Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESTUFA DE PELLETS
es
manual de instalación
ESTUFAS A PELLET
pt
manual para instalação
,
uso y manutención
,
uso e manutenção
RONDO' - MIKA
©2014 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cadel RONDO' - MIKA

  • Página 1 ESTUFA DE PELLETS manual de instalación uso y manutención ESTUFAS A PELLET manual para instalação uso e manutenção RONDO’ - MIKA ©2014 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sumario INCENDIO ............... 22 11.17 REABASTECIMIENTO PELLETS ....... 22 SÍMBOLOS DEL MANUAL ........3 11.18 MANDO ............23 DISTINGUÍDOS CLIENTES ........3 12 DISPOSITIVOS DE SEGUREDAD ......24 ADVERTENCIAS ............ 3 12.1 PREMISA ............24 CONDICIONES DE GARANTÍA ......3 12.2 ALARMA “BLACK OUT”...
  • Página 3: Símbolos Del Manual

    SÍMBOLOS DEL MANUAL • Los símbolos gráficos indican a quien se refiere el asunto tratado en el párrafo (entre el Usuario y/o el Técnico Autorizado y/o el Deshollinador especializado). • Los símbolos de ATENCIÓN significan que hay una nota importante. USUARIO TÉCNICO AUTORIZADO (que se refiere EXCLUSIVAMENTE al Fabricante de la estufa o al...
  • Página 4: Repuestos

    • Un documento comprobante (factura y/o recibo fiscal) que indique el nombre del vendedor y la fecha en la cual se efectuó la venta. • El envío del certificado de garantía rellenado en el plazo de 8 días a partir de la compra. Además, para que la garantía sea válida y eficaz, la instalación correcta y la puesta en servicio del equipo deben efectuarse exclusivamente por personal cualificado, que en los casos previstos deberá...
  • Página 5: Advertencias Para La Eliminación Correcta Del Producto

    ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO La demolición y la eliminación del producto están completamente a cargo y responsabilidad del propietario que deberá respetar las leyes vigentes en el propio País sobre seguridad, respeto y protección del ambiente. Al final de la vida útil del producto, éste no debe ser eliminado junto con los residuos urbanos. Puede entregarse a los centros de recogida selectiva autorizados por la administración municipal, o a los revendedores que ofrecen este servicio.
  • Página 6: Chimenea

    CHIMENEA Fig. 1 - Chimeneas LEYENDA Fig. 1 a pág. 6 Conducto de chimenea con tubos inox aislados Conducto de chimenea en chimenea existente Tapón de inspección Puerta de inspección ≥ 3,5 mt • La chimenea es de gran importancia por el regular funcionamento de un aparato calefactor. •...
  • Página 7: Altura-Depresión

    LEYENDA Fig. 2 a pág. 6 Altura sobre la línea de techo = 0,5 mt Inclinación del techo ≥10° 90° Distancia medida a 90° de la superficie del techo = 1,3 mt • La chimenea tiene que ser estanca de los humos. •...
  • Página 8: Extremo De Chimenea

    EXTREMO DE CHIMENEA Fig. 4 - Extremos de chimenea antiviento El extremo de chimenea tiene una función importante para un buen funcionamento del aparado calefactor: • es aconseable un extremo de chimenea antiviento véase Fig. 4 a pág. 8. • La área de los orificios para la evacuación de los humos tiene que ser el doble de la área del conducto de la chimenea y conformada de manera que también en caso de viento la salida de humos sea asegurada.
  • Página 9: Toma De Aire Externa

    TOMA DE AIRE EXTERNA Fig. 6 - Afluencia del aire directa Fig. 7 - Afluencia del aire indirecta LEYENDA Fig. 6 a pág. 9 - Fig. 7 a pág. 9 Lugar da ventilar Lugar adyacente Toma de aire externa Orificio adicional bajo de la puerta •...
  • Página 10: Ejemplos De Instalación Correcta

    • Asegurarse siempre de que después de la limpieza los tapones de revisión sean cerrados herméticamente con su junta eficiente. • Es prohibido conectar más aparatos con el mismo conducto de humos. • Es prohibido encaminar en el mismo conducto de humos la emisión procedente de campanas sobresalientes. •...
  • Página 11: Carburante

