22: Temporizador

    4 Manejo 4.13 Temporizador El temporizador funciona como un reloj de cocina. Puede utilizarse independientemente de otras funciones y aplicaciones. Ajustar e iniciar el temporizador ▸ Pulse la tecla de función «Temporizador» en la barra de funciones de la derecha. –...
  • Página 23: Bloqueo De Pantalla

    4 Manejo 4.14 Bloqueo de pantalla Esta función bloquea la introducción de datos usando la pantalla, por ejemplo para po- der limpiar la pantalla o para evitar la modificación involuntaria de valores. El aparato si- gue funcionando y se siguen mostrando los mensajes. Encender el bloqueo de pantalla ▸...
  • Página 24: Interrumpir/Apagar De Forma Anticipada Una Aplicación

    4 Manejo 4.17 Interrumpir/apagar de forma anticipada una aplicación Las aplicaciones se pueden interrumpir mientras están en funcionamiento o apagar de forma anticipada. Interrumpir la aplicación ▸ Mantenga pulsado «Parada». – La aplicación se interrumpirá. – Suena un tono de confirmación, si está encendido. –...
  • Página 25 4 Manejo ▪ Seleccione la tecla de función para ir a un menú de aplicaciones superior. ▪ Seleccione la tecla de función para ir a la pantalla de inicio (véase página 15). ▪ Mantenga pulsada la tecla de función para apagar el aparato (véase página 26).
  • Página 26: Apagar El Aparato

    4 Manejo ▸ Confirme la selección con «OK». – En la pantalla aparece el indicador de la disposición para empezar con opciones de configuración reducidas. ▸ Si es necesario, pulse y configure las opciones (véase página 18). ▸ Para iniciar el paso posterior, pulse «Inicio». Interrumpir el funcionamiento Para interrumpir el funcionamiento, pueden seleccionarse las siguientes opciones: ▪...
  • Página 27: Consejos Del Aparato

    5 Aplicaciones En cualquier momento puede empezarse nuevamente un modo de funcionamien- 4.22 Consejos del aparato En los consejos del aparato se proporcionan temas relacionados con el funcionamiento del aparato. Temas Se pueden consultar los siguientes temas: ▪ Pantalla de inicio ▪...
  • Página 28: Vacuisine

    5 Aplicaciones Vacuisine «Vacuisine» se puede preparar carne, pescado, verdura y frutas sous-vide. Los alimentos envasados al vacío se asan suavemente con vapor. La temperatura (central) deseada de los alimentos se puede ajustar mediante la temperatura de la cámara de cocción.
  • Página 29: Recalentar

    5 Aplicaciones Recalentar Rango de temperatura 80-150 °C Valor propuesto 120 °C Soporte 1 a 4 La cámara de cocción se calienta con vapor y aire caliente. Los alimentos se calientan suavemente y no se secan. Aplicación ▪ Calentar platos ya cocinados y productos precocinados Es posible recalentar en varios soportes al mismo tiempo.
  • Página 30: Higiene

    5 Aplicaciones Piedras calientes Antes de iniciar la aplicación: ▸ Coloque piedras limpias y lisas en un recipiente adecuado y coloque el recipiente di- rectamente en la base de la cámara de cocción. Saquitos de huesos Antes de iniciar la aplicación: ▸...
  • Página 31 5 Aplicaciones Seleccionar alimentos e iniciar El retardo de inicio solo es adecuado para alimentos que no deben enfriarse o le- var. ▸ Toque la pantalla durante un tiempo. – Aparece la pantalla de inicio. ▸ Seleccione la aplicación «EasyCook» y, cuando proceda, confirme con «OK» (véase página 15).
  • Página 32: Zug-Home

    ▸ Introduzca el PIN de 6 dígitos en la aplicación V-ZUG y confirme la solicitud de empa- rejamiento Bluetooth. – En la aplicación V-ZUG aparece el nombre de la red WiFi activa y se le solicita que introduzca la contraseña de WiFi.
  • Página 33: Ajustes De Usuario

    7 Ajustes de usuario Ajustes de usuario Configurar los ajustes de usuario ▸ Toque la pantalla durante un tiempo. – Aparece la pantalla de inicio. ▸ Seleccione «Ajustes de usuario» y, cuando proceda, confirme con «OK» (véase pá- gina 15). ▸...
  • Página 34: Ajustes Individuales

    7 Ajustes de usuario Paisaje sonoro Se puede modificar la tonalidad de las señales acústicas y de los tonos de aviso. Tonos de aviso Los tonos de aviso pueden ajustarse con un volumen más alto o más bajo, así como apagarse completamente.
  • Página 35: Funciones De Ayuda

    Fecha y hora Sincronización del tiempo Al conectar con V-ZUG-Inicio, se establece automáticamente el ajuste «Internet». La ho- ra, la fecha y la zona horaria se sincronizan directamente a través de la aplicación. Fecha Se puede consultar y cambiar la fecha.
  • Página 36: Información Del Aparato

    Restablece la pantalla de inicio a la visualización de aplicaciones. Se conservan los fa- voritos. Favoritos ok elimina todos los favoritos creados. V-ZUG-Inicio Desconecta todas las conexiones con los dispositivos móviles. Ajustes de fábrica Restablece los ajustes al estado de entrega. Se pierden todos los datos personalizados.
  • Página 37: Cuidado Y Mantenimiento

