Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PC1010N
Electric Air Compressor
Operating Instructions
Senco Brands, Inc.
Warnings for the safe use of this tool are included in this manual.
8450 Broadwell Road
Cincinnati, OH 45244
1-800-543-4596
www.senco.com
Revision 5/31/13
© 2013 by Senco Brands, Inc.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Senco PC1010N

  • Página 1 PC1010N Electric Air Compressor Operating Instructions Senco Brands, Inc. Warnings for the safe use of this tool are included in this manual. 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 www.senco.com Revision 5/31/13 © 2013 by Senco Brands, Inc.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ..............3 SAFETY INSTRUCTIONS............3 INSPECTION ................. 3 SAFETY WARNINGS ............4-7 ELECTRICAL ..............4 EXPLOSION OR FIRE ..........5 BURSTING ..............5 BREATHING ..............6 BURNS ................. 6 FLYING OBJECTS ............6 MOVING PARTS ............7 NEGLIGENCE ..............
  • Página 3: Introduction

    Be sure that all damaged parts are replaced and any mechanical problems are corrected prior to the operation of the air compressor. SERIAL NUMBER__________________________________________ If you have Questions or Comments call SENCO’s toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or, e-mail: [email protected] Please have the following information available for all service calls: 1.
  • Página 4: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR HAZARD POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION Serious injury or death could occur if Make sure the air compressor is the air compressor is not properly plugged into a properly grounded RISK OF outlet which provides correct grounded.
  • Página 5: Explosion Or Fire

    If air tank develops a leak, replace the air tank immediately. Never repair, weld or make modifications to the air tank or its attachments. Use only genuine SENCO® repair parts for your air compressor. Never make adjustments to the factory set pressures.
  • Página 6: Breathing

    SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR HAZARD POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION RISK TO Serious injury or death could occur Never inhale air from the air BREATHING from inhaling compressed air. The air compressor either directly or from a stream may contain carbon monoxide, breathing device connected to the air toxic vapors or solid particles.
  • Página 7: Moving Parts

    SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR HAZARD POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION RISK FROM Risk of bodily injury from moving parts. Always turn off air compressor. MOVING PARTS This compressor cycles Bleed pressure from the air hose automatically when the pressure and unplug from electrical outlet switch is in the “On/Auto”...
  • Página 8: Compressor Features

    COMPRESSOR FEATURES Motor/Pressure Switch Thermal Overload / Reset Air Intake Filter Air Compressor Pump Safety Relief Valve Air tank drain valve Tank Pressure Gauge Outlet Pressure Gauge Pressure Regulator Discharge Line 115 Volt Electric Power Cord Ventilation Openings / Protective Shroud Quick Disconnect...
  • Página 9 COMPRESSOR FEATURES 1) MOTOR/PRESSURE SWITCH: This switch is used to start or stop the air compressor. Moving the switch to the (On) position will provide automatic power to the pressure switch which will allow the motor to start when the air tank pressure is below the factory set cut-in pressure.
  • Página 10: Preparation

    1. SENCO® DOES NOT RECOMMEND THE USE OF EXTENSION CORDS as this can create power loss and overheating of the motor. Use of an additional air hose is recommended rather than an extension cord. If use of an extension cord is unavoidable, it should be plugged into a GFCI found in circuit boxes or protected receptacles.
  • Página 11: Operation

    OPERATION PRE-START CHECKLIST: 1. Remove any moisture in the air compressor tank. Remove excessive pressure by pulling on the safety relief valve ring or with an air tool, then open the air tank drain valve in the bottom of the air tank. Close tightly when drained.
  • Página 12: Troubleshooting

    Air tank pressure exceeds motor/ below “cut-in” pressure of motor/pressure switch. pressure switch “cut-in” pressure. Defective motor, motor capacitor, Contact Senco Customer Service. motor/pressure switch, or check valve. Symptom 2. When in the “ON” position, motor runs continuously. REMEDY PROBABLE CAUSE Move the motor/pressure switch to the “Off”...
  • Página 13 Defective or rusted air tank. air tank! Symptom 8. Air blowing from inlet filter. REMEDY PROBABLE CAUSE Contact SENCO Customer Service 888-222-8144. Damaged inlet (reed) valve. Symptom 9. Insufficient pressure at air tool or accessory. REMEDY PROBABLE CAUSE Adjust pressure regulator knob to proper setting or Pressure regulator knob not turned to high enough replace.
  • Página 14: Specifications