    LEYENDA Fig. 9 a pág. 10 Material aislante Registro de inspección Ventanilla de inspección de la chimenea Distancia mínima de seguredad = 0,5 mt Inclinación ≥ 3° Tramo horizontal ≤ 1 mt • Conducto de chimenea viejo, entubado mínimo Ø120 mm con la realización de una ventanilla externa que permite la limpieza de la chimenea.
  • Página 12: Instalación

    Cualquier pellet humedo provoca una mala combustión y un malo funcionamiento, por lo tanto se debe asegurar que sea estibado en lugares secos y lejos por lo meno un metro de la estufa y/o de cualquier otra fuente de calor. •...
  • Página 13: Sitio Ocupado (Modelo Rondo')

    10.2 SITIO OCUPADO (MODELO RONDO’) Fig. 11 - Dimensiones generales LEYENDA Fig. 11 a pág. 13 46 cm 80 cm 46 cm 37 cm 14,4 cm 29 cm 18 cm Toma de aire comburente d.4 cm Salida de humos d.8 cm RONDO’...
  • Página 14: Sitio Ocupado (Modelo Mika)

    10.3 SITIO OCUPADO (MODELO MIKA) Fig. 12 - Dimensiones generales LEYENDA Fig. 12 a pág. 14 43 cm 80,2 cm 45 cm 37 cm 13,2 cm 28 cm 13,2 cm Toma de aire comburente d.4 cm Salida de humos d.8 cm RONDO’...
  • Página 15: Instalación Genérica

    10.4 INSTALACIÓN GENÉRICA Fig. 13 - Instalación genérica LEYENDA Fig. 13 a pág. 15 Estufa Distancia lateral mínima = 200 mm Distancia posterior mínima = 200 mm Distancia frontal mínima = 1000 mm • Verifiquen si el piso tiene una adecuada capacidad de carga. Si la construcción exixtente no satisface este requisito será...
  • Página 16: Ensamblaje Marco (Modelo Mika)

    10.6 ENSAMBLAJE MARCO (MODELO MIKA) Para ensamblar el marco proceer como sigue: Fig. 16 - Ensamblaje marco Fig. 17 - Coloque el marco Fig. 18 - Fijación marco • Enganchar los dientes del panel frontal en los orificios correspondientes (véase Fig. 16 a pág. 16). •...
  • Página 17: Enlace Termostato Externo

    • Cuando la estufa no está encendida, desenchufar la espina. 10.8 ENLACE TERMOSTATO EXTERNO La estufa es ja en función por medio de una sonda termostato alojada interiormente a la misma. Si quieran se puede conectar la estufa con un termostato externo. Esa operación tiene que ser ejecutada por un técnico especializado.
  • Página 18: Premisa

    Durante el funcionamento la estufa alcanza altas temperaturas: llevar lejos niños y animales y utilizar dispositivos de protección ignífugos adecuados como guantes aislantes. 11.2 PREMISA Para el mejor rendimiento con el minor consumo, hay que seguir las indicaciones bajos indicadas. •...
  • Página 19: Menu Usuario

    ELEMENTO DEL PANEL DESCRIPCIÓN Ventilador scambiador: activo. Alarma: activa. Fig. 21 - Pantalla de control LCD LEYENDA Fig. 21 a pág. 19 Reloj Potencia Estado Mensaje Temperatura 11.4 MENU USUARIO Pulsando una vez la tecla P3 se puede tener acceso a la gestión de los parametro del usuario. Para visualizarlos comprimir las teclas P5 y P6.
  • Página 20: Arranque

    11.5 ARRANQUE Se acuerda que el primer encendido tiene que ser ejecutado por un Técnico especializado cualificado y autorizado que controle que todo es instalado según las normas vigentes y que verifique su funcionalidad. • Si dentro de la camara de combustión hay libritos, manuales, etc..., hay que removerlos. •...
  • Página 21: Selección De Temperatura

    11.9 SELECCIÓN DE TEMPERATURA • Para modificar la temperatura del ambiente hay que pulsar las teclas P1 y P2 según la temperatura deseada visualizando en la pantalla la inscripción “SET TEMP AMBIENTE”. • Para visualizar la temperatura seleccionada, pulsar una vez la tecla P1. 11.10 TEMPERATURA HUMOS Para verificar la temperatura de los humos a la salida es suficiente pulsar la tecla P2.
  • Página 22: Programación Semanal