    8 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento ¡Riesgo de quemadura debido a las superficies calientes! Deje que el aparato y los accesorios se enfríen antes de proceder a la limpieza. ¡Daños en el aparato por una manipulación incorrecta! Utilice solo paños suaves. No utilice productos de limpieza abrasivos o ácidos, rascadores de metal afilados o que arañen, lanas de metal, estropajos, etc.
  • Página 38: Limpiar La Puerta Del Aparato

    8 Cuidado y mantenimiento El programa de limpieza le guía paso a paso a través del proceso de limpieza con va- por. Llene el recipiente de agua con agua fresca e introdúzcalo en el compartimento previsto para ello. ▸ Toque la pantalla durante un tiempo. –...
  • Página 39 8 Cuidado y mantenimiento Colocar la puerta del aparato ▸ Introduzca la puerta del aparato 3 uniforme- mente en las dos bisagras 1 hasta el tope. ▸ Abra completamente la puerta del aparato y abata los estribos 2 hacia atrás. –...
  • Página 40: Limpiar La Junta De La Puerta

    8 Cuidado y mantenimiento ▸ Vuelva a colocar los cristales de la puerta. Pa- ra ello, coloque el cristal del medio 3 en el marco de la puerta y empújelo con cuidado hacia la bisagra. – La inscripción del cristal debe ser legible. ▸...
  • Página 41: Descalcificación

    8 Cuidado y mantenimiento Colocar la rejilla de soporte ▸ Introduzca la rejilla de soporte en las aberturas de la pared posterior de la cámara de cocción y colóquela sobre los tornillos. Gire las tuercas moleteadas en el sentido ho- rario hasta el tope en el tornillo.
  • Página 42 8 Cuidado y mantenimiento «Durgol Swiss Steamer» ha sido especialmente diseñado para este apa- rato. Los agentes descalcificadores habituales no son adecuados, puesto que contienen aditivos espumantes o pueden resultar demasiado poco efectivos. Si se utiliza otro agente descalcificador, este puede ▪...
  • Página 43: Solucionar Fallos

    9 Solucionar fallos Finalizar la descalcificación ▸ En cuanto aparezca el mensaje correspondiente: Extraiga, vacíe y seque el recipiente de agua. ▸ Confirme el mensaje con «OK». – En la pantalla aparece: «Se ha descalcificado correctamente el aparato». ▸ Confirme el mensaje con «OK». –...
  • Página 44: Otros Posibles Problemas

    9 Solucionar fallos Mensaje Posible causa Solución ▪ «Calor residual ▪ La temperatura del ▸ Espere a que enfríe (esto puede du- - No quite el re- agua en el generador rar hasta 30 minutos). cipiente de de vapor es demasia- Por motivos de seguridad, el agua no agua».
  • Página 45: Tras Una Interrupción De La Corriente

    9 Solucionar fallos Problema Posible causa Solución ▪ La duración de ▪ El aparato solo está ▸ Conecte el aparato en dos fases. cocción parece conectado en una fa- inusualmente larga ▪ No hay vapor ▪ La temperatura de la No es necesario hacer nada: El vapor visible con la cámara de cocción...
  • Página 46: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    10 Accesorios y piezas de repuesto Breve interrupción de la corriente durante la descalcificación – Se interrumpe la descalcificación. – Tras encender el aparato en la pantalla aparece: «Fallo de la corriente. Va a conti- nuar la descalcificación». ▸ Para confirmar el mensaje, pulse «OK». –...
  • Página 47: Datos Técnicos

    11.3 Hoja de datos del producto Conforme al Reglamento de la UE n.º: 66/2014 Marca – V-ZUG AG Tipo de aparato – Cocedora al vapor Denominación del modelo –...
  • Página 48: Ecostandby

    12 Consejos y trucos 11.4 EcoStandby Para evitar un consumo de energía innecesario, el aparato está equipado con el sistema automático de ahorro «EcoStandby» . Consejos y trucos 12.1 Consejos generales ▪ Se pueden cocinar varios platos al mismo tiempo para ahorrar energía, por ej. arroz o legumbres con verdura que necesite el mismo tiempo de cocción.
  • Página 49: Índice De Palabras Claves

    Error de llenado evaporador ......44 finalizar de forma anticipada .....  24 Esquema de colores ........33 interrumpir.............  24 Esterilizar biberones........30 Aplicación V-ZUG..........32 Estilo de alimentación EasyCook ....34 Estilos de alimentación........31 Estructura ............. 9 Bandeja de acero inoxidable......12 Barra de funciones ..........
  • Página 50 Piezas de repuesto.......... 46 Señales acústicas........ 34 Placa de características ......... 47 Tonos de aviso.......... 34 Preguntas técnicas .......... 51 V-ZUG-Inicio ..........35, 36 Primer acceso ..........13 Primera puesta en funcionamiento ....9 Problemas ............43 Prolongación de la garantía ......51 Puerta del aparato Colocar ............
  • Página 51: Servicio Y Soporte Técnico

    – La placa de características se encuentra a la izquierda junto a la pared lateral. Su encargo de reparación Encontrará el número de teléfono del centro de servicio V-ZUG más cercano en www.vzug.com →Servicio →Número de servicio. Preguntas técnicas, accesorios, prolongación de la garantía V-ZUG estará...
  • Página 52 Poner el dedo sobre el Ubicar la aplicación CircleSlider y moverlo en círculos. Cambio de página Valor variable Favorito Temperatura Con el CircleSlider se puede ajustar el valor de color ámbar. 1094254-03 V-ZUG AG, Industriestrasse 66, CH-6302 Zug (Suiza) [email protected], www.vzug.com...

Este manual también es adecuado para:

S4t-23026

Tabla de contenido