    SPECIFICATIONS Model # PC 1010N Motor Horsepower 1 HP (peak) 1/2 HP (Running) Voltage Amperage Phase Single 3400 Compressor Pump Number of Cylinders Compression Stage Crankcase Aluminum Bearings Ball Cylinder Aluminum Valves Reed-Single Head Aluminum Filter Insert Motor/Pressure Switch Setting Cut-out 135 PSI Cut-in...
  • Página 15: Warranty

    REPLACEMENT OF TOOL DUE TO NATURAL DISASTER SENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as flood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed w arranty registration card for the tool, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other official governmental source.
  • Página 16 3Y30WS002 Pressure Switch Set 2406016A Pressure Relief Valve 3Y30WS003 Regulator Set PC0901 Quick Coupler 2N0602T02HS Exhaust Elbow 3B202150N Unloading Tube C Senco Brands, Inc. 8450 Broadwell Road Revision 5/31/13 Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 www.senco.com © 2013 by Senco Brands, Inc.
  • Página 17 PC1010N Compresseur d'aire électrique Mode d’Emploi Senco Brands, Inc. Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel. 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 Révision 5/31/13 www.senco.com © 2013 by Senco Brands, Inc.
  • Página 18 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ..............3 INSTRUCTION DE SÉCURITÉ ..........3 INSPECTION ................. 3 MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ ......4-7 ÉLECTRICITÉ ............... 4 EXPLOSION OU INCENDIE ........5 ÉCLATEMENT ............... 5 INHALATION..............6 BRÛLURES ..............6 OBJETS PROJETÉS ........... 6 PIÈCES EN MOUVEMENT .........
  • Página 19: Introduction

    NUMÉRO DE SÉRIE __________________________ Si vous avez des questions ou commentaires à transmettre, contactez SENCO par appel sans frais au 1-800-222-8144 ou en envoyant un message électronique à [email protected] Veuillez avoir sous la main ces informations en cas d’appel pour n’importe quel service : 1.
  • Página 20: Mises En Garde De Sécurité

    MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR D’AIR DANGER CONSEQUENCES POTENTIELLES PREVENTION Assurez-vous que compresseur d’air est Des blessures graves ou mortelles RISQUE DE bien branché sur une prise secteur peuvent arriver si le compresseur COMMOTION ÉLECTRIQUE convenablement reliée à...
  • Página 21: Éclatement

    MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR D’AIR PRÉVENTION CONSÉQUENCES POTENTIELLES DANGER Faites toujours fonctionner le Des blessures sérieuses voire RISQUE D’EXPLOSION compresseur d’air dans une zone bien mortelles peuvent arriver à partir OU D’INCENDIE ventilée exempte de vapeurs d’étincelles électriques normales au...
  • Página 22: Inhalation

    MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR D’AIR DANGER PRÉVENTION CONSÉQUENCES POTENTIELLES Des blessures sérieuses voire Ne respirez jamais de l’air venant du RISQUE mortelles peuvent arriver suite à compresseur d’air, ni directement ni par D’INHALATION l’inhalation d’air comprimé.
  • Página 23: Négligence

    MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR D’AIR DANGER CONSÉQUENCES POTENTIELLES PRÉVENTION RISQUE PRÉSENTÉ Coupez toujours le compresseur Risque de blessure corporelle PAR LES PIÈCES d’air quand vous ne vous servez venant des pièces mobiles.
  • Página 24: Caractéristiques Du Compresseur

    CARACTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR 1. Moteur, manostat 2. Rupteur thermique / restauration 3. Filtre d’entrée d’air 4. Pompe du compresseur d’air 5. Soupape de sûreté 6. Robinet de purge du réservoir d’air 7. Manomètre de pression de réservoir 8. Manomètre de refoulement 9.
  • Página 25 CARACTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR 1). MOTEUR / MANOSTAT : Ce commutateur est utilisé pour démarrer ou arrêter le compresseur d’air. En le passant sur la position de marche (ON), le manostat est alimenté et de façon automatique commande le démarrage du moteur quand la pression dans le réservoir d’air est en dessous du seuil de pression basse fixé...
  • Página 26: Préparation