    11.15 PROGRAMACIÓN SEMANAL Permite de activar, desactivar y programar las funciones del cronotermostato semanal (sabado y domingo incluyos). Pulsar la tecla P3 y después la tecla P5 hasta que aparece el menu (03) “SET CRONO”. Pulsar una vez la tecla P3 y por medio de las teclas P5 y P6 seleccionar la inscripción “PROGRAMA SEMANA”. Pulsar una vez la tecla P3, aparece la inscripción “CRONO SEMANAL”...
  • Página 23: Mando

    Fig. 24 - Insertar la tapa en la hendidura Hay que evitar de rallenar el depósito del pellet cuando la estufa es encendida. • No poner en contacto la bolsa del combustible con las superficies calientes de la estufa. • No vertar en el depósito residuos de combustible (brasas no quemadas) del crisol que provienen de deshecho de encendido.
  • Página 24: Dispositivos De Seguredad

    DISPOSITIVOS DE SEGUREDAD 12.1 PREMISA Los dispositivos de seguredad tienen la función de prevenir y eliminar los riesgos de daños a personas, animales y cosas. Es prohibido alterar y ententar arreglarlos por parte de personal no autorizado pues que eso hace caer la garantía y la responsabilidad del fabricante.
  • Página 25: Alarma "Segurida Termica

    12.8 ALARMA “SEGURIDA TERMICA” En el depósito es instalado un termostato automático que se activa cuando la variación de temperatura del depósito subrepasa los limites permitidos y así se elimina la posibilidad que el pellet pueda qincendiarse en el depósito por causa de sobrecalientamento. “ALARMA ACTIVADA”...
  • Página 26: Limpieza Depósito Y Coclea

    Fig. 26 - Extracción del brasero Fig. 27 - Extracción del cajón de cenizas Fig. 28 - Limpieza del brasero • Sacar el brasero (véase Fig. 26 a pág. 26) de su alojamiento y vaciarlo de la ceniza. • Sacar el del cajón de cenizas (véase Fig. 27 a pág. 26) de su alojamiento y vaciarlo de la ceniza. •...
  • Página 27: Limpieza Camara De Humos

    Si la coclea está bloqueada por un objeto extraño (por ejemplo: clavos), o si necesita ser limpiada, NO hay que remover la protección para las manos y NO hay que tocar la coclea. Llamar el servicio de Asistencia Técnica. La protección para las manos puede ser sacada sólo por parte de un Técnico especializado. 13.4 LIMPIEZA CAMARA DE HUMOS Cada 4/8 semanas hay que proveer a la limpieza de la garganta de humos.
  • Página 28: Limpieza Del Aspirador De Humos

    13.6 LIMPIEZA DEL ASPIRADOR DE HUMOS Limpiar cada año el aspirator de humos de cenicas o polvo que provocan un desquilibrio de las palas y un ruido mayor. Puesto que esa operación es muy delicada, tiene que ser ejecutada por parte de un Técnico especializado.
  • Página 29: Limpieza De Los Canales De Humos (Modelo Mika)

    Fig. 41 - Paneles que hay que sacar Fig. 42 - Remoción de los paneles Fig. 43 - Pasaje humos • Remover los 2 paneles frontales (véase Fig. 41 a pág. 29) desenganchandolos de sus dientes (véase Fig. 42 a pág. 29). •...
  • Página 30: Limpieza Anual De Los Conductos De Humos

    Fig. 50 - Remoción tornillo Fig. 51 - Remoción tabique Fig. 52 - Remoción tornillos • Para tener facil acceso a la limpieza de los pasajes de humos, hay que sacar también los paneles laterales. Destornillar el tornillo posterior del tabique central (véase Fig. 50 a pág. 30). •...
  • Página 31: Limpieza De Las Partes Barnizadas

    13.12 LIMPIEZA DE LAS PARTES BARNIZADAS Para la limpieza de las partes de metal barnizado utilizar un paño blando. No utilizar nunca sustancias desengrasantes, alcool, diluyentes, acetona, gasolina que dañan sin rimedios algunos la barniz. 13.13 LIMPIEZA DE LAS PARTES EN MAYÓLICA Y PIEDRA Algunos modelos de estufas tienen un revestimiento externo en mayólica o piedra.
  • Página 32 ALARMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Sonda de temperatura Revisar la estufa. desconectada AL 2 - SONDA HUMOS Sonda de temperatura Sustituir la sonde de humos. de humos defectuosa Sonda de humos Sustituir la sonda de humos. defectuosa Tarjeta electronica Sustituir la tarjeta electrónica. defectuosa AL 3 - HUMOS CALIENTE...
  • Página 33 ALARMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN AL 6 - NO Depósito vacío Rallenar el depósito. PELLET Exceso de temperatura Dejar que la estufa se enfrie. (Si el problema permanece de la caldera llamar un Técnico Autorizado). El ventilador scambiador Sustituir el ventilador ambiente. ambiente no funciona La falla de tensión en el funcionamento causa un AL 7 -...
  • Página 34: Resolución De Los Problemas

    14.2 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS Antes de cada inspección y/o intervención por parte de un Técnico Autorizado, el Técnico tiene que verificar si los parametros de la tarjeta electronica correspondan a los de la tabla de referencia que posee. En caso de dudas sobre el uso de la estufa, llamar SIEMPRE el Técnico Autorizado para evitar daños irreparables! PROBLEMA CAUSA...
  • Página 35 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Depósito vacío Rallenar el depósito. Coclea bloqueada por un objeto extraño Limpiar la coclea. (por ejemplo clavos) El fuego se apaga Pellets de mala Probar otros tipos de pellets. y la estufa se para calidad Valor de carga del pellet Reglar la carga de pellets.
  • Página 36: Datos Técnicos

    PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Estufa a la máxima potencia Temperatura y inscripción ambiente La estufa es a lo minimo. NINGUN PROBLEMA! en la pantalla alcanzada “TRABAJO, MODULACI” Estufa a la máxima potencia Temperatura y inscripción en la límite salida de La estufa es a lo minimo.
  • Página 37: Características

    15.2 CARACTERÍSTICAS DESCRIPCIÓN RONDO’ 5,5 kW MIKA 5,5 kW ANCHURA 46 cm 43 cm PROFUNDIDAD 46 cm 45 cm ALTURA 80,7 cm 80,2 cm PESO 70 kg 69 kg POTENCIA TÉRMICA INTRODUCIDA (Mín/Máx) 2,3 - 6,1 kW 2,3 - 6,1 kW POTENCIA TÉRMICA NOMINAL (Mín/Máx) 2,1 - 5,5 kW 2,1 - 5,5 kW...
  • Página 38 Sumário 11.17 REABASTECIMENTO DE PELLETS ....58 11.18 TELECOMANDO ........... 59 SIMBOLOGIA NO MANUAL ....... 39 12 DISPOSITIVO DE SEGURANÇA ......59 CARO CLIENTE ........... 39 12.1 INTRODUÇÃO..........59 ADVERTÊNCIAS ..........39 12.2 ALARME “BLACK OUT” ......... 59 CONDIÇÕES DE GARANTIA ......39 12.3 ALARME “SONDA FUMOS”...
  • Página 39: Simbologia No Manual

    SIMBOLOGIA NO MANUAL • Os ícones com personagens indicam a quem é dirigido o assunto tratado no parágrafo (entre o Utente Utilizador e/ou Técnico Autorizado e/ou Técnico Especializado em Instalação de Chaminés). • Os símbolos de ATENÇÃO indicam uma nota importante. UTENTE UTILIZADOR TÉCNICO AUTORIZADO (refere-se EXCLUSIVAMENTE ao Fabricante da estufa ou Técnico...
  • Página 40: Peças Sobressalentes

    • um documento comprobatório (fatura e/ou recibo fiscal) que contenha o nome do vendedor e a data na qual foi realizada a venda; • a passagem do certificado de garantia preenchido em até 8 dias da compra. Além disso, para tornar válida e operante a garantia, a regulação em conformidade com as práticas profissionais e a colocação do aparelho em funcionamento devem ser efetuadas exclusivamente por pessoal qualificado, o qual, nos casos previstos, deverá...
  • Página 41: Advertências Para A Eliminação Correta Do Produto

    de Assistência. ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRETA DO PRODUTO O desmantelamento e a eliminação do produto é a cargo e de responsabilidade exclusiva do proprietário que deverá atuar de acordo com as leis vigentes no próprio país em matéria de segurança, respeito e tutela do ambiente.
  • Página 42: Conduta De Evacuação De Fumos

    CONDUTA DE EVACUAÇÃO DE FUMOS Fig. 1 - Condutas de evacuação de fumos LEGENDA Fig. 1 pág. 42 Conduta de evacuação de fumos com tubos inox isolados Conduta de evacuação de fumos em uma chaminé já existente Tampa de inspeção Porta de inspeção ≥...
  • Página 43: Altura-Depressão