    à la terre en conformité avec toutes les normes et réglementations locales. SENCO ne recommande pas l’utilisation de rallonges secteur, car cela provoque de la perte de puissance et une surchauffe du moteur. Utilisez plutôt une rallonge de flexible de sortie d’air comprimé. Si vous étiez dans l’obligation d’utiliser une rallonge secteur, elle doit être branchée sur boîte de raccordement protégée par disjoncteur différentiel ou sur des prises...
  • Página 27: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT LISTE DE VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES : 1. Enlevez toute humidité du réservoir d’air comprimé. Faites retomber la pression en activant un outil mu par air comprimé, puis ouvrez le robinet de purge en bas du réservoir. Refermez-le bien quand l’eau est évacuée. AVERTISSEMENT : Risque de blessure corporelle.
  • Página 28: Dépannage

    La soupape de relâchement de pression du commutateur moteur/pression n’a pas déchargé la pression de la tête de pompe. Contactez le support à la clientèle de Senco. Moteur, condensateur de moteur, commutateur moteur/pression potentiellement défectueux. Symptôme 2 – Sur l’option ON le moteur tourne sans arrêts REMÈDE...
  • Página 29 Symptôme 8 – L’air fuit au niveau du filtre d’entrée. REMÈDE CAUSE PROBABLE Contactez le service à la clientèle de Senco au Soupape flexible d’admission défectueuse. 888-222-8144. Symptôme 9 – Pression d’air comprimé insuffisante au niveau de l’outil ou accessoire.
  • Página 30: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Référence de modèle PC 1010N Moteur Puissance 1 cv (Maximum) 1/2 cv (en marche normale) Tension 115 V Ampérage Fréquence 60 Hz Phase Monophasé Vitesse de rotation 3400 tours/minute Pompe de compresseur Nombre de cylindres Étage de compression Carter Aluminium Paliers Billes...
  • Página 31 REPLACEMENT OF TOOL DUE TO NATURAL DISASTER SENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as flood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed w arranty registration card for the tool, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other official governmental source.
  • Página 32 Tube de décharge B 3Y30WS002 Manostat 2406016A Soupape de décharge 3Y30WS003 Régulateur PC0901 Coupleur rapide 2N0602T02HS Le coude d'échappement 3B202150N Tube de décharge C Senco Brands, Inc. 8450 Broadwell Road Révision 5/31/13 Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 www.senco.com © 2013 by Senco Brands, Inc.
  • Página 33 Compresor de aire eléctrico Instrucciones de Operacion Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual. Senco Brands, Inc. 8450 Broadwell Road Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 Revisado 5/31/13 www.senco.com © 2013 by Senco Brands, Inc.
  • Página 34 INDICE INTRODUCCIÓN .................3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........3 INSPECCIÓN ................3 ADVERTENCIAS...............4-7 SISTEMA ELÉCTRICO...........4 EXPLOSIÓN O INCENDIO ..........5 ESTALLIDO..............5 RESPIRACIÓN ...............6 QUEMADURAS...............6 OBJETOS VOLANTES ...........6 PIEZAS MÓVILES............7 NEGLIGENCIA ..............7 DAÑO AL COMPRESOR DE AIRE ........7 ADVERTENCIA PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ....7 CARACTERÍSTICAS DEL COMPRESOR........8 PREPARACIÓN .................10 MONTAJE INICIAL............10 EMPLAZAMIENTO............10...
  • Página 35: Introducción

    NÚMERO DE SERIE__________________________________________ Para consultas o comentarios, llame sin cargo a la línea de asistencia de SENCO: 1-800-543-4596 ó envíe e-mail a: [email protected] Por favor tenga la información siguiente a mano para todas las llamadas de servicio: 1.
  • Página 36: Advertencias

    MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE RIESGO CONSECUENCIA POTENCIAL PREVENCIÓN Asegúrese de que el compresor de aire Si no se conecta a tierra RIESGO DE está enchufado a un tomacorriente correctamente el compresor de aire, ELECTROCHOQUE correctamente conectado a tierra y que...
  • Página 37: Explosión O Incendio

    MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE PREVENCIÓN RIESGO CONSECUENCIA POTENCIAL Las chispas eléctricas que ocurren Utilice siempre el compresor de aire RIESGO DE EXPLOSIÓN normalmente en el motor y el en un lugar bien ventilado libre de O INCENDIO interruptor de presión puede causar...
  • Página 38: Respiración

    MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE RIESGO POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENCIÓN Podrían ocurrir lesiones graves o la Nunca inhale el aire del compresor de RIESGO PARA LAS muerte si se inhala el aire aire ya sea directamente o a través de un VIAS RESPIRATORIAS comprimido.
  • Página 39: Piezas Móviles

    MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE RIESGO CONSECUENCIA POTENCIAL PREVENCIÓN RIESGO DE LAS PIEZAS Riesgo de ser lesionado por las Apague siempre el compresor de aire cuando no esté en uso. Antes de hacer EN MOVIMIENTO piezas en movimiento.
  • Página 40: Características Del Compresor

    CARACTERÍSTICAS DEL COMPRESOR 1 Interruptor de motor/presión 2 Protector contra sobrecarga térmica/Reposición 3 Filtro de admisión de aire 4 Bomba del compresor de aire 5 Válvula de seguridad 6 Válvula de purga del tanque de aire 7 Manómetro del tanque 8 Manómetro de presión de salida 9 Regulador de presión 10 Tubo de descarga...
  • Página 41 CARACTERÍSTICAS DEL COMPRESOR 1) INTERRUPTOR DEL MOTOR/PRESIÓN: Este interruptor se usa para arrancar o parar (apagar) el compresor de aire. Al moverlo a la posición "ON" (encendido) se suministra alimentación automática al interruptor de presión lo que permitirá que el motor arranque cuando la presión del tanque de aire está...
  • Página 42: Preparación

    1. SENCO® NO RECOMIENDA EL USO DE CORDONES DE EXTENSIÓN, ya que esto puede crear pérdida de potencia y sobrecalentamiento del motor. Se recomienda el uso de una manguera de aire adicional en vez de un cordón de extensión.
  • Página 43: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA: Quite toda la humedad del tanque de aire del compresor. Descargue el exceso de presión con una herramienta neumática y después abra la válvula de purga ubicada en la parte inferior del tanque. Ciérrela bien apretada después de purgar.
  • Página 44: Localización Y Solución De Averías

    Purgar la conducción, moviendo el interruptor a la posición "OFF" (apagado). Contactar al departamento de Atención al Cliente de Senco. Síntoma 2. Cuando está en la posición "ON" (encendido), el motor funciona continuamente. SOLUCIÓN CAUSA PROBABLE Mover el interruptor del motor/presión a la posición...
  • Página 45 SOLUCIÓN CAUSA PROBABLE Contactar al depto. de Atención al Cliente Válvula (de lámina) de entrada dañada. SENCO, 888-222-8144. Síntoma 9. Presión insuficiente en el implemento o herramienta neumática. SOLUCIÓN CAUSA PROBABLE Ajustar la perilla del regulador de presión a la La perilla del regulador de presión no está...
  • Página 46: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Nº de modelo PC 1010N Motor Potencia 1 HP (pico) 1/2 HP (en funcionamiento) Voltaje 115V Amperaje 60 Hz Fase monofásico rev/min. 3400 Bomba del compresor Número de cilindros Etapa de compresión Cigüeñal Aluminio Cojinetes de bola Cilindro Aluminio Válvulas de láminas (reed) sencilla Cabezal...
  • Página 47: Garantía

    REPLACEMENT OF TOOL DUE TO NATURAL DISASTER SENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as flood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed w arranty registration card for the tool, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other official governmental source.
  • Página 48: Tabla De Piezas De Repuesto

    Interruptor de presión 2406016A Válvula de alivio de presión 3Y30WS003 Regulador PC0901 Acoplador rápido 2N0602T02HS Codo de escape 3B202150N Tubo de descarga Senco Brands, Inc. 8450 Broadwell Road Revisado 5/31/13 Cincinnati, OH 45244 1-800-543-4596 www.senco.com © 2013 by Senco Brands, Inc.

Tabla de contenido