    LEGENDA Fig. 2 pág. 42 Altura acima do cume do teto = 0,5 m Inclinação do teto ≥ 10° 90° Distância medida a 90° a partir da superfície do teto = 1,3 m • A conduta de evacuação de fumos deve ter vedação contra fumos. •...
  • Página 44: Chapéu

    CHAPÉU Fig. 4 - Chapéus antivento O chapéu tem uma função importante para o bom funcionamento do aparelho de aquecimento: • Recomenda-se um chapéu antivento, ver Fig. 4 pág. 44. • A área dos furos para a evacuação de fumos deve ser o dobro da área da conduta de evacuação de fumos e formada de modo que, também em caso de vento, seja assegurada a descarga de fumos.
  • Página 45: Tomada De Ar Externo

    TOMADA DE AR EXTERNO Fig. 6 - Fluxo de ar direto Fig. 7 - Fluxo de ar indireto LEGENDA Fig. 6 pág. 45 - Fig. 7 pág. 45 Local a ventilar Local adjacente Tomada de ar externo Passagem de ar sob a porta •...
  • Página 46: Exemplo De Instalação Correta

    • É proibido ligar mais aparelhos com o mesmo canal de fumo. • É proibido juntar no mesmo canal de fumo a descarga provenientes de exaustores colocados acima. • É proibida a descarga direta para a parede dos produtos da combustão no exterior e em direção espaços fechados mesmo em céu aberto.
  • Página 47: Combustível

    • Conduta antiga de evacuação de fumos, com entubamento mínimo de Ø120 mm com uma porta externa para permitir a limpeza da chaminé. Fig. 10 - Exemplo 3 LEGENDA Fig. 10 pág. 47 Isolante Tampa de inspeção Distância mínima de segurança = 0,5 m •...
  • Página 48: Instalação

    • Em todos os nossos produtos são utilizados materiais de primeira qualidade tais como inox, aço, ferro fundido, etc. Tais materiais, antes de serem colocados à venda, são testados em laboratório, mas apesar disso, nos componentes que determinam o fluxo de pellets (rosca sem fim) podem existir diferenças mínimas do material utilizado, rugosidade-porosidade, que poderão causar variações naturais no transporte do combustível (pellets), provocando um aumento da chama ou um abaixamento, com possível desligamento nas potências mais baixas.
  • Página 49: Dimensões (Modelo Rondo')

    10.2 DIMENSÕES (MODELO RONDO’) Fig. 11 - Dimensões gerais LEGENDA Fig. 11 pág. 49 46 cm 80 cm 46 cm 37 cm 14,4 cm 29 cm 18 cm Tomada de ar de combustão d.4 cm Descarga de fumos d.8 cm RONDO’...
  • Página 50: Dimensões (Modelo Mika)

    10.3 DIMENSÕES (MODELO MIKA) Fig. 12 - Dimensões gerais LEGENDA Fig. 12 pág. 50 43 cm 80,2 cm 45 cm 37 cm 13,2 cm 28 cm 13,2 cm Tomada de ar de combustão d.4 cm Descarga de fumos d.8 cm 10.4 INSTALAÇÃO GERAL Fig.
  • Página 51: Montagem Painéis (Modelo Rondo')

    LEGENDA Fig. 13 pág. 50 Estufa Distância lateral mínima = 200 mm Distância traseira mínima = 200 mm Distância frontal mínima = 1000 mm • Verificar se o pavimento tem uma capacidade de suporte adequada. Se a construção existente não satisfaz este requisito deverão ser tomadas as medidas adequadas (por exemplo uma placa de distribuição de carga).
  • Página 52: Ligação Elétrica

    • Engatar os dentes do painel frontal nos respetivos furos (ver Fig. 16 pág. 51). • Posicionar o painel frontal na posição correta (ver Fig. 17 pág. 51). • Bloquear o painel frontal aparafusando os 2 parafusos na parte inferior (ver Fig. 18 pág. 51). 10.7 LIGAÇÃO ELÉTRICA Importante: o aparelho deve ser instalado por um técnico autorizado!
  • Página 53: Utilização

    Fig. 20 - Não cobrir as entradas de ar Não fechar as aberturas de saída de ar quente com qualquer objeto, de outro modo a estufa irá sobreaquecer! A estufa não é adequada para a cozedura de alimentos. UTILIZAÇÃO 11.1 ATENÇÃO Este aparelho não é...
  • Página 54: Painel De Controlo

    Os valores de programação de 1 a 5 são pré-configurados pela empresa e podem ser alterados apenas por um técnico autorizado. Não usar líquidos inflamáveis durante o acendimento (álcool, gasolina, petróleo, etc.). 11.3 PAINEL DE CONTROLO ELEMENTO DO PAINEL DESCRIÇÃO P1 e P2: quando se está...
  • Página 55: Menu Utilizador

    Fig. 21 - Ecrã de controlo LCD LEGENDA Fig. 21 pág. 55 Relógio Potência Estado Mensagem Temperatura 11.4 MENU UTILIZADOR Pressionando uma só vez a tecla P3 acede-se à gestão dos parâmetros de utilizador. para percorrê-los pressionar as teclas P5 e P6. Temos: POS.
  • Página 56: Regulação Da Estufa

    potência calorífica selecionada e a temperatura ambiente. É nesta fase que as teclas P5 e P6 regulam a potência da estufa de 1 a 5. Se o valor da temperatura ambiente supera o limite estabelecido pelo teclado na definição (set) de temperatura, a potência calorífica é colocada ao mínimo exibindo a mensagem “TRABALHO MODULA”.
  • Página 57: Desligamento

    11.11 DESLIGAMENTO Para desligar a estufa, manter pressionando a tecla P4: aparece a mensagem “LIMPEZA FINAL” no ecrã. Após cerca de 10 minutos, desliga-se também o aspirador de fumos (isto acontece sempre independentemente que a esteja quente ou fria). Depois será exibido “OFF”. Se os pellets são de péssima qualidade (contendo colas, óleos, tintas, resíduos plásticos ou se é...
  • Página 58: Apagar O Fogo Em Caso De Incêndio

    Pressionar P5: aparece a mensagem “START Prog-1”, através das teclas P1 e P2 inserir o valor da hora de acendimento ou então em “OFF”. Pressionar P5: aparece a mensagem “STOP Prog-1”, através das teclas P1 e P2 inserir o valor da hora de desligamento ou então em “OFF”.
  • Página 59: Telecomando

    O reservatório de pellets deve estar sempre fechado com a sua cobertura. 11.18 TELECOMANDO A estufa pode ser comandada através de um telecomando. Fig. 25 - Telecomando LEGENDA Fig. 25 pág. 59 Tecla 1 Aumenta a temperatura desejada Tecla 2 Diminui a temperatura desejada Tecla 3 On / off...
  • Página 60: Alarme "Temp.max Fumos

    12.4 ALARME “TEMP.MAX FUMOS” Se a sonda de fumos deteta uma temperatura de descarga superior aos 180°C, no ecrã aparece a mensagem “TEMP.MAX FUMOS” A este ponto é diminuído o fluxo de combustível (pellet) na fase 1. Esta função tem o objetivo de colocar os valores dentro daqueles predefinidos. Se por vários motivos a temperatura não diminuir, mas aumentar, a 215°C será...
  • Página 61: Limpeza Do Braseiro E Gaveta De Cinzas

    Todas estas operações são programadas no tempo com o Serviço Técnico de Assistência Autorizada. • Após um período prolongado de não utilização, antes de acender a estufa é necessário controlar que não existam obstruções na descarga de fumos. • Se a estufa é utilizada de modo contínuo e intenso, o inteiro sistema (incluindo a chaminé) deve ser limpo e controlado com maior frequência.
  • Página 62: Limpeza Da Câmara De Fumos

    Fig. 32 - Limpeza do reservatório e da rosca sem fim A grelha de proteção da mãos não deve nunca ser removida do seu alojamento. Limpar o fundo do reservatório e a parte visível da rosca sem fim exclusivamente como mostrado na foto (ver Fig.
  • Página 63: Limpeza Do Aspirador De Fumos

    Fig. 35 - Limpeza do canal de fumo • Remover a tampa de inspeção da conexão em T (ver Fig. 35 pág. 63). • Aspirar as cinzas acumuladas no interior. • Após a limpeza repetir, a operação inversa verificando a integridade e a eficiência da junta e, se necessário, substituí-la.
  • Página 64: Limpeza Da Passagem De Fumos (Modelo Rondo')

    Fig. 39 - Remoção da grade posterior Fig. 40 - Limpeza do ventilador ambiente • Remover a grade anterior (ver Fig. 39 pág. 64) e aspirar as cinzas e o pó acumulados no interior (ver Fig. 40 pág. 64). 13.8 LIMPEZA DA PASSAGEM DE FUMOS (MODELO RONDO’) Uma vez por ano, limpar as passagens de fumos.
  • Página 65: Limpeza Da Passagem De Fumos (Modelo Mika)

    13.9 LIMPEZA DA PASSAGEM DE FUMOS (MODELO MIKA) Uma vez por ano, limpar as passagens de fumos. Fig. 47 - Remoção de parafusos inferiores Fig. 48 - Remoção painel frontal Fig. 49 - Passagens de fumos • Remover os 2 parafusos inferiores do painel frontal (ver Fig. 47 pág. 65). •...
  • Página 66: Limpeza Anual Das Condutas De Fumos

    • Rodar o painel inferior para o exterior e desapertar os 2 parafusos dos painéis galvanizados de fecho do compartimento de fumos (ver Fig. 53 pág. 65). • Limpar os canais com a ajuda de uma escova (ver Fig. 54 pág. 65). •...
  • Página 67: Em Caso De Anomalias

    EM CASO DE ANOMALIAS 14.1 ALARMES Antes de cada teste e/ou intervenção do Técnico Autorizado, o mesmo tem o dever de verificar se os parâmetros da placa eletrónica correspondem à tabela de referência em sua posse. Em caso de dúvidas acerca da utilização da estufa, contactar SEMPRE o Técnico Autorizado para evitar danos irreparáveis.
  • Página 68 ALARME CAUSA SOLUÇÃO INTERVENÇÃO Reservatório vazio Encher o reservatório. Não foi limpo o braseiro Limpar o braseiro. Não atingiu o limite de Limpar o braseiro e voltar a acender. (Se o problema acendimento na sonda persistir, chamar um Técnico Autorizado). Vela de ignição Substituir a resistência do acendedor.
  • Página 69: Resolução Dos Problemas

    ALARME CAUSA SOLUÇÃO INTERVENÇÃO A chaminé de descarga está parcialmente ou totalmente obstruída. Chamar um Técnico especializado em instalação de chaminés para que faça uma Descarga obstruída verificação da descarga da estufa até ao chapéu. Fazer imediatamente a limpeza. Pode ser nocivo à saúde fazer funcionar a estufa com a chaminé...
  • Página 70 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO INTERVENÇÃO A estufa está sem Verificar se a ficha está ligada à rede. alimentação Fusíveis de proteção na Substituir os fusíveis de proteção na tomada elétrica tomada elétrica (3,15A-250V). estão queimados O ecrã de Ecrã de controlo controlo não se Substituir o ecrã...
  • Página 71 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO INTERVENÇÃO Controlar o seguinte: eventuais obstruções para a entrada de ar comburente pela parte traseira ou por debaixo Insuficiente ar de da estufa; furos obstruídos da grelha do braseiro e/ou combustão compartimento do braseiro com cinzas excessivas; limpar as pás e a voluta do aspirador.
  • Página 72: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS 15.1 INFORMAÇÕES PARA A AS REPARAÇÕES Estão apresentadas a seguir algumas indicações que o Técnico Autorizado deve seguir para aceder às partes mecânicas da estufa. • Para a substituição dos fusíveis na tomada elétrica que se encontra atrás da estufa, usar uma chave de fenda como alavanca na porta (ver Fig.
  • Página 73: Características

    15.2 CARACTERÍSTICAS DESCRIÇÃO RONDO’ 5,5 kW MIKA 5,5 kW LARGURA 46 cm 43 cm PROFUNDIDADE 46 cm 45 cm ALTURA 80,7 cm 80,2 cm PESO 70 kg 69 kg POTÊNCIA TÉRMICA INTRODUZIDA (Mín/Máx) 2,3 - 6,1 kW 2,3 - 6,1 kW POTÊNCIA TÉRMICA NOMINAL (Min/Max) 2,1 - 5,5 kW 2,1 - 5,5 kW...
  • Página 74 NOTE...
  • Página 75 NOTE...
  • Página 76 · thermoestufas lareiras a pellets CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY tel. +39.0438.738669 fax +39.0438.73343 www.cadelsrl.com Partner of: Rev.04 - 2013...

Tabla de contenido